Publicité

Liens rapides

Guide de montage et de service
REMKO Série KWE
Générateur d'eau froide
KWE 150 (INOX), KWE 180 (INOX), KWE 220 (INOX), KWE 250 (INOX),
KWE 300 (INOX), KWE 320 (INOX), KWE 370 (INOX), KWE 440 (INOX)
0183-2020-07 Version 2, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMKO KWE Serie

  • Page 1 Guide de montage et de service REMKO Série KWE Générateur d'eau froide KWE 150 (INOX), KWE 180 (INOX), KWE 220 (INOX), KWE 250 (INOX), KWE 300 (INOX), KWE 320 (INOX), KWE 370 (INOX), KWE 440 (INOX) 0183-2020-07 Version 2, fr_FR...
  • Page 2 Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attenti- vement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'instal- lation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Notice d'installation et de configuration (traduction de l'ori- ginal)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes de sécurité et d'utilisation....................4 1.1 Consignes générales de sécurité....................4 1.2 Identification des remarques......................4 1.3 Qualifications du personnel......................4 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité............4 1.5 Travail en toute sécurité........................5 1.6 Consignes de sécurité...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Et D'utilisation

    REMKO Série KWE Consignes de sécurité et d'utilisation AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés 1.1 Consignes générales attire l'attention sur une situation potentielle- de sécurité ment dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
  • Page 5: Travail En Toute Sécurité

    1.7 Consignes de sécurité à Défaillance de fonctions essentielles des appa- reils. observer durant les travaux de Défaillance de méthodes prescrites pour la montage, de maintenance et maintenance et l'entretien. d'inspection Mise en danger de personnes par des effets Lors de l'installation, de la réparation, de la électriques et mécaniques.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    à la société REMKO GmbH & Co. posants (par exemple les batteries), mais en res- KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appa- pectant les directives régionales en vigueur en...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Caractéristiques des appareils KWE 150 - KWE 250 Série KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 Mode de fonctionnement Générateur d'eau froide compact refroidi à l’air 15,01 17,44 21,58 24,72 Puissance frigorifique nominale 3,50 Importance du rendement énerg.
  • Page 8 REMKO Série KWE Série KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 Débit volumique nominal du fluide de 2,59 2,99 3,71 4,25 refroidissement Débit volumique minimal du fluide 1,61 1,87 2,32 2,65 Débit volumique maximal du fluide 4,30 4,99 6,18...
  • Page 9 Générateur d’eau froide avec pompe standard Série KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 Pression max. nominale de la pompe Pression de l'installation disponible pour le refroidissement Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe Poids Poids de service, env. Générateur d'eau froide avec pompe à...
  • Page 10 REMKO Série KWE Générateur d’eau froide avec ballon et pompe à haute pression Série KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 Contenance en fluide, ballon Poids Poids de service, env. Générateur d’eau froide avec ballon et pompe à haute performance Série...
  • Page 11 Caractéristiques des appareils KWE 300 - KWE 440 Série KWE 300 KWE 320 KWE 370 KWE 440 Mode de fonctionnement Générateur d'eau froide compact refroidi à l’air 29,32 32,00 37,04 43,37 Puissance frigorifique nominale 3,50 Importance du rendement énerg. EER SEER 3,93 3,91...
  • Page 12 REMKO Série KWE Série KWE 300 KWE 320 KWE 370 KWE 440 Perte de pression interne Volume du vase de dilatation MAG Pré-pression du vase de dilatation MAG Raccordement fluide, admission Pouces 1 1/2 Raccord de fluide, sortie Pouces 1 1/2...
  • Page 13 Générateur d’eau froide avec pompe standard Série KWE 300 KWE 320 KWE 370 KWE 440 Pression max. nominale de la pompe Pression de l'installation disponible pour le refroidissement Puissance absorbée de la pompe Consommation électrique de la pompe Poids Poids de service, env. Générateur d'eau froide avec pompe à...
  • Page 14 REMKO Série KWE Générateur d’eau froide avec ballon et pompe à haute pression Série KWE 300 KWE 320 KWE 370 KWE 440 Contenance en fluide, ballon Poids Poids de service, env. Générateur d’eau froide avec ballon et pompe à haute performance Série...
  • Page 15: Dimensions De L'appareil

