Electrolux KIS62449 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KIS62449:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KIS62449
FR
Table de cuisson
IT
Piano cottura
Get the most out
of your appliance
For quick access to manuals, how-to guides,
support and more through our photo
registration visit electrolux.com/register
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
28

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux KIS62449

  • Page 1 KIS62449 Table de cuisson Notice d'utilisation Piano cottura Istruzioni per l’uso Get the most out of your appliance For quick access to manuals, how-to guides, support and more through our photo registration visit electrolux.com/register...
  • Page 2: Table Des Matières

    10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............26 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Page 3 FRANÇAIS utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à...
  • Page 4 AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. • Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents.
  • Page 6 • Assurez-vous que le câble • Ne modifiez pas les caractéristiques d'alimentation ou la fiche (si présente) de cet appareil. n'entrent pas en contact avec les • Assurez-vous que les orifices de surfaces brûlantes de l'appareil ou les ventilation ne sont pas bouchés.
  • Page 7: Installation

    FRANÇAIS • Éteignez l'appareil et laissez-le AVERTISSEMENT! refroidir avant de le nettoyer. Risque d'endommagement • Débranchez l’appareil de de l'appareil. l'alimentation électrique avant toute opération de maintenance. • Ne laissez pas de récipients chauds • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur sur le bandeau de commande.
  • Page 8 3.3 Câble d'alimentation ATTENTION! Ne raccordez pas le câble • La table de cuisson est fournie avec sans gaine à l'extrémité. le câble d'alimentation. • Ne remplacez le câble endommagé Raccordement biphasé que par le câble de rechange. 1. Retirez le câble et la gaine des fils Contactez votre service après-vente...
  • Page 9 FRANÇAIS 3.4 Montage Si l'appareil est installé au- dessus d'un tiroir, la ventilation de la table de cuisson peut chauffer les éléments rangés dans le tiroir durant la cuisson. min. 500mm min. 50mm min. min. min.
  • Page 10: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Pour obtenir des informations détaillées sur la taille des zones de cuisson, reportez-vous aux « Caractéristiques techniques ». 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
  • Page 11 FRANÇAIS Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Voyants du minuteur des Pour indiquer la zone à laquelle se réfère zones de cuisson la durée sélectionnée. Affichage du minuteur Pour indiquer la durée, en minutes. Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode ma‐ nuel de la fonction.
  • Page 12: Utilisation Quotidienne

    4.4 OptiHeat Control (Voyant Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire de chaleur résiduelle à trois directement sur le fond des récipients de niveaux) cuisson. La vitrocéramique est chauffée par la chaleur des récipients. AVERTISSEMENT! Il y a risque de brûlures par la chaleur...
  • Page 13 FRANÇAIS 5.4 SenseBoil® de cuisson redescend à 0) ou touchez le bandeau de sélection et ajustez le La fonction ajuste automatiquement la niveau de cuisson manuellement. température de l'eau pour qu'elle ne déborde pas après avoir atteint le point 5.5 Utilisation des zones de d'ébullition.
  • Page 14 5.9 Minuteur Pour activer la fonction : appuyez sur . Pour régler ou modifier le niveau de Minuteur dégressif cuisson, appuyez sur l'une des touches Vous pouvez utiliser cette fonction pour sensitives. régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson, uniquement pour une Pour désactiver la fonction : appuyez...
  • Page 15 FRANÇAIS jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de Pour activer la fonction : appuyez sur cuisson correspondante s'affiche. s'affiche pendant 4 secondes.Le minuteur reste activé. Pour activer la fonction : appuyez sur la touche du minuteur. s'allume. Pour désactiver la fonction : appuyez Lorsque le voyant de la zone de cuisson .
  • Page 16 3 secondes ; s'allume. ATTENTION! Assurez-vous que la Appuyez sur la touche du minuteur puissance sélectionnée est pour choisir l'une des options suivantes : adaptée aux fusibles de • - les signaux sonores sont votre tableau électrique. désactivés •...
  • Page 17 FRANÇAIS phases de la table de cuisson. Reportez-vous à l'illustration. • Chaque phase dispose d'une charge électrique maximale de 3 600 W. • La fonction répartit la puissance entre les zones de cuisson raccordées à la même phase. • La fonction s'active lorsque la charge électrique totale des zones de cuisson raccordées à...
  • Page 18 Modes automatiques Pour faire fonctionner directement la hotte, Éclaira‐ Faire Faire désactivez le mode ge auto‐ bouil‐ automatique de la fonction frire matique sur le bandeau de commande de la hotte. Mode Désacti‐ Désacti‐ Désacti‐ vé vé vé Lorsque la cuisson est terminée et que vous...
  • Page 19: Conseils

