Page 1
INSTALLATION MANUAL English SPILIT SYSTEM Air Conditioners Deutsch MODELS (Ceiling mounted Multi flow cassette type) Français FFQ25BV1B Español FFQ35BV1B FFQ50BV1B FFQ60BV1B Italiano READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE. LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
Page 2
Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.021 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 2024351-QUA/EMC02-4565. *Information utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.021 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 2024351-QUA/ EMC02-4565.
FFQ25BV1B FFQ35BV1B ’ Climatiseur MULTISYSTEME Manuel d installation FFQ50BV1B FFQ60BV1B TABLE DES MATIÈRES 1. CONSIDERATIONS DE SECURITE ................1 2. AVANT L’INSTALLATION ..................3 3. SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION ..............5 4. PREPARATIONS AVANT L’INSTALLATION ............. 6 5. INSTALLATION DE L’UNITE INTERIEURE ............... 7 6.
Page 4
’ ’ ’ • S assurer qu un circuit d alimentation séparé soit fourni pour cette unité et que tous les travaux élec- triques soient assurés par du persinnel qualifié conformént aux lois et aux réglements locaux et à ce man- ’...
2. AVANT L’INSTALLATION • Lorsque vous déplacez l’unité après l’avoir sortie de la boîte en carton, veillez à la soulever en la tenant par les oreilles de levage sans exercer aucune force sur les autres parties, en particulier sur les tuyaux de réfrigérant, les tuyaux d’évacuation et autres pièces en résine. •...
Page 6
• Ces téléocmmandes sont de deux types : avec fil et sans fil. Sélectionnez une télécommande dans le Tableau 2 en fonction de la demande du client et installez-la dans un endroit approprié. Tableau 2 Marché européen Marché australien Type à télécommande Type à...
REMARQUE POUR L INSTALLATEUR ’ Assurez-vous de donner des instructions aux clients sur le mode d’emploi correct de I’unité (en particulier sur le nettoyage des filtres, I’utilisation des différentes fonctions et le réglage de la température) en leur fai- sant effectuer eux-mêmes les opérations à I'aide du manuel. 3.
(2) Directions de l ’ écoulement d’air Sélectionner les directions de l’écoulement d’air les plus appropriées à la pièce et au point d’installation. (Pour diffuser l’air dans 2 ou 3 directions, il est nécessaire de procéder aux réglages locaux avec la télé- commande et de fermer le ou les diffuseurs d’air.
(2) Pratiquer I’ouverture du plafond nécessaire à I’installation Ià où cela est possible. (Pour les plafonds existants) • Se référer au gabarit en papier pour I’installation (5) pour les dimensions de I’ouverture du plafond. • Créer I’ouverture du plafond nécessaire à I’installation. Depuis le côté de I’ouverture jusqu’à la sortie de I’enveloppe, effectuer les travaux de tuyauterie de fluide frigorifique et d’évacuation et de câblage à...
Page 10
Gabarit en papier pour l’installation (5) (jointes) Vis (6) (jointes) Vis (6) (jointes) [Installation du gabarit en papier pour l’installation] Fig. 9 <Travaux du plafond> (1-3) Placer I’unité dans la bonne position pour I’installation. (Se référer à 4.PREPARATIONS AVANT L’INSTALLATION-(1) .) (1-4) S’assurer que I’unité...
6. TUYAUTERIES DE FLUIDE FRIGORIFIQUE <Pour les tuyauteries de fluide frigorifique de I’unité extérieure, voir les instructions d’installation jointes à I’unité extérieure.> <Exécutez entièrement I’isolation thermique de chaque côté des tuyaux de gaz et de liquide. Autre- ment, une fuite d’eau pourrait se produire.> (Lors de I’utilisation d’une pompe à...
Page 12
Non conseillé mais peut être appliqué en cas d’urgence Normalement, il convient d’utiliser une clé dynamométrique mais, si voius devez installer l’appareil sans une telle clé, vous pouvez suivre la méthode d’installation indiquéeci-dessous. Lorsque le travail est terminé, vérfier s’il n’y a pas de fuite de gaz. Lorsque que vous serrez l’écrou évasé...
Petit Tampon de scellement moyen (jointe) (11) (Enroulez le raccord des tuyaux avec le tampon de scellement.) Attache (Grand×4) Isolation pour raccord (jointe) (9) (jointe) (pour le tuyau de liquide) Isolation pour raccord (jointe) (8) Tuyaux de liquide (pour le tuyau de gaz) Tuyaux de gaz Fig.