    2.2 Dimensions de l'appareil Fig. 1: Dimensions KWE 150 - 220 (toutes les indications sont en mm) Fig. 2: Dimensions KWE 250 - 440 (toutes les indications sont en mm)
  • Page 16: Puissance Frigorifique

    REMKO Série KWE 2.3 Puissance frigorifique KWE 150 KWE 180 Aller Température d'admission d'air Aller Température d'admission d'air °C °C 16,64 15,70 14,88 13,98 13,02 19,39 18,42 17,39 16,31 15,20 17,03 16,25 15,41 14,49 13,51 20,04 19,03 17,98 16,87 15,72...
  • Page 17 KWE 220 KWE 250 33,72 32,03 30,33 28,62 26,89 38,49 36,57 34,64 32,71 30,67 34,74 33,00 31,25 29,49 27,71 39,64 37,65 35,67 33,69 31,65 35,75 33,96 32,16 30,36 28,53 40,78 38,73 36,70 34,66 32,62 36,80 34,96 33,11 31,26 29,39 41,96 39,85 37,76 35,67...
  • Page 18 REMKO Série KWE KWE 370 KWE 440 Aller Température d'admission d'air Aller Température d'admission d'air °C °C 40,95 38,97 36,88 34,68 32,38 47,81 45,47 43,08 40,61 38,03 42,32 40,27 38,11 35,85 33,47 49,42 47,00 44,53 41,97 39,32 43,72 41,60 39,37...
  • Page 19: Niveau Sonore

    2.4 Niveau sonore KWE 150 - KWE 250 KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 Niveau sonore Lp en dB (A), écart 10 m 11,60 11,60 11,60 14,50 24,60 24,60 24,60 27,50 24,20 23,70 24,40 27,10 32,50 31,40 33,60 36,50 1000 36,50...
  • Page 20: Caractéristiques

    REMKO Série KWE 2.5 Caractéristiques Perte de pression KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 KWE 300 KWE 320 KWE 370 KWE 440 1 : Perte de pression [kPa] 2 : Débit volumique de fluide [l/s]...
  • Page 21 Pression disponible sur l’installation - pompe standard KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 KWE 300 KWE 320 KWE 370 KWE 440 1 : Pression disponible sur l’installation [kPa] 2 : Débit volumique de fluide [l/s]...
  • Page 22 REMKO Série KWE Pression disponible sur l’installation - pompe à haute pression KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 KWE 300 KWE 320 KWE 370 KWE 440 1 : Pression disponible sur l’installation [kPa] 2 : Débit volumique de fluide [l/s]...
  • Page 23 Pression disponible sur l’installation - pompe à haute performance KWE 150 KWE 180 KWE 220 KWE 250 KWE 300 KWE 320 KWE 370 KWE 440 1 : Pression disponible sur l’installation [kPa] 2 : Débit volumique de fluide [l/s]...
  • Page 24: Structure Et Fonctionnement

    REMKO Série KWE Structure et 3.2 Architecture du système fonctionnement L'appareil est conçu pour un système à 2 conduc- teurs. 3.1 Description de l'appareil Le système est équipé de 2 tuyaux de fluide (con- L'appareil (générateur d'eau froide refroidi à l’air)
  • Page 25: Structure Frigorifique De L'appareil

    KWE 250-440 REMARQUE ! La fuite de frigorigène contribue au changement climatique. En cas de fuite, les frigorigènes à faible potentiel d'effet de serre contribuent moins au réchauffement planétaire que ceux dont le potentiel est élevé. Cet appareil contient un frigorigène à potentiel d'effet de serre de 2088.
  • Page 26 REMKO Série KWE KWE 150-220 KWE 150-220 ∆P ∆P Fig. 6: Avec pompe Fig. 10: Avec pompe à haute pression ou pompe à haute performance KWE 250-440 KWE 250-440 ∆P ∆P Fig. 7: Avec pompe Fig. 11: Avec pompe à haute pression ou pompe à...
  • Page 27: Commande Du Régulateur