    FRANÇAIS L'éclairage de la hotte s'éteint 2 minutes après avoir éteint la table de cuisson. 6. CONSEILS L'efficacité de la zone de cuisson est liée AVERTISSEMENT! au diamètre du récipient. Un récipient Reportez-vous aux chapitres plus petit que le diamètre minimal concernant la sécurité.
  • Page 20 • Évitez de produire des vibrations Elle ne fonctionne pas avec externes (par exemple en utilisant un les récipients en fer forgé et mixeur ou en posant votre téléphone anti-adhésifs, par ex. avec portable à proximité de l'appareil) un revêtement en lorsque la fonction est en cours céramique.
  • Page 21 FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) 3 - 5 Faire mijoter des plats à ba‐ 25 - 50 Ajoutez au moins deux fois se de riz et de laitage, ré‐ plus de liquide que de riz, chauffer des plats cuisinés. mélangez les aliments à...
  • Page 22: Entretien Et Nettoyage

    N'utilisez consommateurs. Les hottes Electrolux pas ce type d'appareil à qui sont dotées de cette fonction doivent proximité de la table de porter le symbole cuisson lorsque la fonction Hob²Hood est activée.
  • Page 23 FRANÇAIS 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allu‐ La table de cuisson n'est Vérifiez que la table de mer la table de cuisson ni pas connectée à une sour‐ cuisson est correctement la faire fonctionner.
  • Page 24 Problème Cause probable Solution Démarrage automatique La zone est chaude. Laissez la zone de cuisson de la cuisson ne fonction‐ refroidir. ne pas. Le niveau de cuisson le Le niveau de cuisson le plus élevé est réglé. plus élevé est identique à...
  • Page 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le récipient contient trop Reportez-vous au chapitre apparaissent en d'eau ou pas assez. « Conseils ». Ne faites alternance. Vous avez fait bouillir un bouillir que de l'eau et des aliment autre que de l'eau pommes de terre à...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle KIS62449 PNC 949 596 973 00 Type 61 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..
  • Page 27 FRANÇAIS Consommation d'énergie 181,2 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de couvercle pendant la cuisson.
  • Page 28 9. DATI TECNICI....................51 10. EFFICIENZA ENERGETICA................51 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 29 ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Page 30 AVVERTENZA: Non lasciare mai il piano di cottura • incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero provocare un incendio. Non tentare MAI di spegnere un incendio con • dell'acqua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad es.
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per il • piano cottura progettate dal produttore dell'apparecchiatura o indicate dallo stesso nelle istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o le protezioni del piano cottura incorporate nell'apparecchiatura. L'uso inadeguato delle protezioni può causare incidenti. 2.
  • Page 32 • Utilizzare il cavo di alimentazione • Rimuovere tutti i materiali di appropriato. imballaggio, le etichette e la pellicola • Evitare che i collegamenti elettrici si protettiva (ove presente) prima del aggroviglino. primo utilizzo. • Assicurarsi che la protezione da •...
  • Page 33: Installazione

    ITALIANO • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali che compongono la materiali infiammabili, né oggetti superficie. facilmente incendiabili • Disattivare l'apparecchiatura e sull'apparecchiatura, al suo interno o lasciarla raffreddare prima di nelle immediate vicinanze. procedere con la pulizia. • Scollegare l’apparecchiatura dalla AVVERTENZA! rete elettrica prima di eseguire le Vi è...
  • Page 34 • Sostituire il cavo di alimentazione Collegamento a due fasi danneggiato con il cavo di ricambio. 1. Estrarre la guaina all'estremità dei fili Contattare il Centro di Assistenza nero e marrone. locale. 2. Togliere l'isolamento delle estremità dei cavi nero e marrone.
  • Page 35 ITALIANO 3.4 Montaggio Se l'apparecchiatura viene installata sopra a un cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura. min. 500mm min. 50mm min. min. min.
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione della superficie di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi Per informazioni dettagliate sulle dimensioni delle zone di cottura rimandiamo a "Dati tecnici". 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Page 37 ITALIANO Tasto Funzione Commento sen‐ sore Spie del timer delle zone Indica per quale zona è impostato il tem‐ di cottura Display timer Indica il tempo in minuti. Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità ma‐ nuale della funzione. Per selezionare la zona di cottura. Per aumentare o ridurre il tempo.
  • Page 38: Utilizzo Quotidiano

