Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

LCU-1S
Liquid Control Unit
User Manual
English ‧ Français ‧ Deutsch ‧ 中文
© 2016 Antari Lighting and Effects Ltd.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Antari LCU-1S

  • Page 1 LCU-1S Liquid Control Unit User Manual English ‧ Français ‧ Deutsch ‧ 中文 © 2016 Antari Lighting and Effects Ltd.
  • Page 3: Safety Information

    AC power and clean with a damp cloth. If fluid is spilled onto electronic parts, immediately unplug the machine and contact your local Antari dealer for advice. No user serviceable and modifiable parts inside. Never try to repair this product, an ․...
  • Page 4: Unpacking And Inspection

    What is included: 1 x LCU-1S Liquid Control Unit 1 x Power Cord 1 x 4 Pin Data Connection Cable 1 x Fluid Tube...
  • Page 5: Setup And Installation

    Setup and Installation Compatible Models LCU-1S is designed to use with Z-1200II, S-100X, S-200X and SW-250. Each model has a pre-programmed fluid flow rate to reach best performance. Fluid Connection From control unit to machines the fluid flow through 6mm tube. The machine is equipped with 4mm tube, use supplied 6 to 4mm adaptor to connect from end of fluid tube to machin fluid inlet.
  • Page 6 ***Note: LCU-1S is designed to use with Z-1200II, S-100X, S-200X and SW-250. Can supply to one machine at a time. Operation Control Panel Operation The control unit can be operated with the onboard digital control interface. LCU-1S Standby Button Function...
  • Page 7 Control Menu Interval Set interval from 5 to 200 seconds XXX Sec Duration Set duration from 1 to 200 seconds XXX Sec Timer Set timer output from 1 to 100% Out 100% Volume Set output volume from 1 to 100% Out 100% DMX512 Set DMX address from 1 to 512...
  • Page 8 SC-2 Remote Control Operation (Optional) Use SC-2 remote control for operation with S-100X/S-200X/SW-250. Set switch to on position to activate, and adjust the output volume by turning the rotary knob. DMX Connector Pin Assignment The machine provides a 3-pin XLR connector for DMX connection. The diagram below indicates pin assignment information.
  • Page 9: Service And Maintenance

    DMX Operation Making the DMX Connection – Connect the machine to a DMX controller or to one of the machines in the DMX chain. The machine uses a 3-pin XLR connector for DMX connection, the connector is located on the front of the machine. DMX Channel Function Channel Mode Channel...
  • Page 10: Error Messages

    Error Messages System Indicates the power is not switch on. Error If above message shows on the display, switch on the power of control unit or contact your local Antari dealer for advise Technical Specifications Input voltage AC120V, 50/60Hz AC240V, 50/60Hz...
  • Page 11 à fumée, veuillez lire attentivement les instructions suivantes concernant le maniement, la sécurité et l'entretien. Veuillez suivre toute instruction de sécurité appliquée sur le boî tier de votre machine à neige Antari. Si vous avez des questions sur l'usage de la machine en toute sécurité, contactez votre revendeur Antari.
  • Page 12: Déballage & Inspection

    Employez uniquement des liquides à fumée de haute qualité à base d'eau Antari FLG ․ ou liquides recommandée par votre revendeur. Si votre machine à fumée Antari ne devait plus fonctionner correctement, éteignez le ․ immédiatement. S'il vous plaî t contactez votre revendeur Antari.
  • Page 13: Descriptif Du Produit

