Page 1
COMPACT Diagnosis de averías Troubleshooting Diagnostic de pannes Diagnose bei Ausfällen Diagnosi dei guasti 1001043481...
Page 2
COMPACT 1.6 ATENCIÓN Equipo precargado de gas r-134a con maquina de alta precisión. A- manipular la carga del equipo lo deja automáticamente Fuera de garantía. Racores carga equipo van autosellados, si estos se manipulan se pierde automáticamente LA GARANTÍA. B- la conexión a batería o punto autorizado en instrucciones de montaje es absolutamente obligatoria.
Page 3
COMPACT 1.6 ATTENTION Appareil precharge en gaz r-134a avec machine de grande precision. A- La manipulation de la charge de l’appareil en Annule automatiquement la garantie Raccords charge l’appareil sont auto-scellés, s’ils sont manipulés, la GARANTIE est automatiquement annulée. B- Le branchement à la batterie ou au point autorise dans les instructions de montage est imperatif.
Page 4
COMPACT 1.6 ATTENZIONE Attrezzatura precaricata con gas r-134a Con macchina ad alta precisione A- la manomissione del carico dell’attrezzatura comporta la decadenza automatica della garanzia. I raccordi di carico dell’attrezzatura (R) sono autosigillati: in caso di manomissione GARANZIA decade automaticamente.
Page 6
COMPACT 1.6 Síntoma Causa • Fusible fundido. El equipo no se enciende. • Cable alimentación desconectado o cortado. Al conectar el cable de alimentación del • Cable conexión panel de control y control equipo este emite pitidos intermitentes. electrónico. Aparece en el panel de control el •...
Page 7
COMPACT 1.6 Solución • Sustituir fusible verificando y corrigiendo la causa de la averia. • Verificar conexiones o posibles roturas corregir o sustituir. • Invertir posición del cable de conexión del panel de control y el control eléctrico. • Cargar o sustituir batería.
Page 8
COMPACT 1.6 Síntoma Causa • El compresor no funcionan. • Equipo sin carga. El equipo funciona pero no enfría. • Obstrucción en el circuito. • Canalizadores del panel interior de distribución de aire no hacen ajuste con la base del aparato.
Page 9
COMPACT 1.6 Solución • Proceder según apartado E. • Hacer vacío durante 30 minutos en cada circuito e introducir 520 g. de R134a. • Verificar la carga ,comprobar presiones y en caso de estar por debajo de 0.5kg, con el equipo en funcionamiento , hacer limpieza de los circuitos o sustituir componente obstruido.
Page 10
COMPACT 1.6 TABLA DE EFICIENCIA DEL COMPACT 1.6 Validez: Equipo Compact 1.6 Datos: A tomar con un termometro digital Temperatura de aire reciclado Temperatura de salida ventanilla La cabina debe de estar a la sombra, con las puertas y ventanas cerradas La bateria ha de estar completamente cargada;...
COMPACT 1.6 Esquema eléctrico AVISO IMPORTANTE! ¡ Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera la placa no se encenderá, el equipo no funcionará y se producirán daños irreparables en los módulos de los compresores.
Page 12
COMPACT 1.6 Symptom Cause • Fuse is blown. Equipment does not start. • Power cable is disconnected or cut. When connecting the power wire of the • Control panel and electronic control unit, it makes intermittent beeps. connection cable. symbol appears in the control •...
Page 13
COMPACT 1.6 Solution • Replace fuse checking and correcting breakdown cause. • Check connections or possible breakdowns, correct or replace. • Invert the position of the electrical control and control panel connection cable. • Charge or replace battery. • Reprogram controls.
Page 14
COMPACT 1.6 Symptom Cause • Compressor do not work. Equipment works but does not cool • Equipment is discharged. down. • Blockage in circuits. • The air distribution interior panel ducts are not adjusted with the base of the device.
Page 15
COMPACT 1.6 Solution • Proceed according to paragraph E. • Vacuum in each circuit during 30 minutes and introduce 520 g of R134a. • After verifying charge, check pressures and in case they are below 0.5 kg, while equipment is working, clean circuits or replace obstructed component (possibly capillary tube).
Page 16
COMPACT 1.6 General Terms and Conditions of Sale Conditions of Delivery All deliveries shall be ex-warehouse and do not include carriage or insurance. The insurance of goods shall be made when the Purchaser requires it in writing. Dirna Bergstrom, S.L. includes on the invoices the amount corresponding the carrying of goods that shall be paid by the Purchaser, and the risk in these goods shall pass to the Purchaser upon delivery to carrier and Dirna Bergstrom, S.L.
Page 17
COMPACT 1.6 Warranty Procedure The Purchaser shall deliver prepaid the supposed faulty part to Dirna Bergstrom, S.L.: c/ Francisco Alonso, 6 o 28806 Alcalá de Henares. MADRID. This delivery shall include a copy of the warranty form or copy of the customer invoice and a description of the defect observed.