    4.4 OptiHeat Control (indicatore Le zone di cottura a induzione generano il calore richiesto per la cottura di calore residuo su 3 livelli) direttamente sul fondo della pentola. Il piano in vetroceramica viene AVVERTENZA! leggermente riscaldato dal calore residuo Il calore residuo delle pentole.
  • Page 39 ITALIANO vada in ebollizione in modo eccessivo induzione si adattano automaticamente quando raggiunge il punto di ebollizione. alle dimensioni del fondo della pentola. È possibile utilizzare una pentola grande Qualora vi sia calore residuo collocata su due zone di cottura ) sulla zona contemporaneamente.
  • Page 40 5.7 Preriscaldamento accende l'indicatore della zona di cottura desiderata. automatico Per attivare la funzione: sfiorare il tasto Attivare questa funzione per ottenere del timer per impostare il tempo (00 - un'impostazione di calore desiderata in 99 minuti). Quando la spia della zona di meno tempo.
  • Page 41 ITALIANO Per disattivare la funzione: selezionare Per attivare la funzione: attivare il piano la zona di cottura con e sfiorare di cottura con . Non impostare alcun . La spia della zona di cottura si livello di potenza. Sfiorare per 4 spegne.
  • Page 42 5.13 Limitazione di potenza P 72 All'origine, il piano di cottura è impostato sul massimo livello di potenza possibile. P 15 Per ridurre o aumentare il livello di potenza: P 20 1. Disattivare il piano di cottura. P 25 2.
  • Page 43 ITALIANO Attivazione automatica della funzione Per attivare automaticamente la funzione, impostare la modalità automatica da H1 a H6. Il piano cottura viene impostato a livello di fabbrica su H5.Il piano cottura reagisce ogni volta che viene usato il piano cottura. Il pianto di cottura rileva la temperatura delle pentole automaticamente e regola la velocità...
  • Page 44: Consigli E Suggerimenti Utili

    4. Sfiorare alcune volte finché si automatico della funzione ed è possibile accende modificare la velocità della ventola 5. Sfiorare del Timer per selezionare manualmente. Quando si preme una modalità automatica. velocità della ventola aumenta di un livello.
  • Page 45 ITALIANO Le zone di cottura a induzione si lasciando 4 cm dal bordo. Non adattano automaticamente alle utilizzare meno di 1 litro o più di 5 litri dimensioni del fondo della pentola. d'acqua. Verificare che il peso totale dell'acqua (o dell'acqua e delle L'efficienza della zona di cottura dipende patate) sia compreso fra 1-5 kg.
  • Page 46 Livello di po‐ Usare per: Tempo Suggerimenti tenza (min.) Tenere in caldo le pietanze secon‐ Mettere un coperchio sulla cotte. do ne‐ pentola. cessità 1 - 3 Salsa olandese, sciogliere: 5 - 25 Mescolare di tanto in tanto. burro, cioccolata, gelatina.
  • Page 47: Pulizia E Cura

    Hob²Hood Per scoprire l'intera gamma di cappe da cucina compatibili con questa funzione fare riferimento al sito web del nostro cliente. Le cappe da cucina Electrolux compatibili con questa funzione devono riportare il simbolo Altri dispositivi controllati in modalità remota potrebbero bloccare il segnale.
  • Page 48: Risoluzione Dei Problemi

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 8.1 Cosa fare se... Problema Possibile causa Rimedio Non è possibile attivare il Il piano di cottura non è Accertarsi che il piano di piano di cottura o metterlo collegato a una fonte di ali‐...
  • Page 49 ITALIANO Problema Possibile causa Rimedio Si usa una pentola molto Usare una pentola più pic‐ alta che blocca il segnale. cola, cambiare zona cottu‐ ra o azionare la cappa ma‐ nualmente. Preriscaldamento automa‐ La zona è calda. Lasciar raffreddare suffi‐ tico non funziona.
  • Page 50 Problema Possibile causa Rimedio C'è troppa acqua o troppa Fare riferimento a "Consigli compaiono in al‐ poca acqua nella pentola. e suggerimenti". Bollire so‐ ternanza. Sono stati bolliti cibi diversi lo acqua e patate con l'uso rispetto ad acqua e patate.
  • Page 51: Dati Tecnici

    ITALIANO 9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta dei dati Modello KIS62449 PNC 949 596 973 00 Tipo 61 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW Prodotto in Germania Numero di serie..
  • Page 52 Diametro delle zone di Anteriore sinistra 21,0 cm cottura circolari (Ø) Posteriore sinistra 21,0 cm Anteriore destra 14,5 cm Posteriore destra 18,0 cm Consumo di energia per Anteriore sinistra 178,4 Wh / kg zona di cottura (EC elec‐ Posteriore sinistra...
  • Page 53 ITALIANO...
  • Page 54 www.electrolux.com...
  • Page 55 ITALIANO...
  • Page 56 www.electrolux.com/shop...

Table des Matières