    Commande KWE 150-220 du régulateur ∆P 11 12 Fig. 12: Avec ballon et pompe à haute pression ou pompe à haute performance Explication des touches KWE 250-440 Touche « Alarme » Cette touche permet d’afficher un défaut actuel. Appuyer une nouvelle fois pour acquitter le défaut éliminé.
  • Page 28 REMKO Série KWE Significations des affichages Menu principal L’accès au menu principal s'effectue en appuyant Affichage date/heure sur la touche de menu principal. Le menu principal Affiche la date et l’heure actuelles. Le sous-menu donne accès aux 8 sous-menus. La navigation «...
  • Page 29 Statuts L'appareil permet quatre statuts paramétrables : On/Off Unit Off : l'appareil est en veille. Les dispositifs de Unit sécurité sont toujours actifs. Auto : passage automatique du mode chauffage Cooling only au mode refroidissement. Ce statut est destiné aux appareils avec la fonction thermopompe.
  • Page 30 REMKO Série KWE Valeurs de consigne de température de retour Vous pouvez régler deux valeurs différentes pour la température de retour : Thermoreg. Unit Heat pump temperature Nominal setpoint : valeur de consigne pour le Nominal setpoint (ON) 23.0 C °...
  • Page 31 Affichage et acquittement des erreurs Afin de protéger l'appareil des dommages, le régu- lateur vérifie, à l'aide des capteurs, la température, Thermoreg. Unit la pression, la configuration, etc. des composants Heat pump temperature importants pour la sécurité de l'appareil. Nominal setpoint (ON) 9.0 C °...
  • Page 32: Instructions De Montage Pour Le Personnel Spécialisé

    REMKO Série KWE Instructions de montage Journal des erreurs pour le personnel En cas d’erreur, le journal des erreurs réunit et enregistre les informations essentielles comme spécialisé l’heure du défaut, la désignation et le code d’er- reur, les valeurs de mesure des capteurs. Il sera Remarques importantes à...
  • Page 33 Le transport vers des lieux de montage plus Veillez, lors de la sélection du lieu d'implanta- élevés doit s’effectuer à la verticale. tion, à la possible réflexion acoustique des appareils dans l'environnement et sur la sur- face de montage. Pour éviter toute transmission de vibrations sur la surface de montage, montez les appareils sur des matériaux absorbant les vibrations ou sur des fondations découplant les vibrations.
  • Page 34 REMKO Série KWE Soleil Le condenseur à lamelles émet de la chaleur en mode refroidissement. Les rayons solaires augmentent la température des lamelles et réduisent ainsi la diffusion de cha- leur de l'échangeur à lamelles. 20 cm Installer l'appareil si possible côté nord du bâtiment concerné.
  • Page 35 Installation en intérieur Veillez à garantir une évacuation suffisante de la chaleur lorsque l'unité extérieure est installée dans une cave, sous les combles, dans des pièces annexes ou dans des ateliers (Voir la Fig. 18). Installez un ventilateur supplémentaire disposant d'un débit volumétrique d'air identique à celui de l'unité extérieure à...
  • Page 36 REMKO Série KWE Espaces libres minimaux Espaces libres minimaux (toutes les indica- tions sont en mm) Les illustrations suivantes indiquent les dégage- ments minimaux à respecter pour garantir un fonc- KWE 150-220 KWE 250-440 tionnement impeccable des appareils. 1000 1000 Ces zones de protection servent à...
  • Page 37: Installation

