Télécharger Imprimer la page
LEGRAND PRO 21 7756 84 Guide Rapide
LEGRAND PRO 21 7756 84 Guide Rapide

LEGRAND PRO 21 7756 84 Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

PRO 21™
7756 84/85/86/87
7758 12/15/24
7702 26, 7741 26, 7742 26
Corresponds to rule EN 60 730-1, 2-9, Function 1C at standard
ambience conditions.
Energy class I = 1%, EU 811/2013
Degree of contamination: 2
Rated impulse voltage: 4 kV
Entspricht der Norm EN 60 730-1, -2-9,
Wirkungsweise 1C bei üblichen Umgebungsbedingungen
Energieklasse I = 1%, EU 811/2013
Verschmutzungsgrad: 2
Bemessungsstossspannung: 4 kV
corresponde a la norma EN 60 730-1, -2-9
Efectividad 1C en condiciones ambientales normales
Clase energética I = 1%, EU 811/2013
Grado de suciedad: 2
Tensión impulsiva nominal: 4 kV
Σύμ4ωνα με τ=ν καν-να EN 60 730-1, 2-9, „Τρ-π=ς επίδρασης
1C σε συνηθισμένες συνθήκες περι0άλλ=ντ=ς.
Ενεργειακή κλάση I = 1%, EU 811/2013
µ·ıÌfi˜ Ú‡π·ÓÛ˘: 2
Oνoμαστική κρoυστική τάση 4KV
Megfelel az EN 60 730-1, -2-9 szabványnak 1C üzemmód szoká-
sos környezeti feltételek esetén
Energia osztály I = 1%, EU 811/2013
Szennyezettségi fok: 2
Méretezési lökőfeszültség
Według normy EN 60 730-1, -2-9, Zasada działania 1C w nor-
malnych warunkach otoczenia
Klasa energetyczna I = 1%, EU 811/2013
Stopień zanieczyszczenia: 2
Znamionowe napięcie udarowe: 4 kV
De acordo com a norma EN 60 730-1, -2-9,
mento 1C nas condições ambientais habituais.
Classe energética I = 1%, EU 811/2013
Grau de sujidade: 2
Tensão de impulso nominal: 4 kV
Thermo regulator
Bimetall Thermostat
Termostato
Θερµoστάτης
Bimetál termosztát
Termostat bimetaliczny
U
t
∆ t
+
-
+
-
1) 5A
Modo de funciona-
Termostato bimetálico
Bimetalový termostat
ÅËÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú
Bimetal Termostat
Bimetalický termostat
Thermostaat
230V~ 50/60Hz
> 5°C 30°C <
±2K
> -10°C 40°C <
> -10°C 60°C <
cos ϕ = 1 µ
2A
cos ϕ = 0,6 µ
2x 1,5 mm
2
IP30
Odpovídá normě EN 60 730-1, -2-9, Způsob účinku 1C při běžných
podmínkách prostředí
Energetická třída I = 1%, EU 811/2013
Stupeň znečištění: 2
Jmenovité impulzní napětí: 4 kV
ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Òڇ̉‡ÚÛ EN 60 730-1, -2-9, èË̈ËÔ ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl
1C ÔË Ó·˚˜Ì˚ı ÓÍÛʇ˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚Ëflı
класс энергопотребления I = 1%, EU 811/2013
Степень защиты от загрязнения: 2
Номинальное импульсное напряжение: 4kV
EN 60 730-1, -2-9 normuna uygundur Standart ortam koşullarında
1C etki tarzı
Enerji sınıfı I = 1%, EU 811/2013
Kirlenme derecesi: 2
Ebatlandırma pik gerilimi: 4 kV
Zodpovedá norme EN 60 730 -1, -2-9, Spôsob účinku 1C pri
bežných okolitých podmienkach
Energetická trieda I = 1%, EU 811/2013
Stupeň znečistenia: 2
Menovité impulzné napätie: 4kV
Volgens de norm EN 60 730-1, 2-9, Werking 1C bij gebruikelijke
omgevingscondities.
Energie klasse I = 1%, EU 811/2013
Vervuilingsgraad: 2
Toegekende stootspanning: 4 kV
Corespunde normei EN 60 730-1, -2-9, Mod de funcflionare 1C în
condi†ii normale ale mediului ambiant.
Clasa de energie I = 1%, EU 811/2013
Grad de impurificare: 2
Tensiunea nominalæ de impuls: 4kV
Correspond à la norme EN 60 730-1, -2-9,
ment 1C sous conditions ambiantes normales
Classe énergétique I = 1%, EU 811/2013
Degré d'encrassement: 2
Tension de choc nominale: 4 kV
Termostat bimetalic.
Thermostat
Mode de fonctionne-

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND PRO 21 7756 84

  • Page 1 • Thermo regulator • Termostato bimetálico Termostat bimetalic. • Bimetalový termostat • Bimetall Thermostat • • Thermostat PRO 21™ • Termostato • ÅËÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ ÚÂÏÓÒÚ‡Ú 7756 84/85/86/87 Bimetal Termostat • Θερµoστάτης • 7758 12/15/24 • Bimetál termosztát • Bimetalický termostat 7702 26, 7741 26, 7742 26 Termostat bimetaliczny •...
  • Page 2 P > 1000W ... max. 3700W 040 49 (PL: 0200-4049) A1 A2 230V~ 50/60 Hz P > 1000W ... max. 3700W 040 49 (PL: 0200-4049) A1 A2 230V~ 50/60 Hz • Pozor: Napájecí napětí připojte se stejnou fází na termostat a na •...
  • Page 3 CLIC • After appropriater mounting the protection against electric shock to active parts fulfill the requirements of protections class II (reinforced insulation). • Nach sachgemäßer Montage entspricht der Schutz gegen elektrischen Schlag zu aktiven Teilen den Anforderungen der Schutzklasse II (verstärkte Isolierung).
  • Page 4 Antes de proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales. Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y reparados por colaboradores de la empresa Legrand que dispongan de la formación especial correspondiente.

Ce manuel est également adapté pour:

Pro 21 7756 85Pro 21 7756 86Pro 21 7756 87Pro 21 7758 12Pro 21 7758 15Pro 21 7758 24 ... Afficher tout