•
Ampèremètre - Voltmètre digital
•
Digital ammeter-voltmeter
•
Digitaler Strom- und Spannungsmesser
•
Amperímetro - Voltímetro digital
•
Amperometro - Voltametro digitale
•
Cyfrowy amperomierz - woltomierz
046 63
•
Description
•
Description
•
•
•
•
•
•
•
Caractéristiques Techniques
•
Technical characteristics
•
Tension d'alimentation :
Etendue de mesure :
Témoin de surcharge :
Réglage de la plage de lecture : programmable en fonction du T.I.
Température :
•
Supply voltage :
Range :
Overload indicator :
Reading range setting :
Temperature :
•
Versorgungsspannung :
Anzeigebereich :
Überlastanzeige :
Einstellen des Meßbereiches : einstellbar, abhängig vom verwen-
Temperaturen :
•
Tensión de alimentación :
Extension de la medida :
Testigo de sobrecarga :
Regulación :
Temperatura :
•
Tensione di alimentazione :
Intervallo di misura :
Spia di sovraccarico :
Regolazione del campo di lettura : programmabile in funzione del
Temperatura :
•
Napięcie zasilania :
Zakres pomiaru :
Wskaźnik przeciążenia :
Regulacja zakresu odczytu :
używanego transformatora pomiarowego (wyjście 5A)
Temperatura użytkowania :
•
Beschreibung
•
Descripción
1 - Affichage lumineux
2 - Sélecteur
1 - Data display
2 - Button for selecting
1 - Leuchtanzeige
2 - Wahltaste ablesen
1 - Display luminoso
2 - Pulsador de seleción
1 - Display luminoso
2 - Pulsante di selezione
1. Wyświetlacz
2. Przełącznik
•
Technische Daten
•
Características técnicas
230 V
- 50/60 Hz
0 - 8000A / 0 - 500V
voyant lumineux
(sortie 5A) utilisé
Utilisation : - 20°C à + 70°C
230 VAC - 50/60 Hz
0 - 8000A / 0 - 500V
indicator light
programmable according to
transformer used (5A output)
in use : - 20°C to + 70°C
230 V
- 50/60 Hz
0 - 8000A / 0 - 500V
Leuchtdiode
deten Stromwandler (5A Abgang)
Betrieb : - 20°C bis + 70°C
230 V
- 50/60 Hz
0 - 8000A / 0 - 500V
indicador luminoso
programable en función del
T.I. utilizado
Utilización : - 20°C a + 70°C
230 V
- 50/60 Hz
0 - 8000A / 0 - 500V
spia luminosa
T.I. utilizzato
Utilizzo : - 20°C - + 70°C
230 V - 50/60 Hz
0 - 8000A / 0 - 500V
lampka kontrola
programowana w zależności od
od –20°C do +70°C
•
Descrizione
•
Opis
1
2
230 V
COMM
A
V
•
Caratteristiche Tecniche
•
Parametry techniczne
Capacité de raccordement :
Indices de protection :
Connection capacity :
Protection index :
Klemmenkapazität :
Schutzgrad :
Capacidad de conexión :
Indices de protección :
Capacità di collegamento :
Indici di protezione :
Opcje przyłączenia :
Stopień ochrony :
SUPPLY
- Fil rigide :
4 mm
2
ou 2 x 2,5 mm
2
- Fil souple :
4 mm
2
avec et sans embout
IP 20 (raccordement)
IP 50 (face avant)
- Rigid wire :
4 mm
2
or 2 x 2,5 mm
2
2
- Flexible wire : 4 mm
with and without ferrule
IP 20 (connection)
IP 50 (front face)
- Starrer Draht :
2
2
4 mm
oder 2 x 2,5 mm
- Weicher Draht: 4 mm
2
mit und ohne Aderendhülse
IP 20 (Anschluss)
IP 50 (Vorderseite)
- Cable rígido :
4 mm
2
ó 2 x 2,5 mm
2
- Cable flexible :
4 mm
2
(con o sin puntera)
IP 20 (conexión)
IP 50 (cara delantera)
- Filo rigido :
4 mm
2
o 2 x 2,5 mm
2
- Filo flessible :
4 mm
2
con e senza capicorda
IP 20 (collegamento)
IP 50 (frontale)
- Przewód sztywny :
4 mm
2
lub 2 x 2,5 mm
2
- Przewód giętki :
2
4 mm
z końcówką lub bez
IP 20 (podłączenie)
IP 50 (ścianka przednia)