    Installation Raccordement des conduites de fluide Le raccordement des conduites côté client s’ef- 6.1 Installation de l'appareil fectue à l'avant des appareils. Équiper, pour le dépannage, les raccords de vannes d'arrêt et régler le débit volumique à REMARQUE ! l'aide de vannes de régulation. Prévoir des vannes d'aération automatiques Seuls les techniciens spécialisés agréés sont supplémentaires dans les sens aller et retour,...
  • Page 38 REMKO Série KWE Schémas d'installation ∆P ∆P Fig. 21: Schémas d'installation KWE 150-220 1 : Version standard 3 : Pompe standard avec ballon 2 : Pompe standard...
  • Page 39 ∆P ∆P ∆P Fig. 22: Schémas d'installation KWE 150-220 1 : Pompe à haute pression ou pompe à haute per- 3 : Pompe standard et réservoir de fluide externe formance (répartiteur hydraulique) 2 : Pompe à haute pression ou pompe à haute per- formance avec ballon...
  • Page 40 REMKO Série KWE ∆P ∆P ∆P Fig. 23: Schémas d'installation KWE 250-440 1 : Version standard 3 : Pompe standard avec ballon 2 : Pompe standard...
  • Page 41 ∆P ∆P ∆P Fig. 24: Schémas d'installation KWE 250-440 1 : Pompe à haute pression ou pompe à haute per- 3 : Pompe standard et réservoir de fluide externe formance (répartiteur hydraulique) 2 : Pompe à haute pression ou pompe à haute per- formance avec ballon...
  • Page 42 REMKO Série KWE Débit volumique minimal/maximal Conduites de fluide La pompe de circulation du générateur d'eau froide Les conduites de fluide doivent être des tuyaux en génère un débit volumique de fluide constant ; il en cuivre, en acier ou en plastique. Pour pouvoir mini- résulte une perte de pression dans l'installation et...
  • Page 43 Service menu protection antigel. L’adaptation ne peut être effec- tuée qu’après la saisie du mot de passe. Veuillez d.Working hours vous adresser directement à l’entreprise REMKO. e.BMS config f.Service settings Pour la configuration, procédez comme suit : Sélectionnez le sous-menu « f. Service setting ».
  • Page 44 REMKO Série KWE Ouvrez la fenêtre « c. Thermoregulation ». L'appareil est doté en série d'un MAG. Régler la pré-pression de l'installation ; il peut être néces- saire d'augmenter le volume ou d'utiliser un second MAG lors de la réalisation d'un système de refroidissement-chauffage.
  • Page 45: Raccord Pour Condensat Et Dérivation Sécurisée

    Raccord pour condensat et dérivation sécurisée REMARQUE ! Pour utiliser des fluides à base de glycol, des Raccord pour condensat vannes d'aération résistantes au glycol sont nécessaires. La température descendant en dessous du point de rosée au niveau du condenseur à lamelles, du condensat se forme en mode Chauffage.
  • Page 46: Raccordement Électrique

    REMKO Série KWE Raccordement Effectuez les branchements électriques suivants : électrique Raccordement de l'alimentation en tension. Evtl. contact de libération pour le mode réglé 8.1 Consignes de raccordement ou la veille. et de sécurité générales Evtl. contact de mode de fonctionnement pour le mode refroidissement ou chauffage (appa- reils avec fonction TP).
  • Page 47: Raccordement De L'appareil

    8.2 Raccordement de l'appareil Message de défaut commun (équipement de série) Pour le raccordement, veuillez procéder comme Le raccordement d'un message de défaut commun suit : sans potentiel, p.ex., pour la signalisation ou pour Ouvrez la protection de l'armoire de com- le traitement ultérieur par un GLT, est possible de mande en retirant les vis de fixation et les série.
  • Page 48 REMKO Série KWE Configuration de libération externe Entrée mot de passe Lors de l'utilisation d'un contact à fermeture comme contact externe, configurer de nouveau le paramètre de régulation. Le paramètre « Id08 » doit être passé de « NC » à « NO ». Dans le cas Saisissez le mot de passe à...
  • Page 49: Composants Électriques

