Page 1
MCXV-Dv14FR CXV-D Condenseurs évaporatifs INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE...
Page 2
Pour des recommandations plus spécifiques sur la manière de conserver toute l'efficacité et la sécurité du système de refroidissement, contacter le représentant BAC Balticare local. Nom, email et n° de téléphone sont disponibles sur notre site www.BACService.eu.
Page 3
Inspection et surveillance Mise en Hebdomadaire Mensuelle Trimestrielle Tous les Annuelle Arrêt service 6 mois État général Section d’échange et éliminateurs de gouttelettes Déflecteurs d'entrée d'air à 3 fonctions Distribution d'eau Arbre de ventilateur et ventilateur axial Moteur de ventilateur Pompe de pulvérisation Dispositif électrique de régulation du niveau d’eau (option) Test TAB (avec plaques d’immersion)
Table des matières INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE Détails de construction Condenseurs évaporatifs Généralités Conditions de fonctionnement Connexion de la tuyauterie Mesures de sécurité Conditions pour destruction Surfaces non accessibles Modifications par des tiers Garantie Traitement de l’eau À propos du traitement de l’eau Contrôle biologique Traitement chimique Passivation...
CXV-D DÉTAILS DE CONSTRUCTION Condenseurs évaporatifs 1. Système de pulvérisation d’eau 2. Grille de ventilateur 3. Moteur de 4. Moteur de ventilateur 5. Batterie 6. Déflecteurs d'entrée d'air à 3 fonctions 7. Bassin d’eau froide 8. Surface de ruissellement avec éliminateurs de gouttelettes intégrés 9.
• Charge au vent: pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement non protégé, exposé à un vent dépassant les 120 km/h et installé à plus de 30 m du sol, contacter le représentant BAC Balticare local. • Le risque Sismique: Pour la sécurité de fonctionnement d’un équipement installé dans une zone à risque moyen et élevé, contacter le représentant BAC Balticare local.
Connexion de la tuyauterie Toute la tuyauterie extérieure de l’équipement de refroidissement BAC doit être supportée séparément. Si l’équipement est installé sur des rails ou des ressorts antivibratoires, la tuyauterie doit contenir des compensateurs pour éliminer les vibrations transmises par la tuyauterie extérieure.
En cas d’utilisation de l’équipement avec un dispositif de variation de vitesse du ventilateur, prendre des mesures pour éviter de l’utiliser pendant ou à l'approche de la « vitesse critique » de rotation du ventilateur. Pour plus d’informations, consulter le représentant BAC Balticare local. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Tous les composants électriques associés à...
Garantie La société BAC garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre, et ce, pendant une période de 24 mois à compter de la date d'expédition. Si un tel défaut devait toutefois être présent, la société...
CXV-D TRAITEMENT DE L’EAU À propos du traitement de l’eau Dans tout équipement de refroidissement fonctionnant en mode évaporatif, le refroidissement est réalisé par évaporation d’une petite portion d’eau de recirculation qui s’écoule dans l’équipement. Lorsque cette eau s’évapore, les impuretés présentes à l’origine restent dans l’eau. À moins qu’une petite quantité d’eau ne soit évacuée du système, opération connue sous le nom de purge de déconcentration, la concentration des solides dissous augmentera rapidement et se soldera par l’entartrage ou la corrosion ou les deux.
Page 11
Système de protection anticorrosion ® Baltibond de nouvelle génération et acier inoxydable 304L De 6.5 à 9.2 pH durant la passivation initiale Moins de 8.2 (uniquement pour les appareils avec batterie galvanisée en plein bain) Dureté totale (en CaCO 50 à 750 mg/l Alcalinité...
Page 12
*Note: Une concentration plus élevée en sulfates est autorisée, à condition que la somme des paramètres chlorures + sulfates ne dépasse pas 500 mg/l pour la protection Baltiplus. SST304L SST316L SST316L avec une batterie HDG (avec une batterie SST316L) De 6.5 à 9.2 de 6,5 à...
5. En cas de programme de traitement non conforme aux paramètres de qualité de l’eau de BAC, il se peut que la garantie d’usine BAC soit annulée si la qualité de l’eau se situe de manière constante en dehors des paramètres définis dans notre guide, sauf en cas d’approbation antérieure et spécifique de BAC.
Page 14
Pour assurer la passivation des surfaces en acier galvanisé, le pH de l'eau de circulation doit être maintenu entre 7.0 et 8.2 et la dureté calcique entre 100 et 300 ppm (CaCO ) pendant quatre à huit semaines après la mise en service ou jusqu'à...
