CAME 001DC001AC Manuel D'installation page 3

Table des Matières

Publicité

• Перед чисткой или техническим обслуживанием следует
отсоединять устройство от источника электропитания;
• В случае неправильной работы или отказа устройства
отсоедините его от источника питания и не разбирайте;
• В  случае необходимости ремонта следует обращаться
только в центр технической поддержки, сертифициро-
ванный изготовителем, и всегда использовать запасные
детали, поставляемые компанией CAME Group S.p.A.
• Устройства следует использовать только в  целях, для
которых они предназначены.
• Невыполнение перечисленных выше требований может
IT
- SELETTORE PER INTERCOMUNICANTI 001DC001AC
Il selettore permette la creazione di un gruppo di derivati interni intercomunicanti man-
tenendo la connessione con la montante principale del sistema, sebbene il sistema di
intercomunicazione possa funzionare anche in modo autonomo senza la connessione
a un sistema citofonico o videocitofonico.
Il selettore trasmette i segnale audio e video insieme all'alimentazione necessaria ai
derivati interni intercomunicanti sullo stesso doppino di collegamento.
Il selettore consente di mantenere il segreto di conversazione sia tra i derivati interco-
municanti che fra essi e i derivati connessi alla linea principale.
La stessa chiamata può essere associata intercomunicante a massimo 9 derivati.
Durante una conversazione con un altro derivato intercomunicante è possibile ricevere
un tono di avviso di chiamata (da posto esterno, portiere e pianerottolo) ed è possibile
visualizzare contemporaneamente l'immagine video se la chiamata proveniene dal po-
sto esterno. È inoltre possibile visualizzare l'immagine video usando l'autoinserimento.
EN
- SELECTOR FOR 001DC001AC INTERCOM DEVICES
The selector allows you to create a group of intercom receivers while maintaining the
connection with the system's main post, although the intercom system can also oper-
ate autonomously without the connection to an intercom or video entry system.
The selector transmits the audio and video signals together with the necessary power
supply to the intercom receivers along the same twisted-pair cable.
The selector makes it possible to maintain conversations secret both between the inter-
com receivers themselves as well as between these and the receivers connected to the
main line.
The same call can be associated as intercommunicating with a maximum of 9 receivers.
During a conversation with another intercom receiver, a call waiting tone can be re-
ceived (from the entry panel, porter or landing) and you can display simultaneously
the video image if the call originates from the entry panel. The video image can also be
displayed using self-connection.
DE
- WAHLSCHALTER FÜR INTERCOM 001DC001AC
Mit dem Wahlschalter kann eine Gruppe von Intercom-Innensprechstellen mit konstan-
ter Verbindung zur Hauptleitung des Systems geschaffen werden, auch wenn das Inter-
com-System auch autonom ohne eine Verbindung Sprechanlagen- oder Videosprech-
anlagensystem funktionieren kann.
Der Wahlschalter sendet die Audio- und Videosignale zusammen mit dem notwendi-
gen Strom auf derselben doppeladrigen Verbindung von den Intercom-Innensprech-
stellen.
Der Wahlschalter dient als Mithörsperre zwischen den Intercom-Sprechstellen unter-
einander sowie zwischen den Sprechstellen, die an die Hauptlinie angeschlossen sind.
Der gleiche Anruf kann als Intercom maximal 9 Sprechstellen zugewiesen werden.
Während des Gesprächs mit einer anderen Intercom-Sprechstelle kann ein Rufhinweis-
ton erhalten werden (von Außen, vom Pförtner oder Treppenhaus) und es ist möglich
das Videobild gleichzeitig anzuzeigen, wenn der Anruf von Außen kommt. Das Vi-
deobild kann auch über die automatische Einschaltung angezeigt werden.
FR
- SÉLECTEUR POUR
INTERCOMMUNICATION 001DC001AC
Le sélecteur permet de créer un groupe de dérivés internes d'intercommunication tout
en maintenant la connexion avec le montant principal du système, le système d'inter-
communication pouvant aussi fonctionner de manière autonome sans la connexion à
un système d'interphone ou portier vidéo.
Le sélecteur transmet les signaux audio et vidéo avec l'alimentation nécessaire aux déri-
vés internes d'intercommunication sur la même paire de raccordement.
Le sélecteur permet de maintenir le secret de conversation aussi bien entre les dérivés
d'intercommunication qu'entre ceux-ci et les dérivés connectés à la ligne principale.
Le même appel peut être associé comme intercommunicant à un maximum de 9 déri-
vés.
Durant une conversation avec un autre dérivé d'intercommunication, il est possible de
recevoir une tonalité d'avis d'appel (depuis poste externe, concierge et palier) et il est
possible de visualiser simultanément l'image vidéo si l'appel provient du poste externe.
Il est en outre possible de visualiser l'image vidéo en utilisant l'auto-insertion.
привести к нарушению безопасности работы с прибором.
• Производитель не несет никакой ответственности за
