Stage Line electronic DJC-2TOP Mode D'emploi page 13

Système de disco mobile
Table des Matières

Publicité

NL
B
1
Toepassingen
Deze discotheekinstallatie in flightcase is ontwik-
keld voor mobiele DJ-toepassingen. Het model
DJC-2TOP doet hierbij dienst als basismodule,
waarin de volgende toestellen van "img Stage Line"
geïntegreerd en onderling verbonden worden:
CD-400DJ
Dubbele CD-speler
MMX-830
8-kanaals mengpaneel
STA-300
Stereoversterker van 500 W
TXS-152SET Radio-microfoonsysteem
SDC-250
Mengpaneelverlichting
Voor gebruik wordt de basismodule op een speciaal
ontworpen onderbouw geplaatst. Uit het producten-
gamma van "img Stage Line" kunnen volgende
modules gekozen worden:
DJC-600SUB Subwoofermodule met versterker van
1000 W (STA-600)
DJC-1BASE
Versterkermodule met versterker van
1400 W (STA-900)
DJC-20
Flightcase zonder toestellen voor
individuele uitrusting
De installatie kan vervolledigd worden met de vol-
gende accessoires uit het leveringsprogamma van
"img Stage Line" die aan dit systeem aangepast
werden:
DJC-2SAT
twee satellietluidsprekerboxen (enkel
nuttig in combinatie met de subwoof-
er DJC-600SUB)
DJC-30
Flightcase voor luidsprekerstatieven,
verbindingskabels etc. en voor ge-
bruik als zijpanelen
DJC-40CD
Flightcase voor 60 CD's
DJC-50MD
Flightcase voor 120 minidisks
E
1
Posibilidades de utilización
Estos sistemas de disco móvil entregados en flight-
case están concebidos para una utilización DJ móvil.
El DJC-2TOP sirve de módulo de base, en la que los
aparatos "img Stage Line" siguientes están instala-
dos y conectados entre ellos:
CD-400DJ
lector CD doble
MMX-830
mesa de mezclas 8 canales
STA-300
amplificador estéreo 500 W
TXS-152SET sistema de micrófono sin hilos
SDC-520
iluminación de la mesa
Para la operación, el módulo de base está colocado
encima de una parte inferior especial. El equipo de
„img Stage Line" está a escoger:
DJC-600SUB módulo subwoofer con amplificador
de 1000 W (STA-600)
DJC-1BASE
módulo amplificador con amplificador
estéreo de 1400 W (STA-900)
DJC-20
flight-case sin aparatos para un equi-
po individual
Se puede completar el sistema a cada conveniencia
con accessorios de „img Stage Line" especialmente
ajustados a este sistema:
DJC-2SAT
dos recintos satélites (solamente
útiles si el subwoofer DJC-600SUB
están en funcionamiento)
DJC-30
flightcase para pies de recintos,
cables, etc. y pudiendo servir de ele-
mentos laterales suplementarios
DJC-40CD
flightcase para 60 CD
DJC-50MD
flightcase para 120 mini-discs
2
Veiligheidsvoorschriften
De discotheekinstallatie is in overeenstemming met
de EU-richtlijn 89/336/EEG voor elektromagnetische
compatibiliteit en 73/23/EEG voor toestellen op laag-
spanning.
De netspanning (230 V~) waarmee deze installatie
gevoed wordt is levensgevaarlijk! Koppel de instal-
latie in elk geval los van de netspanning, alvorens
toestellen eruit te nemen.
Bij wijziging van de voorziene toesteluitrusting mag
het vermogensverbruik van de installatie niet meer
bedragen dan 3600 VA, zo niet worden de netaan-
sluitingselementen overbelast.
Let voor het gebruik in ieder geval ook op het vol-
gende:
De installatie is enkel geschikt voor gebruik bin-
nenshuis.
Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaatsen
met een hoge vochtigheid (toegestaan omgevings-
temperatuurbereik: 0–40 °C).
Omwille van de warmte die binnenin de flightcase
ontstaat, moet de installatie met een ventilator wor-
den gekoeld. Daarom mogen de ventilatie-openin-
gen door geen enkel voorwerp worden geblokkeerd.
Zorg ervoor, dat door de ventilatie-openingen niets
binnenin het toestel geraakt en duw niets door de
openingen naar binnen. Dit kan leiden tot een elek-
trische schok.
Schakel de installatie niet in en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact, wanneer:
1. de installatie of het netsnoer zichtbaar bescha-
digd is,
2. er een defect zou kunnen optreden, nadat de
installatie bijvoorbeeld gevallen is,
3. de installatie slecht functioneert.
De installatie resp. bepaalde toestellen moeten in
elk geval hersteld worden door een gekwalificeerd
vakman.
Trek de stekker nooit met het snoer uit het stop-
contact.
In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik of
van herstelling door een niet-gekwalificeerd per-
soon vervalt de garantie bij eventuele schade.
2
Consejos de utilización
El sistema de disco responde a la norma 89/336/
CEE referente a la compatibilidad electromagnética y
a la norma 73/23/CEE relativa a los aparatos de baja
tensión.
Está alimentado por una tensión de 230 V~. Antes
de retirar ciertos aparatos, vigilar de desconectar
todo el conjunto de la red de 230 V~.
Si se modifica la configuración del sistema, el con-
sumo del conjunto no debe sobrepasar 3600 VA,
con el fin de evitar cualquier sobrecarga de los ele-
mentos de conexión a la red.
Respetar los siguientes puntos:
Este aparato está concebido solamente para una
utilización en interiores.
Protegerlo de la humedad y del calor (temperatura
de utilización autorizada 0–40 °C).
El calor desprendido de dentro el flightcase debe
evacuarse por una circulación de aire correcta. No
obstruir nunca las aberturas de ventilación por
ningún objeto.
No poner nada dentro las rejillas de ventilación:
podría electrocutarse.
No conectarlo y desconectarlo de inmediato ya que:
1. el aparato o el cable de red presenta desperfectos,
2. después de una caída o accidente parecido el
equipo pueda estar dañado,
3. aparecen disfunciones.
Llamar a un técnico especialista para efectuar las
reparaciones.
No desconectar el aparato tirando del cable de
conexión.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de
daños si el aparato se utiliza por cualquier otro fin
que no sea el adecuado, no está utilizado, conec-
tado o reparado correctamente.
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en
ningún caso, productos químicos o agua.
Una vez el sistema o aparatos individuales son reti-
rados definitivamente del circuito de distribución,
deben depositarse en una fábrica de reciclaje
adaptada.
Verwijder het stof met een droge doek. Gebruik
zeker geen chemicaliën of water.
Wanneer de installatie resp. bepaalde toestellen
ervan definitief uit bedrijf genomen worden, bezorg
het dan voor verwerking aan een plaatselijk re-
cyclagebedrijf.
3
Registratieplicht voor het radio-
microfoonsysteem TXS-152SET
Het BZT-certificaat van het radio-microfoonsysteem
is geldig in de Bondsrepubliek Duitsland. [Deson-
danks bent u verplicht, een eigen frequentie aan te
vragen bij het bevoegde filiaal van de BAPT (Dienst
voor Posterijen en Telecommunicatie in Duitsland).
Een aanvraagformulier hiervoor evenals verdere
informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing bij uw
microfoonsysteem.]
Bij gebruik buiten de Bondsrepubliek Duitsland
dient u de betreffende reglementering in acht te
nemen. Gelieve u hiervoor te wenden tot uw hande-
laar of tot het betreffende MONACOR-filiaal.
4
Montage
1) Plaats de basismodule nauwkeurig op een
geschikte onderbouw en vergrendel ze met de
vlindersluitingen (a) — figuur 1 op pagina 3.
2) De flightcase DJC-30 kunt u met een tussenschot
in twee helften verdelen, die dan elk als zijpaneel
gemonteerd kunnen worden (figuur 2 op pagina 3).
5
Aansluitingen
Breng eerst de signaalverbindingen tot stand en sluit
vervolgens aan op de netspanning (230 V~)!
Voor de basismodule DJC-2TOP worden de volgen-
de verbindingskabels meegeleverd:
2 x 10 m lange luidsprekerkabel met Speakon-stek-
kers
2 x XLR-signaalkabel voor verbindingen met de
onderbouw
3
Declaración obligatoria del micro sin
hilos TXS-152SET
La admisión de utilización del BZT solamente es
posible en Alemania. (Pertenece a cada país, efectu-
ar las gestionas oportunas para poder homologar el
mismo. Se pueden encontrar en el manual de instruc-
ciones del micro sin hilos los formularios a utilizar y
otras informaciones.)
Para cualquier utilización fuera del territorio
alemán, referirse a las reglamentaciones en vigor de
cada país. En caso de cualquier problema, no dude
en consultar al distribuidor de MONACOR.
4
Montaje
1) Colocar el módulo de base encima de una parte
inferior correspondiente. Un ajuste perfecto es
necesario. Cerrar con las palomitas de cierre (a)
— esquema 1, página 3.
2) Si se utiliza el flightcase DJC-30, este último
puede estar dividido en dos elementos que pue-
den montados separadamente en los lados
(esquema 2, página 3).
5
Conexiones
Efectuar en primer lugar las conexiones y después la
conexión a 230 V~!
El módulo de base DJC-2TOP está dotado de los
cables siguientes:
2 x cables altavoz con conectores Speakon de 10 m
2 x cables XLR para las conexiones con la parte
inferior
1 x cable de red para la conexión entre el módulo de
base y la parte inferior
1 x cable de conexión de red
Las tomas de conexión Speakon de altavoces y las
tomas PowerCon de red tienen una marca de color y
están codificadas mecánicamente a fin de evitar
cualquier inversión:
13

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Stage Line electronic DJC-2TOP

Table des Matières