FONCTIONNEMENT PAR TEMPS FROID À propos du fonctionnement par temps froid L’équipement BAC peut être utilisé à une température ambiante inférieure à 0°C à condition de prendre des mesures appropriées. Voici des instructions générales qui devraient être suivies pour réduire au minimum les possibilités de gel des batteries.
Page 16
En général, la température minimale est de 5°C, mais pour certaines applications, des températures plus basses sont acceptables. (Contacter le représentant BAC Balticare local pour conseil.) La méthode d'adaptation de la capacité...
CXV-D PROCÉDURES DE MAINTENANCE Contrôles et réglages BASSIN D’EAU FROIDE ET TAMIS Inspecter régulièrement le bassin d’eau froide. Éliminer tous les débris qui se seraient accumulés dans le bassin ou sur les filtres. Tous les trois mois, ou plus souvent si nécessaire, vidanger, nettoyer et rincer tout le bassin d’eau froide à l’eau claire pour éliminer la vase et le sédiment qui s’accumulent normalement dans le bassin et sous la surface de ruissellement durant le fonctionnement.
Page 18
NIVEAU DE FONCTIONNEMENT ET APPOINT D’EAU Avant la mise en service initiale, éliminez les sangles qui empêchent le flotteur sphérique de se déplacer durant le transport et le sac qui le protège. Fixation et emballage du flotteur sphérique Alors que l’eau circulant dans la tour est refroidie, elle se recueille dans le bassin d’eau froide et passe dans le système à...
Page 19
Inspecter l’ensemble appoint d’eau tous les mois et le régler si nécessaire. Inspecter la vanne elle-même tous les ans pour s’assurer qu’elle ne fuit pas et remplacer le siège de vanne si nécessaire. Maintenir la pression d’alimentation en eau d’appoint entre 100 et 450 kPa pour que la vanne fonctionne bien. Bien surveiller le bassin de l’appareil et, au besoin, régler le niveau d’eau durant les 24 premières heures de fonctionnement.
Page 20
ATTENTION Les thermoplongeurs peuvent être chauds. Thermoplongeur SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT Unités d’entraînement par courroie Le système d'entraînement consiste en une courroie conçue spécifiquement, une poulie de ventilateur et une poulie motrice. La courroie, d’une grande efficacité, offre l'excellente qualité nécessaire au fonctionnement de l’équipement de refroidissement évaporatif.
Page 21
Train d’entraînement 1. Poulie de ventilateur 2. Courroie(s) 3. Poulie motrice Tension de la courroie Vérifier la tension des courroies comme suit: 1. Arrêter le ou les ventilateurs. 2. Faire tourner la poulie de ventilateur sur un demi-tour pour distribuer uniformément la tension de la courroie avant de procéder à...
Page 22
ATTENTION La surtension des courroies peut endommager les composants. Force de flexion (kg) Diamètre (mm) Profil de courroie Poulie motrice Min. Résistance De 100 à 118 2.02.0 De 125 à 140 De 150 à 170 2.02.0 >180 Tension de la courroie Les courroies neuves doivent être retendues après 24 heures de fonctionnement.
Page 23
Les huiles standard des systèmes de réducteurs renvoi d’angle BAC sont minérales. Des lubrifiants synthétiques sont également disponibles en option. Voir la plaque de l’appareil pour le type d’huile fourni avec le système de réducteurs renvoi d’angle.
Page 24
Les appareils dotés de réducteurs renvoi d’angle sont correctement installés et alignés en usine. Toute la boulonnerie est serrée en usine, mais il faut la vérifier après l’installation. Pour les appareils dotés de moteurs électriques externes à l’appareil, installer et aligner le moteur et l’arbre de transmission conformément aux instructions de montage qui accompagne l’appareil.
(par exemple, formation de glace indésirable). Dans ce cas, il est nécessaire d’effectuer une inspection minutieuse de toute l’unité, suivie d’une action corrective immédiate. Au besoin, consulter le représentant BAC Balticare local pour assistance. Inspections et actions correctives ÉTAT GÉNÉRAL DE L’ÉQUIPEMENT...
Page 26
4. L’inspection terminée, remonter les éliminateurs et les portes d’accès et démarrer la ou les pompes et le ou les ventilateurs. Éliminer toutes les obstructions de la ou des sections d’échange. Réparer toutes les parties endommagées ou corrodées. Consulter le représentant BAC Balticare local pour assistance. Il est généralement possible d’éliminer l'encrassement léger chimiquement ou en modifiant temporairement le programme de traitement d’eau.
Page 27
Distribution par pulvérisation de condenseurs DÉFLECTEURS D'ENTRÉE D'AIR À 3 FONCTIONS Les déflecteurs d'entrée à 3 fonctions sont installés côté entrée d'air. Ils empêcheront les rayons UV d'entrer dans l'eau du bassin et les gros débris et impuretés en suspension dans l'air d'être aspirés. De plus, ils empêcheront les éclaboussures d'eau de sortir hors de l'entrée d'air de l'appareil durant un fonctionnement intermittent des ventilateurs.
