MAJAR TFP150M Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TFP150M:

Publicité

Liens rapides

Plateau de coupe MULCHING 1.53m 1.83m
Lisez-ce manuel d'utilisation soigneusement et complètement avant d'utiliser la machine,
conservez-le comme référence.
Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel, contactez votre revendeur MAJAR,
ou :
MANUEL D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
LISTE DES PIECES DE RECHANGE
TFP150M
ISF310
pour Iseki SF310-SF370
JD1580
pour John Deere 1550-1570-1575-1585
KF3890
pour Kubota F 2690-2890-3090-3890-3990
1 Route de Montréal - CS30074
11890 CARCASSONNE Cedex 9
Téléphone 04 68 25 38 16
TFP180M
Versions :
MAJAR S.A
02/2019

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MAJAR TFP150M

  • Page 1 Kubota F 2690-2890-3090-3890-3990 Lisez-ce manuel d’utilisation soigneusement et complètement avant d’utiliser la machine, conservez-le comme référence. Si vous ne comprenez pas une partie de ce manuel, contactez votre revendeur MAJAR, ou : MAJAR S.A 1 Route de Montréal - CS30074 11890 CARCASSONNE Cedex 9 Téléphone 04 68 25 38 16...
  • Page 2: Table Des Matières

    N° DE SERIE: ....Dans un souci de progrès constant, MAJAR se réserve le droit de modifier ses machines sans pour cela être tenu d’apporter ces modifications aux machines déjà vendues. Les illustrations et caractéristiques de ce manuel peuvent varier légèrement de votre machine à...
  • Page 3: Donnees Techniques

    LISTE DES VERIFICATIONS REVENDEUR Le montage, l’installation et la mise en route de la tondeuse sont la responsabilité du revendeur MAJAR. Lisez le manuel d’utilisation et d’entretien ainsi que les règles de sécurité. Vérifiez que les points indiqués sur les listes de vérifications avant livraison et à la livraison ont tous été vérifiés et éventuellement corrigés avant de livrer la machine à...
  • Page 4: Regles De Securite

    REGLES DE SECURITE * Travaillez toujours à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle. Quelques illustrations peuvent montrer la machine dépourvue * Il est absolument interdit de transporter personnes ou animaux d’écrans ou de boucliers. N’utilisez jamais la machine sans ces sur la machine.
  • Page 5: Autocollants De Securite

    Il est strictement interdit d’enlever de la machine les pictogrammes et symboles spécifiant les signaux de danger. Les autocollants absents ou abîmés doivent être immédiatement remplacés. Contactez votre concessionnaire MAJAR pour les obtenir. Les informations illustrées par ces symboles doivent être impérativement respectées. Le non-respect de ces règles peut causer la mort ou de graves blessures.
  • Page 6 EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE ET DE LA PLAQUE D’IDENTIFICATION...
  • Page 7: Descriptif Et Vocabulaire

    DESCRIPTIF ET VOCABULAIRE 1. Platine d’attelage 2. Bras ou rallonge de bras 3. Suspentes 4. Platine de réglage (hauteur de coupe) 5. Levier de réglage (hauteur de coupe) 6. Cales de roue (hauteur de coupe) 7. Tube essieu 8. Bras de roue 9.
  • Page 8: Installation Et Mise En Route

    INSTALLATION ET MISE EN ROUTE L’installation et la mise en service de l’outil sont la responsabilité du revendeur MAJAR. La tondeuse doit être livrée complètement montée, lubrifiée et réglée pour des conditions d’utilisation normales. Vérifiez que les caractéristiques du tracteur soient adaptées à la machine, notamment la puissance, la capacité...
  • Page 9: Attelage Du Plateau De Coupe

    3. Attelage du plateau de coupe Fixation bol Iseki – John Deere Kubota • Avec le relevage du tracteur, positionner la rotule du bras légèrement plus bas que l’axe (rep.4). • Arrêtez le moteur et sortez les clés de contact afin d’éviter tout accident.
  • Page 10 MISE EN PLACE DE LA TRANSMISSION A CARDAN Informations générales D’autres informations détaillées se trouvent sur la notice spécifique du cardan qui fait partie intégrante de la documentation de sécurité et que vous devez lire attentivement. En cas de discordance avec ce qui suit, s’en tenir aux instructions de la notice spécifique du cardan. Le cardan doit obligatoire comporter le marquage CE.
  • Page 11: Mise En Place Et Réglage Des Suspentes

    4. Mise en place et réglage des suspentes Mise en place des suspentes : • Retirer les 4 goupilles (rep.1) des leviers de réglage (rep.5). • Placer sur l’axe de la suspente (rep.2) 2 rondelles fer et une rondelle caoutchouc, passer l’axe dans le trou du bras d’attelage, puis, placer par-dessus la rondelle sphérique, 2 autres rondelles fer et la rondelle caoutchouc comme indiqué...
  • Page 12: Dételage Et Remisage

    5. Dételage et remisage La machine doit être remisée à l’abri des intempéries, sur un sol stable et plat. Nettoyer et graisser la machine avant de la remiser. Utilisez aussi les informations de montage décrites précédemment pour dételer le plateau •...
  • Page 13: Reglages Et Utilisation