    Connexion de liquide Le liquide à fumée coule du LCU-1S aux machines á fumée par un tuyau de 6 mm tandis que les machines ont des entrées de liquide de 4 mm. Utilisez donc l’adapteur fourni pour connecter le LCU-1S.
  • Page 14 Connexion DMX La connexion de données s’effectue par une fiche 4-pôles. Connectez la sortie du LCU-1S avec l’entrée de la télécommande de la machine. Remarque : Le LCU-1S a été développé pour les modèles Z-1200II, S-100X, S-200X et SW-250. Nous recommandons l’utilisation du contrôleur avec seulement une machine.
  • Page 15 Pour activer le mode Timer ▼ [DOWN]/[VOLUME] Pour diminuer une valeur / Pour activer le mode continu [STOP] Pour inactiver le débit de fumée Réglage de menu Interval Réglage de l'intervalle entre 5 et 200 secondes XXX Sec Duration Réglage de la durée entre 1 et 200 secondes. XXX Sec Timer Réglage du volume de fumée entre 1 et 100 %.
  • Page 16 Z-8 Télécommande cablée (Accessoire) Pour contrôler le Z-1200II par télécommande, connectez ladite avec l’entrée 4-pôles du LCU-1S. La télécommande Z-8 permet le contrôle manuel, l’opération continue et l’opération avec le Timer. Utilisez le bouton tournant respectif pour régler l’intervalle, la durée et le volume de débit.
  • Page 17: Nettoyage Et Maintenance

    Contact Fonction Masse Signal- Signal+ Operation DMX Connexion DMX – Connectez la machine à un contrôleur DMX ou une machine dans la chaî ne DMX. Fonctions DMX Mode de canaux Canal Valeur Fonction Réglage du volume 5-255 entre 1 et 100 % Nettoyage et maintenance Faites toujours attention de ne pas polluer le liquide à...
  • Page 18: Messages D'erreur

    120V = T15A 250V 240V = T7A 250V Messages d'erreur System Indique que le LCU-1S n’est pas allumé. Error En cas d’avis présent, allumez le LCU-1S ou contactez votre revendeur Antari. Alimentation Alimentation AC120V, 50/60Hz AC240V, 50/60Hz Fusible 100V = T12A 250V 240V = T1A 250V Option de contrôle...
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    Tuch. Sollte Nebelflüssigkeit ins Innere der Maschine gelangen, trennen Sie die Maschine bitte sofort vom Netz. Kontaktieren Sie bitte einen Servicetechniker oder Ihren Antari-Händler, bevor Sie die Maschine erneut benutzen. Im Innern der Maschine befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
  • Page 20 Ihrem Händler empfohlen wurden. Sollte Ihre Antari-Nebelmaschine einmal nicht mehr ordnungsgemäß arbeiten, schalten ․ Sie sie bitte sofort ab. Nehmen Sie bitte mit Ihrem Antari-Händler Kontakt auf. Entleeren Sie den Tank immer, bevor Sie das Gerät verschicken oder transportieren. ․...
  • Page 21: Produktübersicht

    Netzanschluss Netzschalter Inbetriebnahme und Installation Kompatible Modelle Die LCU-1S Verteilereinheit wurde entwickelt für die Modelle Z-1200II, S-100X, S-200X und SW-250. Jedes Modell hat eine voreingestellte Flussrate, um die optimale Leistung zu erreichen. Fluidtank anschließ en Die Nebelflüssigkeit fließ t durch einen 6-mm-Schlauch von der Verteilereinheit zu den Maschinen.
  • Page 22: Bedienung

    Die Datenverkabelung erfolgt über 4-polige Anschlüsse. Verbinden Sie den Datenausgang der Verteilereinheit mit dem Anschluss für die Fernbedienung an der Maschine. Hinweis: Die LCU-1S Verteilereinheit wurde entwickelt für die Modelle Z-1200II, S-100X, S-200X und SW-250. Es wird empfohlen, immer nur eine Maschine zu betrieben.
  • Page 23 LCU-1S standby Taste Funktion [MENU] Zum Anwählen von Funktionen ▲ [UP]/[TIMER] Hoch/Zum Aktivieren des Timer-Betriebs ▼ [DOWN]/[VOLUME] Runter/Zum Aktivieren des Dauerbetriebs [STOP] Zum Stoppen des Nebelausstoß es. Menü einstellungen Interval Zeitintervalle zwischen 5 und 200 Sekunden einstellen XXX Sec Duration...
  • Page 24 Remote Fernbedienung SC-2 oder Z-8 wählen Type XXX Modell Zu betreibendes Modell wählen: S-100X, S-200X, SW-250, Z-1200II XXXX Wichtig! Die Einstellung “Null” kann für jedes Modell sowie für das Betreiben von mehreren Maschinen gewählt werden. Die Pumpe läuft dann mit maximaler Kapazität; das Ausstoß...
  • Page 25 Belegung der DMX-Anschlü sse Die Maschine verfügt über 3-polige XLR-Anschlüsse für den DMX-Anschluss. Die nachfolgende Grafik zeigt die Belegung der Buchsen. Kontakt Funktion Masse Signal- Signal+ DMX-Steuerung DMX-Anschluss herstellen – Schließ en Sie das Gerät an einen DMX-Controller oder an ein Gerät in der DMX-Kette an.
  • Page 26 DMX-Steuerfunktionen Kanalmodus Kanal Wert Funktion Ausstoß volumen 5-255 zwischen 1 % und 100 % einstellen Wartung Achten Sie darauf, dass die Maschine nicht verunreinigt wird. ․ Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein angefeuchtetes Tuch. ․ Es ist empfehlenswert die Maschine monatlich zu betreiben, um die beste Leistung und ․...
  • Page 27: Fehlermeldungen