    Contrôle de l'étanchéité 8.3 Composants électriques Composants électriques et Une fois le branchement effectué, il convient de dispositifs de sécurité procéder au contrôle de l'étanchéité. Rincez deux fois l'installation à l'eau cou- Surveillance de pression circuit de froid HP et rante.
  • Page 50: Avant La Mise En Service

    REMKO Série KWE Avant la Lorsque vous déterminez la pré-pression de l'ap- pareil (pression du manomètre côté construction mise en service de l'appareil), l'agencement de l'appareil dans l'ins- tallation est primordial. Réglez la pression à au Remplissage de l'installation moins 70 kPa (0,7 bar).
  • Page 51 Contrôle du circuit de froid La pré-pression du MAG doit être adaptée indi- Contrôle de l'absence de fuites d'huile/frigori- viduellement selon la structure de l'installation, gène du circuit de froid. le volume du fluide et le lieu d'implantation. Contrôle de l'étanchéité à la pression du circuit Modifier, si nécessaire, le lieu d'implantation.
  • Page 52: Mise En Service

    REMKO Série KWE Mise en service Mesures finales Remontez toutes les pièces préalablement démontées. REMARQUE ! Initiez l'exploitant à l'utilisation de l'installation. Seul un personnel formé à cet effet peut effec- tuer et documenter en conséquence la mise en service.
  • Page 53: Mise Hors Service

    être effectuée conformément aux prescriptions régionales en vigueur, par ex. par une entreprise spécialisée ou un point de collecte. La société REMKO GmbH & Co. KG ou votre par- tenaire contractuel compétent se fera un plaisir de vous indiquer les entreprises spécialisées situées...
  • Page 54: Élimination Des Défauts Et Service Après-Vente

    REMKO Série KWE Élimination des défauts et service après-vente Les méthodes de fabrication des appareils et de leurs composants sont des plus modernes et leur bon fonc- tionnement est vérifié à plusieurs reprises. Si vous deviez cependant connaître des dysfonctionnements, veuillez vérifier le fonctionnement à...
  • Page 55 Défaut Causes possibles Contrôle Solution Formation de gouttes sur Point de raccordement non Étanchéifier le point de rac- les points de raccordement étanche cordement. de la conduite. Sortie du fluide Conduites ou composants Installer ou améliorer l’isola- Formation de condensat non isolés, isolation défec- tion.
  • Page 56 REMKO Série KWE Défaut Causes possibles Contrôle Solution - Aérer le circuit de fluide Contrôlez : -l’air dans les con- - Ouvrir les vannes de blocage duites de fluide -l'ouverture des organes de blocage -la - Augmenter la pression du...
  • Page 57 Réinitialisation Type d'entrée Défaut Causes possibles Auto. Man. Num. Anal. Log. Réaction Défaut capteur tempé- ALA09 rature de gaz chaud Installation désactivée (en option) Défaut capteur pres- ALA11 Installation désactivée sostat haute pression Défaut capteur pres- ALA12 sostat basse pression Installation désactivée (en option) Défaut haute pression...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    REMKO Série KWE Nettoyage et entretien Maintenance Nous recommandons de conclure avec une Des travaux d'entretien réguliers et le respect des entreprise spécialisée un contrat d'entretien conditions préalables de base garantissent un annuel. fonctionnement impeccable de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie.
  • Page 59: Index

    Index Mise au rebut de l‘emballage ....6 Mise au rebut des appareils ....6 Affichages de pression et de température .
  • Page 60 REMKO Série KWE Transformation arbitraire et fabrication de pièces de rechange ....5 Utilisation conforme ..... . . 6 Travail en toute sécurité...
  • Page 62 REMKO Série KWE...
  • Page 64 REMKO SYSTÈMES DE QUALITÉ Climat | Chaleur | Nouvelles énergies Téléphone +49 (0) 5232 606-0 REMKO GmbH & Co. KG Hotline Allemagne +49 (0) 5232 606-0 Klima- und Wärmetechnik Télécopieur +49 (0) 5232 606-260 Im Seelenkamp 12 Courriel info@remko.de Hotline International...

Table des Matières