    REGLAGES ET UTILISATION La sécurité est une des préoccupations principales dans la conception et la fabrication de cet outil. Cependant, tous les efforts du constructeur peuvent être réduits à néant par la négligence de l’utilisateur. La prévention des accidents dépend étroitement de la prudence et de la formation du personnel chargé...
  • Page 14: Réglage De La Hauteur De Coupe

    1. Réglage de la hauteur de coupe : ➢ Principe La hauteur de coupe se règle en modifiant : • La position des leviers (rep.1). • La position des différentes cales d’épaisseur (rep.2). Le tableau (rep.3) indique, selon la hauteur de coupe à régler, les cales à...
  • Page 15: Nettoyage Et Basculement

    2. Nettoyage et basculement : Pour faciliter le nettoyage et le contrôle visuel du plateau de coupe, un dispositif de basculement simple et rapide permet d’accéder aux éléments situés sous le plateau. N’utilisez ce dispositif que pour le nettoyage et le contrôle visuel. N’effectuez aucune intervention manuelle sous le plateau sans avoir sécurisé...
  • Page 16: Utilisation

    - Choc d’une lame avec un objet dur Si vous ne parvenez pas à identifier et à corriger le problème, contactez votre revendeur MAJAR. Ne démarrez pas la machine lorsqu’elle est soulevée. Posez là au sol puis relevez-la de quelques centimètres avant d’enclencher la prise de force moteur au ralenti.
  • Page 17: Entretien Par L'utilisateur

    ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR Avant d’effectuer entretien ou dépannage sur la machine, arrêtez le moteur, serrez le frein à main et enlevez la clé de contact. Ne laissez personne approcher du poste de conduite. S’il est nécessaire de soulever la machine, placez des supports pour prévenir toute chûte ou défaillance du système de levage.
  • Page 18: Points De Graissage De La Machine

    Points de graissage de la machine Ne lubrifiez pas avec excès : Donnez seulement un à deux coups de pompe à graisse dans les graisseurs et nettoyez le surplus de graisse. Un excès de graisse peu déloger les joints. Lubrification des moyeux de lames : 3 graisseurs rep.G1 •...
  • Page 19: Remplacement Des Lames

    Arrêtez le moteur, serrez le frein à main et enlevez la clé de contact. Lorsque vous remplacez les lames, il faut obligatoirement remplacer les écrous freins. Adressez-vous au concessionnaire MAJAR pour obtenir les pièces de rechange d’origine. Ne remplacez pas par d’autres pièces du commerce qui n’auraient pas les mêmes caractéristiques.
  • Page 20: Pannes Et Remedes

    PANNES ET REMEDES PROBLEME CAUSE REMEDE Faites contrôler la machine par votre roulements des moyeux concessionnaire et faites remplacer les sont usés ou abîmés roulements. L’ensemble de la Faites contrôler la machine par votre Les courroies sont abîmées ou mal transmission est concessionnaire, retendre les courroies ou tendues...
  • Page 21: Declaration C.e De Conformite

    DECLARATION C.E DE CONFORMITE Les lettres CE que porte cette machine sur la plaque d’identification attestent que celle-ci est conforme à la directive machine 2006/42/CE modifiée. Le Directeur, Mr Chéca ....
  • Page 22: Garantie

    MAJAR. La machine ne doit pas avoir été accidentée, mal utilisée, maltraitée ou utilisée contrairement aux instructions contenues dans ce manuel. Cette garantie n’oblige pas MAJAR ou son représentant à rembourser la main d’œuvre ou les frais de transport de la machine au réparateur.
  • Page 26 Référence Désignation 582622 MARCHE PIED 186604 APPUI LEVIER 186601 AXE INDEXAGE 082833 BOITIER WG13 186566 BOL TOLE 082370 BOUCHON Ø45 582615 CAISSE 150 582616 CAISSE 180 186563 CARTER INT GAUCHE 150 186565 CARTER INT. GAUCHE 180 186562 CARTER INT. DROIT 150 186564 CARTER INT.
  • Page 27 Référence Désignation LAME 150 MULCHING 186712 LAME 180 MULCHING 186713 ECROU FREIN M8 EMBASE 9900507 ENTRETOISE INT. ROULEAU 186408 ROULEAU ANTI-SCALPING 186407 VIS H - M12 × 70/30 9961912 VIS H - M12 x 160/36 9961920 VIS TETE BOMBÉE CC Ø8x25 9960706 GRAISSEUR DROIT M 6X100 9907210...
  • Page 28 Référence Désignation 186416 CALE ÉP.32MM Ø30,5 186430 ENTRETOISE ROUE 186410 ENTRETOISE INTERIEURE ROUE 082774 GOUPILLE Ø8 X 57 082773 ROUE 082790 MOYEU 2012 - Ø25 082792 POULIE 2G DIAM.147 082796 POULIE 2G DIAM.177 082797 POULIE 2G DIAM.167 082800 CARDAN L=580 1"3/8 Z6-1"3/8 Z6 082801 CARDAN L=971 1"...
  • Page 30 1 Route de Montréal CS30074 11890 CARCASSONNE Cedex 9 Téléphone 04 68 25 38 16...

Ce manuel est également adapté pour:

Tfp180m

Table des Matières