Publicité

Liens rapides

TRIMMA
NOTICE D'INSTRUCTIONS
Broyeur de Végétaux SILENCIEUX
CL BR 2500 E 42 MA
Modèle usine SDS 2505
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE UTILISATION
DE CETTE MACHINE
LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trimma CL BR 2500 E 42 MA

  • Page 1 TRIMMA NOTICE D’INSTRUCTIONS Broyeur de Végétaux SILENCIEUX CL BR 2500 E 42 MA Modèle usine SDS 2505 LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE ORIGINALE AVANT TOUTE UTILISATION DE CETTE MACHINE LA CONSERVER POUR DES CONSULTATIONS FUTURES...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page 3 : Utilisation du broyeur de végétaux Page 3 : Consignes de sécurité Page 7 : Description de la machine Page 8 : Instructions de montage Page 10 : Utilisation Page 11 : Instructions de travail Page 12: Maintenance et stockage Page 13 : Caractéristiques techniques Page 14 : Dépannage Page 14 : Le Service Après Vente...
  • Page 3: Utilisation Du Broyeur De Végétaux

    Utilisation du broyeur de végétaux L’appareil est destiné à broyer des déchets de jardin à base de fibres ou de bois comme par exemple des restes de haies et d’arbres coupés, des branches, des écorces ou des pommes de pin. Toute autre utilisation qui ne serait pas expressément permise dans cette notice peut endommager l’appareil et représenter un danger sérieux pour l’utilisateur.
  • Page 4 pieds à distance des orifices quand la machine est en marche. Attention ! Danger de choc électrique ! Arrêter le moteur et retirer la fiche de secteur avant d’exécuter tout travail de réglage ou de nettoyage ou bien si le câble de connexion s’est emmêlé ou a été...
  • Page 5  Pendant le fonctionnement de la machine, toujours porter des chaussures résistantes et des pantalons longs. Ne pas faire fonctionner la machine lorsqu'on est pieds nus ou en sandales. Éviter le port de vêtements amples ou comportant des cordons ou des liens qui pendent. ...
  • Page 6 vérifier la présence de parties desserrées et procéder au resserrage, si nécessaire.  Ne pas laisser de matériau traité s'accumuler dans la zone d'éjection; ceci peut empêcher une éjection correcte et peut donner lieu à un rebond de matériau à travers l'ouverture d'alimentation. ...
  • Page 7: Description De La Machine

    Sécurité électrique : Prudence : Eviterer ainsi les blessures et les accidents dus au choc électrique:  Pour le branchement de la rallonge, utiliser le serre-câble prévu à cet effet.  Les câbles, prises mobiles et fiches endommagées ou les conduites d’alimentation non conformes aux prescriptions ne doivent pas être utilisés.
  • Page 8: Instructions De Montage

    11 Sac de récupération Instructions de montage Déballage de l’appareil 1. Retirer l’appareil de son emballage. 2. Contrôler si toutes les pièces ont été fournies : Pièces fournies • Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité • Bloc moteur • Châssis •...
  • Page 9 Assemblage de l’appareil Vissez les 2 pieds de réglage sur le chassis (fig. 3) 2. Montez les roues (7). Clipsez les enjoliveurs sur les roues. (Fig.4) Avec les quatre vis fournies, vissez le chassis (6) sur le bloc moteur (fig.5). 4.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Mise en service Avant la mise en service, vérifiez si le bloc moteur a été mis correctement en place L’appareil ne peut pas être mis en marche si la goulotte d’ejectione n’a pas été correctement installée Mise en marche et arrêt Veillez à...
  • Page 11: Instructions De Travail

    automatiquement. Blocage du redémarrage Après un arrêt automatique dû la surcharge, l‘appareil ne se remet pas automatiquement en marche. Pour une nouvelle mise sous courant, tournez d‘abord l'interrupteur dans la position « OFF ». Appuyez sur le commutateur de rearmament. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.
  • Page 12: Maintenance Et Stockage

    • En cas de blocage persistant, vous pouvez augmenter l’écartement entre le plateau de pression et l’arbre porte-lames en tournant la vis de réglage de butée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remettez ensuite l’appareil sous tension en tournant l'interrupteur . Lorsque les broussailles à...
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    utilisez une brosse douce ou un chiffon, mais pas de nettoyant ni solvant. • Vérifiez avant chaque utilisation que l’appareil, en particulier ses dispositifs de sécurité, ne présente pas de défectuosités telles que des pièces mal fixées, uses endommagées. Assurez-vous que tous écrous, vis et boulons soient bien vissés.
  • Page 14: Dépannage

    Veiller à communiquer ce numéro à votre revendeur ou votre réparateur en cas d’intervention sur la machine et pour toute demande de pièces de rechange. N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ou approuvées par GARDIF/TRIMMA.
  • Page 15: Elimination Et Protection De L'environnement

    Elimination et protection de l’environnement Afin d’agir pour la protection de l’environnement, nous vous recommandons de : Maintenir votre machine en bon état de fonctionnement par un entretien régulier et un remplacement des pièces détériorées Respecter la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des accessoires et de l’emballage.
  • Page 16: Condition De Garantie

    Pour bénéficier d’une prise en charge du SAV sous garantie, le demandeur devra adresser sa demande à un atelier Service Après Vente (SAV) agrée par GARDIF/TRIMMA. La liste des SAV agrées est disponible sur le site internet www.gardif.fr Pour toute demande de pièces de rechange, il devra être spécifié le modèle exact de la machine, l'année de fabrication et le numéro de série de l'appareil.

Ce manuel est également adapté pour:

Sds 2505

Table des Matières