    Sicherung 120V = T2A 250V 230V = T1A 250V Fehlermeldungen System Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Error Falls diese Meldung erscheint, schalten Sie das Gerät ein oder kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Technische Daten Spannungsversorgung AC120V, 50/60Hz AC240V, 50/60Hz Sicherung 120V = T2A 250V 240V = T1A 250V Steuerung DMX 512, Kabelfernbedienung, manuell...
  • Page 28 流量供應器 中文使用說明書 LCU-1S 使用說明及安全注意事項 在使用機器以前,請仔細閱讀以下說明,此份說明書包含了如何在安全的情況下安 裝並使用機器,且會說明機器上所有標示的標籤所代表的意義。 如果您有任何使用上的問題,請聯繫當地的 Antari 經銷商尋求清楚的說明與協助。 保持機器的乾燥。 ․ 請配合接地型插座,以避免觸電的危險。 ․ 使用機器前,請確定使用場所的 AC 電源規格,與機器電壓規格是否相符。 ․ 拔開機器和 AC 電源插座時,請確認機器已關機不在使用的狀態下。 ․ 本產品僅限室內使用,請勿將機器暴露在雨中或潮濕的環境,如果有液體(煙霧油)翻倒或 ․ 溢出,請勿連結機器與 AC 電源,用乾布擦拭乾淨,如果任何液體進入機器電子零件,請 立即拔除插頭,並連繫當地的 Antari 經銷商。 本機器不含任何用戶拆解和自行維修或修改的零件在內 , 請勿嘗試自行維修或改裝機器, ․ 未經授權的技術人員,可能導致機器故障或永久損壞。 機器限成人操作,請勿在無人值守時讓機器運作。 ․ 請勿添加任何易燃物品進入機器。 ․ 操作機器時請確認周邊沒有任何易燃的材料。 ․...
  • Page 29 並處於良好的狀態。如果有任何部件因運輸過程出現損壞或缺少,請立即連絡經銷商,並以原 包裝退回檢查。 內容包括: LCU-1S 流量供應器 1 台 電源線 1 條 4 Pin 數據連接線 1 條 10 米的油管 1 條 FTA-64 轉接頭(6mm 轉接 4mm)1 個 使用說明書 1 本 機器尺寸 95.8 mm 179 mm 202 mm 機器外觀概述 LCD 控制面板 控制訊號輸出端 液體輸入端 控制訊號輸入端...
  • Page 30 設定安裝 搭配使用型號 LCU-1S 設計搭配 Z-1200II,S-100X,S-200X 和 SW-250 的使用。每個機型都有一個預先設 計好的液體流速已達到機器供應液體的最佳性能。 液體連接供應 從控制機器到 LCU-1S 供應器採用 6mm PU 管。該機再配用 6mm 轉向 4mm 的 FTA-64 的 分流接頭,以 4mmPU 的管線從液體管的一端連接到被供應機器的液體入口。並在液體輸入 到控制單元安裝過濾器在液體管的末端以防止細小雜物進入液體造成管路組礙。 連接數據 採用 4Pin 的連接器以傳輸訊號。用以連結 LCU-1S 和機器之間的輸出控制。...
  • Page 31 LCU-1S 設計供應 Z-1200 II,S-100X,S-200X 和 SW-250 使用。每次供應一台機器作使 用 。 操作說明 控制面板操作 LCU-1S 配備有液晶螢幕,可經由螢幕下方的選項鈕做控制 LCU-1S Standby 按鍵 功能 瀏覽功能選單 [MENU] ▲ [UP]/[TIMER] UP 功能選項和定時功能 ▼ [DOWN]/[VOLUME] Down 功能選項和輸出量功能 解除定時/ 輸出量功能 [STOP]...
  • Page 32 Add:XXX Remote 選擇 SC-2 或 Z-8 的控制器 Type XXX 選擇搭配使用的機型 (Z-1200II, S-100X, S-200X, SW-250 以正確的計算機 Model 器在安全控制下的有效輸出。) XXXX 控制選項的模式中還有 Model Null (空白)選項,在這個模式下,可以一台 LCU-1S 可以和任 何一台需要液體的機器或與多台機器連接使用。此模式下,幫浦設定為全力輸出,可以手動調 整輸出量。(多台連結使用,請參考 LCU-1 的使用說明。) 控制器 選配 透過 Z-8 控制器來控制 Z-1200II 煙霧機,將 Z-8 控制器連結機器背後的 4-pin 輸入孔,利用控 制器上的旋鈕進行控制煙霧的定時設定、輸出間距、輸出時間及輸出量設定。...
  • Page 33 控制器 選配 SC-2 透過 SC-2 控制器來控制 S-100X, S-200X 及 SW-250,將 SC-2 控制器連結機器背後的輸入 孔,利用控制器上的旋鈕進行控制雪花輸出量設定。 連接 點說明 本機提供了 DMX 連接 3 Pin XLR 的 DMX 連接選擇。下方為 Pin 接點說明: 功能 接地 數據- 數據+...
  • Page 34 操作 –將機器連接到 DMX 控制器或 DMX 鏈中的機器之一。本機採用的 DMX 連接 建立 連接 座是 XLR 3 Pin 連接座,該連接器位於機器的前側。 通道功能 通道模式 通道 DMX 數值範圍 功能 關閉 控制輸出量從 1- 5-255 100% 維護與保養 請保持機器潔,不要讓機器髒汙。 ․ 機殼可使用濕布擦拭。 ․ 建議每月至少讓機氣溫機並運轉一次,以保持機器處於最佳的性能和輸出條件。 ․ 更換保險絲 更換保險絲前關閉電源。並限使用相同類型和等級的保險絲。 第1步:關閉電源 第2步:用平頭螺絲刀鬆開保險絲座 第3步:更換相同類型和等級的保險絲如下所示 第4步:裝回保險絲座...
  • Page 35 保險絲規格 120V = T2A 250V 230V = T1A 250V 錯誤訊息 System 顯示電源未開啟 Error 若控制螢幕顯示以上訊息,請將電源開啟或連繫您當地的 Antari 經銷商,尋求清楚的說明與 協助。 規格資料 電壓 AC120V, 50/60Hz AC240V, 50/60Hz 保險絲 120V = T2A 250V 240V = T1A 250V 控制方式 DMX 512, 有線控制器, 手動控制 DMX 通道 佔用 1 通道, 輸出量...
  • Page 36 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...
  • Page 37 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...
  • Page 38 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...
  • Page 39 ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________...
  • Page 40 C08LCU1S0...

Ce manuel est également adapté pour:

Lcu-1se

Table des Matières