любые повреждения, возникшие в результате неправиль-
ного, некорректного или неоправданного использования.
Утилизация
Не загрязняйте окружающую среду упаковочным ма-
териалом: убедитесь, что утилизация выполнена в со-
ответствии с нормативами, действующими в  стране
использования продукта.
По окончании срока службы оборудования утилизи-
руйте его надлежащим образом.
Оборудование следует утилизировать в  соответствии
с действующими нормативами, по возможности ис-
пользуя повторную переработку составных частей.
Компоненты, подлежащие повторной переработке,
имеют соответствующий символ и аббревиатуру ма-
териала.
ES
- SELECTOR PARA INTERCOMUNICANTES 001DC001AC
El selector permite crear un grupo de derivados internos intercomunicantes mante-
niendo la conexión con la línea principal del sistema, aunque el sistema de intercomu-
nicación puede funcionar también de manera autónoma sin la conexión a un sistema
de portero automático o videoportero.
El selector transmite las señales de audio y video junto a la alimentación necesaria para
los derivados internos intercomunicantes por el mismo par de conexión.
El selector permite mantener el secreto de conversación tanto entre los derivados inter-
comunicantes como entre ellos y los derivados conectados a la línea principal.
Una misma llamada puede ser asociada como intercomunicante a un máximo de 9
derivados.
Durante una conversación con otro derivado intercomunicante se puede recibir un
tono de aviso de llamada (desde placa exterior, portería y rellano) y se puede visualizar
al mismo tiempo la imagen de video si la llamada proviene de la placa exterior. Además
se puede visualizar la imagen de video usando la autoactivación.
PT
- SELECTOR PARA INTERCOMUNICADORES 001DC001AC
O selector permite a criação de um grupo de derivados internos intercomunicadores
mantendo a conexão com a linha principal do sistema, apesar do sistema de interco-
municação também poder funcionar no modo autónomo, sem a conexão a um siste-
ma porteiro ou vídeo porteiro.
O selector transmite os sinais áudio e vídeo, juntamente com a alimentação necessá-
ria, aos derivados internos intercomunicadores através do mesmo par entrançado de
ligação.
O selector permite manter o segredo da conversa, quer entre os derivados intercomu-
nicadores, quer entre esses e os derivados ligados à linha principal.
A mesma chamada de intercomunicação pode ser associada no máximo a 9 derivados.
Durante uma conversa com outro derivado intercomunicador é possível receber um
tom de aviso de chamada (da placa botoneira, porteiro e patamar) e é possível visua-
lizar contemporaneamente a imagem vídeo, se a chamada for proveniente da placa
botoneira. É ainda possível visualizar a imagem vídeo usando a activação automática.
NL
- SCHAKELAAR VOOR INTERCOMTOESTELLEN 001DC001AC
Met behulp van de schakelaar is het mogelijk om een groep binnenposten met inter-
com te programmeren, en de aansluiting met het hoofdingangspaneel van het sys-
teem te behouden. Het intercomsysteem kan echter ook zelfstandig werken zonder
aangesloten te zijn op een parlofoon- of deurtelefoonsysteem.
De schakelaar verzendt een audio- en videosignaal met de stroom die nodig is voor de
binnenposten met intercom die aangesloten zijn op hetzelfde paar.
De schakelaar maakt geheimhouding mogelijk, zowel tussen de binnenposten met in-
tercom als tussen de binnenposten die op de hoofdlijn zijn aangesloten.
Dezelfde intercomoproep kan aan maximum 9 binnenposten verbonden worden.
Tijdens een gesprek met een andere intercombinnenpost kunt u een oproepmelding
ontvangen (van een buitenpost, de portier en een deurbel). U kunt tegelijkertijd de
videobeelden weergeven wanneer de oproep afkomstig is van een buitenpost. Verder
is het mogelijk om de videobeelden weer te geven met behulp van de automatische
inschakeling.
RU
- ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ДЛЯ СООБЩАЮЩИХСЯ МОДУЛЕЙ 001DC001AC
Переключатель позволяет создать группу внутренних сообщающихся номеров,
сохраняя соединение с главной стойкой системы, хотя система взаимосвязи может
функционировать также и автономным образом без соединения с домофонной
или видеодомофонной системой.
Переключатель передает сигнал видео и аудио вместе с питанием, необходимым
для внутренних сообщающихся номеров, на один двухжильный соединительный
провод.
Переключатель позволяет сохранить секретность разговора между сообщающи-
мися внутренними номерами, а также между ними и внутренними номерами, свя-
занными с главной линией.
Один сообщающийся звонок может соответствовать максимум 9 внутренним но-
мерам.
В ходе разговора с другим сообщающимся внутренним номером, можно получить
звуковой сигнал предупреждения вызова (от вызывной панели, консьержа и пло-
щадки), а также можно одновременно вывести видео изображение, если вызов
происходит от вызывной панели. Кроме того, можно вывести видео изображение
при использовании само ввода.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières