Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
www.grandstream.com
GMC08
Battery Charger
Quick Installation Guide
For Warranty and RMA information, please visit
www.grandstream.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grandstream GMC08

  • Page 1 Grandstream Networks, Inc. 126 Brookline Ave, 3rd Floor Boston, MA 02215. USA Tel : +1 (617) 566 - 9300 Fax: +1 (617) 249 - 1987 www.grandstream.com GMC08 Battery Charger Quick Installation Guide For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com...
  • Page 2 Content English............1 简体中文............4 Español............7 Français..........10 Deutsch..........13 Italiano............16 Pусский............19 Português..........22 Polski ............25...
  • Page 3 0°C to 55°C (32°F to 131°F) in operation and -10°C to 60°C (14°F to 140°F) in storage. Green Solid Charging or discharging done • Do not expose the GMC08 at environments outside of the Red Solid Charging or discharging error (high humidity range of 10-90% RH (non-condensing).
  • Page 4 GMC08是一款专为Grandstream移动电话产品(包括WP820)设计 的电池充电器。它具有8个独立电池插槽,可同时为多块电池进行充 • The short-circuited battery may cause GMC08 reboot 电或放电。 repeatedly, and all the LED lights will flash. Remove the short- circuited battery will solve the problem.
  • Page 5 GMC08 LED状态 4. 检查每个电池插槽上方的LED指示灯。当LED变为绿色常亮 时,电池已完成充电/放电,可以将其取出。 描述 红色闪烁 充电 绿色闪烁 放电 注: 绿色常亮 充电或放电完成 • GMC08的三档电量控制无法达到100%的精准。最低档的充/ 放电容量约为20%~30%,主要满足海运/陆地/航空运输的需 红色常亮 充电或放电错误(高温或极端温度 或电池 求。中间档位的充/放电容量约为60%,主要满足长时间运输和 接触错误) 存储的需求。最高档位的充/放电容量约为100%,主要满足日常 LED关闭 未检测到电池或电池不兼容 电池充电的需求。 • 电池充/放电完成后会有少量的电量流失,放置一段时间后会重 使用GMC08为电池充电/放电 新开始充电。 1. 将12V,2A DC 输出插头的一端连接到设备上的电源插孔,另 • 电池放置短路会导致GMC08不断重启,且所有LED灯闪烁。移 一端连接到电源插座 。 除短路的电池可恢复正常。 • 滑动电池容量开关在不同档位切换时,需要2~3秒的适应时间...
  • Page 6 0°C a 55°C (32°F - 131°F) en producción y de -10 °C a 60°C (14°F a 140°F) en almacenamiento. Verde sólido A cargo o descarga completa • No exponga el GMC08 en entornos fuera del rango de hu- Rojo sólido Error de carga o descarga (temper- medad de 10-90% RH (Sin Condensación).
  • Page 7 100%, lo cual es principalmente ad- APERÇU ecuado para cargar baterías para uso diario. Le GMC08 est le pack de recharge de batterie pour les • La batería puede tener una pérdida de energía cu- produits de téléphonie mobile de Grandstream, y compris ando termine de cargar/descargar, y después de un...
  • Page 8: Charger/Décharger Les Batteries Avec Gmc08

    • Une batterie court-circuitée peut provoquer le redémar- rage du GMC08 à plusieurs reprises, et tous les voyants 2. Insérez les piles avec les électrodes orientés vers le coin LED clignoteront. Retirez la batterie court-circuitée pour supérieur droit.
  • Page 9 LED aus Keine Batterie erkannt oder Batterie kondensierend). inkompatibel • Benutzen Sie diese Ladstation nur für die von Grandstream gelieferten bzw. freigegebenen wiederaufladbaren Bat- LADEN / ENTLADEN VON BATTERIEN MIT GMC08 tereien (Akkus). • Verändern oder kürzen Sie keinesfalls die Elektroden bzw.
  • Page 10 Beste Ergebnisse für die tägliche Nutzung wird mit voller PANORAMICA Ladekapazität (100%) erzielt. GMC08 è il pacco batterie di Grandstream per i suoi prodotti • Ist die max. Ladekapazität erreich und die Batterie (Akku) di telefonia mobile, incluso il WP820. Dispone di 8 slot indipen- verbleibt in der Ladestation, sinkt die Ladekapazität nach...
  • Page 11 • Il cortocircuito alla batteria può causare che il GMC08 si riavvii ripetutamente e tutti i LED inizieranno a lampeggi- are. La rimozione della batteria risolve il problema. 2. Inserire le batterie con gli elettrodi nell’angolo in alto a destra.
  • Page 12: Меры Предосторожности

    • Не замыкайте электроды. ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ЗАРЯДНЫЕ/РАЗРЯДНЫЕ БАТАРЕИ С GMC08 GMC08 - это зарядное устройство для аккумуляторов от 1. Подключите один конец вилки 12V, 2A DC вых. к разъёму питания устройства, а другой конец к электрической компании Grandstream для переносных телефонов, в том...
  • Page 13 140°F) em armazenamento. • Три уровня ёмкости заряда являются • Não expor o GMC08 a ambientes externos com umidade приблизительными. Самая низкая ёмкость entre 10-90% (sem condensação). составляет около 20% ~ 30%, что в основном • Não carregue ou descarregue baterias de outros fab- соответствует...
  • Page 14: Estado Led

    • A bateria em curto-circuito pode fazer com que o GMC08 reinicie repetidamente e todos os LED pisquem. 2. Insira as baterias com os eletrodos no canto superior di- Deverá remover a bateria em curto-circuito para re- reito.
  • Page 15: Środki Ostrożności

    55°C (32°F - 131°F) podczas produkcji i -10°C do 60°C Świeci na zielono Nadzór lub absolutorium zakończone (14°F do 140°F) w przechowywanie. • GMC08 nie należy wystawiać na działanie warunków, w Mocno czerwony Błąd ładowania lub rozładowania (wysoka temperatura lub skrajna których poziom wilgotności jest poza zakresem wilgotności:...
  • Page 16: Fcc Caution

    • Uszkodzony akumulator może spowodować restarty the interference by one or more of the following measures: GMC08 jednocześnie w tym samym czasie wszystkie diody będą mrugać. Usuń uszkodzoną baterię aby • Reorient or relocate the receiving antenna.

Table des Matières