Page 28
Démontage des déflecteurs d’entrée d'air 4. Remontez les déflecteurs d'entrée d'air propres. 5. Réinstaller le tirant. 6. Il n'est pas nécessaire de remonter la bande de support en acier car elle sert uniquement de protection durant le transport. 7. Assurez-vous que le profil des déflecteurs d'entrée d'air combinés maintient l'eau à l'intérieur de l'unité. La position correcte est avec la partie horizontale vers l'extérieur de l'appareil et la partie en pente vers le bas à...
Page 29
Arbre de ventilateur VENTILATEUR AXIAL En raison de sa taille et de sa vitesse, le ventilateur axial endommagé peut provoquer facilement blessures et destructions. Inspecter minutieusement et, au besoin, remplacer les pales de ventilateur endommagées ou en train de se détériorer. L’inspection doit comprendre le ventilateur, le diffuseur de ventilateur et la grille de ventilateur, pour vérifier: •...
POMPE DE PULVÉRISATION La pompe BAC est dotée d'une garniture mécanique entre la volute de la pompe et le moteur de pompe. Ce joint doit être vérifié tous les trimestres pour en assurer le bon fonctionnement et remplacé au besoin.
Page 31
Roulement à billes 1. Roulement avec bague de serrage 2. Graisseur 3. Ligne de lubrification prolongée Graisser les roulements exclusivement avec un pistolet manuel. Ne pas utiliser de pistolets à haute pression car ils pourraient rompre les joints d’étanchéité du palier. Lors du graissage, purger la graisse usée du palier en ajoutant graduellement de la graisse jusqu’à...
En cas de fonctionnement à des températures ambiantes extrêmes, contacter le représentant BAC Balticare local pour les recommandations spécifiques. La mise en service à une température ambiante inférieure à -7°C requiert l’utilisation de thermoplongeurs pour lubrifiants (huiles minérales) ou d’une huile synthétique (température ambiante jusqu’à...
Page 33
Fabricant Type d’huile Exxon Co. Teresstic 220 Mobil Oil Corp. Vacuoline 533* Shell Oil Co. Morlina 220 Texaco Inc. Regal 220 R&O, code 1531 Atlanta Richfield Co. Duro 220 Cities Service Oil Co. Citgo Pacemaker 220 Gulf Oil corp. Harmony 220 Pennzoil Pennzbell R&O 220 Philips Petroleum Co.
Page 34
LUBRIFIANTS SYNTHÉTIQUES Les lubrifiants synthétiques offrent des avantages tels qu’un service de longue durée, une vaste plage de températures de fonctionnement, peu de friction et la capacité de maintenir la force du film, ce qui peut prolonger la durée de vie du réducteur renvoi d’angle. Pour les conditions générales de fonctionnement, le numéro de lubrifiant AGMA et le grade ISO correspondant sont indiqués dans le tableau ci-dessous "Lubrifiants synthétiques recommandés".
ATTENTION Vidanger l’huile en excès avant de remettre le réducteur renvoi d’angle en service. En suivant les procédures ci-dessus, chaque système de réducteurs renvoi d’angle BAC fonctionnera bien pendant des années. Procédures de nettoyage NETTOYAGE MÉCANIQUE Maintenir l’équipement de refroidissement évaporatif (et le système qui lui est associé) propre conservera son efficacité...
Page 36
Un programme biocide approprié et régulièrement surveillé réduit significativement le besoin d’actions de nettoyage et de désinfection. W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
Le représentant BAC Balticare local vous aidera à établir et réaliser ce programme. Le programme de maintenance préventive ne doit pas seulement éviter qu’un trop grand nombre d’arrêts ne se produise sous des conditions imprévues et indésirables, mais il doit aussi assurer qu’on utilise les pièces de rechange d’origine, conçues pour...
Page 38
Pour des instructions complèmentaires, veuillez contacter votre représentant BAC-Balticare local. W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
ASSISTANCE SPÉCIFIQUE ET INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Assistance BAC a fondé sous le nom de Balticare une société indépendante spécialisée. L’offre de BAC Balticare comprend tous les éléments requis pour assurer un fonctionnement sûr et efficace des produits de refroidissement évaporatif. Pour plus de détails, contacter le représentant BAC local pour toute information complémentaire et assistance spécifique sur www.BaltimoreAircoil.eu...
Page 40
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
Page 41
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
Page 42
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...
Page 43
W W W . B A L T I M O R E A I R C O I L . E U...