Page 14
Attache (2) Attache (2) (jointe) Grand tampon d’étanchéité (10) (jointe) (jointe) Durit d’écoulement (1) Bande (jointe) (Gris) Fig. 19 Fig. 20 <PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LA TUYAUTERIE D’ELEVATION D’ECOULEMENT> • Installer les tuyaux d’élévation d’écoulement á une hauterur inférieure à 545 mm. •...
Page 15
Tuyau d'évacuation (mm) Sorite de l’évacution d’entretien (avec bouchon en caoutchouc) Récipient en plastique (Utiliser cette sortie pour pour verser l’eau évacuer l’eau du bac d’évacuation) (Le tube doit avoir une longueur d'environ 100 mm.) <Ajouter de l'eau par soritie de décharge d'air> [Méthode pour ajouter l'eau] Fig.
8. EXEMPLE DE CÂBLAGE Pour le câblage des unités extérieures, se référer aux instructions d’installation jointes à l’unité extérieure. è Véufier le type du syst • Type en paire : 1 télécommande commande 1 unité inférieure (système standard) (Reportez-vous à la Fig.25). •...
9. TRAVAUX DE CÂBLAGE ELECTRIQUE • Toutes les pièces, matériaux et travaux électriques procurées localement doivent être conformes aux codes locaux. • N’utiliser que des câbles en cuivre. • Pour l’installation électrique, reportez-vous également à l’étiquette du schéma électrique appliquée sur le couvercle du bornier.
Page 18
• Enlevez le couvercle du boîtier de commande et tirez les fils à l'intérieur à travers le trou, puis raccordez- les au bornier des télécommandes (6P). (pas de polarité) Fixez bien le cordon de la télécommande avec le serre-fils fourni (4) (en 2 points). •...
Observez les remarques ci-dessous lors du câblage au bornier d’alimentation. • Couples de serrage des borniers • Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis des bornes. Si la lame du tournevis est trop petite, la tête de la vis risque de s'abîmer et la vis ne pourra être serrée correctement. •...
Page 20
10-1 Réglage du sens de diffusion d’air • Pour modifier le sens de diffusion d’air (2 ou 3 directions), reportez-vous au manuel d’nstallation en option de l’élément étanche du kit de diffusion d’air ou au manuel de service. (Le SECOND N° DE CODE est réglé...
Fig. 31 Fig. 32 Partie supérieure de (Réglage d’usine ) la télécommande (Une seule téléco- Plaquette de mmande a besoin circuits imprimés de la télécommande. d’étre changée si les réglages Partie inférieure de d’usine sont restés la télécommande inchangés.) Insérer ici le tournevis et sépqrer doucement la pqrtie supérieure de la télécommande.
Page 22
PRECAUTIONS A PRENDRE 1. Reportez-vous au point 12-2 COMMENT DIAGNOSTIQUER UN DYSFONCTIONNEMENT si l'unité ne fonctionne pas normalement. 2. Après avoir effectué l’essai, appuyez une fois sur la touche D’INSPECTION/ESSAI pour mettre l’unité sous le mode lnspection, et assurez-vous que le code d’anomalie de fonctionnement corresponde à “00” (=normal).
Page 23
12-3 Code de dysfonctionnement • Là où le code de dysfonctionnement reste vierge, l’indication “ ” ne s’affiche pas. Bien que le système continuera à fonctionner, il devra toutefois être inspecté et réparé. • Selon le type d’unité interne ou externe, le code d’anomalie de fonctionnement pourrait ou ne pourrait pas s’afficher Code Anomalie de fonctionnement/Remarques...
Page 24
Thermoélectricité (unité externe) Surcharge électrique possible dans le compresseur ou ligne coupée dans le moteur du compresseur Prévention perte de vitesse (unité externe) Compresseur éventuellement bloqué. Anomalie de fonctionnement de la transmission entre les inverseurs des unités de com- mande externes (unité externe) Phase ouverte ou basse tension du circuit principal (unité...
13. FICHE TECHNIQUE DU CÂBLAGE (Reportez-vous à la Fig. 33) VERS L’UNITE EXTERIEURE REMARQUE) 3 TÉLÉCOMMANDE CABLEE BOÎTIER DE COMMANDE DANS LE CAS D’UN SYSTÈME A FONC- UNITE RECEPTEUR/AFFICHAGE TIONNEMENT SIMULTANE UNITE INTERIEURE (PRINCIPALE) UNITÉ INTERIEURE (SECONDAIRE) TÉLÉCOMMANDE REMARQUE) 5 TÉLÉCOMMANDE CENTRALE REMARQUE) 1 Français...