Page 18
Temperature of blowed air. Outlet Cabin to be placed out of direct sun Battery full charged. 24 Vdc. Minimum at Compact 1.6 current inlet. Door & windows closed along the whole test Stop the vehicle engine. Let the system work 15 minutes at maximum power&blower Conditions Take the data after 15 minutes running.
COMPACT 1.6 Electric wiring IMPORTANT WARNING! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the unit will not work and irreparable damage will be caused to the compressor modules.
Page 20
COMPACT 1.6 Symptome Cause • Fusible fondu. L’appareil ne s’allume pas. • Câble alimentation débranché ou coupé. En branchant le câble d’alimentation, • Câble de connexion panneau de l’appareil émet des sifflements commande et contrôle électronique. intermittents. Le symbole s’affiche sur le •...
Page 21
COMPACT 1.6 Solution • Remplacer le fusible en vérifiant et en corrigeant la cause de la panne. • Vérifier les connexions ou les éventuelles ruptures, corriger ou remplacer. • Inverser la position du câble de connexion du panneau de commande et contrôle électrique.
Page 22
COMPACT 1.6 Symptome Cause • Le compresseur ne fonctionnent pas. • Appareil sans charge. L’appareil fonctionne mais ne refroidit • Bouchon dans les circuits. pas. • Les canalisateurs du panneau intérieur de distribution d’air ne s’ajustent pas à la base de l’appareil.
Page 23
COMPACT 1.6 Solution • Procéder selon chapitre E. • Effectuer vidange pendant 30 minutes dans chaque circuit et introduire 520g. de R134a. • Vérifier la charge, vérifier les pressions et si elle se trouve en dessous de 0.5kg, avec l’appareil en fonctionnement, nettoyer les circuits ou remplacer le composant bouché.
COMPACT 1.6 Conditions Générales de Vente Conditions de Livraison La forma de livraison est départ usine. La marchandise voyage toujours pour le compte et les risques de l’acheteur même lorsque Dirna Bergstrom, S.L. inclue dans sa facture le montant des ports satisfaits par le client.
Page 25
COMPACT 1.6 La pièce sera accompagnée d’une photocopie de l’exemplaire de garantie ou de la facture du client et le défaut observé sera décrit. Une fois les Services Techniques de Dirna Bergstrom, S.L. ayant accepté la garantie, la pièce sera remplacée SANS CHARGE. Celle-ci peut être la même pièce réparée ou une autre neuve, en fonction du critère de notre Département Technique.
Température de l’air expulsé. Sortie. La cabine sera située de telle façon à être protégée du soleil direct Batterie avec charge pleine. 24 Vdc. Minimum en entrée courant Compact 1.6. Porte et fenêtres fermées pendant tout le test Arrêter le moteur du véhicule Laisser le système en marche pendant 15 minutes à...
COMPACT 1.6 Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention ! Ne pas inverser les polarités dans la connexion de l’alimentation à l’équipement. Si cela se produisait, la plaque ne s’allumerait pas, l’équipement ne fonctionnerait pas et des dommages irréparables se produiraient sur les modules des compresseurs.
Page 28
COMPACT 1.6 Storung Ursache • Sicherung durchschlagen. Anlage wird nicht eingeschaltet. • Versorgungskabel abgeklemmt oder unterbrochen. Beim Anschließen des Kabels werden • Anschlusskabel Bedienfeld und intermittierend Pfeiftöne hörbar. Elektroniksteuerung. Auf dem Bedienfeld erscheint das Symbol • Batterie fast leer. • Fernbedienung falsch programmiert.
Page 29
COMPACT 1.6 Abhilfe • Sicherung austauschen; Schadensursache überprüfen und ggf. in Ordnung bringen. • Anschlüsse überprüfen, evtl. Bruch; korrigieren oder austauschen. • Position des Anschlusskabels von Bedienfeld und Elektroniksteuerung invertieren. • Batterie aufladen oder austauschen. • Fernbedienung neu programmieren. • Batterie der Fernbedienung austauschen und erneut programmieren.
Page 30
COMPACT 1.6 Storung Ursache • Der Kompressor ausgefallen. • Anlage nicht mit Kältemittel befüllt. Anlage läuft, kühlt jedoch nicht. • Verstopfung in dem Kreis. • Die Führungen der inneren Luftverteilertafel sind nicht an die Grundplatte der Anlage angepasst. • Zu viel oder zu wenig Gasladung.
Page 31
COMPACT 1.6 Abhilfe • Vorgehensweise wie Abschnitt E. • In jedem Kreislauf 30 Minuten lang Vakuum erzeugen und 520 g R134 a. • Ladung überprüfen, Druckverhältnisse prüfen; falls Druck unter 0,5 kg, bei laufender Anlage Kreisläufe reinigen oder verstopftes Teil austauschen (Möglicherweise Kapillarrohr).
Page 32
COMPACT 1.6 Allgemeine Verkaufsbedingungen Lieferbedingungen Lieferung erfolgt frei ab Werk. Die Ware wird in allen Fällen auf Rechnung und Gefahr des Käufers beför- dert, auch wenn Dirna Bergstrom, S.L. in der Rechnung den vom Kunden entrichteten Versandbetrag angibt. Die Ware wird nur auf schriftliche Anforderung versichert.
Page 33
COMPACT 1.6 der Garantieleistung durch den Technischen Service der Fa. Dirna Bergstrom, S.L. wird das Teil KOSTENLOS ersetzt. Dabei kann es sich nach Einschätzung unserer Technischen Abteilung um das gleiche, jedoch instandgesetzte Teil oder um ein neues Teil handeln. Preise Steuern und Abgaben nicht eingeschlossen Kredit und Zahlungsmodalität...
Page 34
Temperatur del Recyclingluft. Eingang Rücklauf. Temperatur der ausgestoßenen Luft. Ausgang. Das Fahrerhaus ist gegen direkte Sonneneinstrahlung geschützt bedingungen Batterie ist voll aufgeladen. 24 Vdc. Minimum an Compact 1.6 -Stromeingang. Fahrzeugmotor abstellen. System 15 Minuten lang auf höchster Leistungs- und Belüftungsstufe laufen lassen Daten 15 Minuten nach Inbetrienahme erfassen.
COMPACT 1.6 ElektrischeVerkabelung WICHTIGER WARNHINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Elektroniktafel nicht ein, das Gerät funktioniert nicht und es kommt zu irreparablen Schäden an den Kompressormodulen.
Page 36
COMPACT 1.6 Sintomo Causa • Fusibile saltato. Il dispositivo non si accende. • Cavo di alimentazione scollegato o tagliato. Quando si collega il cavo di • Cavo connessione quadro comandi e alimentazione del dispositivo questo controllo elettronico. emette dei suoni intermittenti.
Page 37
COMPACT 1.6 Soluzione • Sostituire fusibile controllando e correggendo la causa del guasto. • Controllare connessioni o possibili rotture, correggere o sostituire. • Invertire la posizione del cavo di connessione del quadro comandi e del controllo elettrico. • Caricare o sostituire batteria.
Page 38
COMPACT 1.6 Sintomo Causa • I compressore non funzionano. • Dispositivo senza carica. Il dispositivo funziona ma non • Tappo nei circuiti. raffredda. • I canalizzatori del pannello interno di distribuzione dell’aria non sono a battuta con la base dell’apparecchio.
Page 39
COMPACT 1.6 Soluzione • Procedere in base alla sezione E. • Creare il vuoto per 30 min in ogni circuito e inserire 520g.di R134a. • Verificare il carico, verificare le pressioni e, nel caso in cui siano al di sotto di 0.5kg, con il dispositivo in funzionamento, realizzare una pulizia dei circuiti o sostituire il componente otturato.(Probabilmente il tubo capillare).
COMPACT 1.6 Condizioni Generali di Vendita Condizioni di Consegna La modalità di consegna è franco fabbrica. La mercanzia viaggia sempre per conto e a rischio dell’acquirente, anche quando Dirna Bergstrom, S.L. include nella fattura il costo delle spese di trasporto soddisfatto dal cliente.
Page 41
COMPACT 1.6 Prezzi Imposte non incluse. Credito e Modalità di pagamento Se non esiste un conto di credito formalizzato, la modalità di pagamento sarà tramite assegno, in contanti o bonifico bancario, prima della fornitura della mercanzia. Per mantenere un conto di credito con Dirna Bergstrom, S.L., è necessario ottenere la conformità del beneficiario nei confronti di queste Condizioni Generali e, inoltre, compilare tutti i dati del modulo di Apertura del Conto, compresi i dati di domiciliazione bancaria.
Page 42
Temperatura dell’aria riciclata. Entrata ricircolo. Temperature dell’aria espulsa. Uscita La cabina collocata protteta dalla luce diretta del sole Batteria e piena carica. 24 Vdc. Minimo in entrata corrente Compact 1.6. Porta e finesre chiuse durante tutta la prova. Arrestare il motore del veicolo.
COMPACT 1.6 Cablaggio elettrico AVVISO IMPORTANTE! Fare attenzione a non invertire le polarità effettuando la connessione dell’alimentazione all’impianto, altrimenti il quadro comandi non si accende, l’impianto non funziona e si potrebbero verificare danni irreparabili ai moduli dei compressori. Sensore Ventilatore...