370602 RC TRUCK X-RANGER TECHNISCHE DATEN Batterieanforderung Batterieanforderung für das Fahrzeug: für die Fernsteuerung: Stromversorgung: Stromversorgung: Batterie: Batterie: DC 3 V; DC 6 V; 4 x 1,5 V AA 2 x 1,5 V AA Batterie (mitgeliefert) (mitgeliefert) 1 FAHRZEUG 2 FERNSTEUERUNG 2A Hebel für Vor- und Rück wärtsfahrt 1A Angetriebene Achse 2B Power-LED...
Page 11
4 STARTVORBEREITUNG Die Fernbedienung des Fahrzeugs schaltet sich bei Betätigung der Steuerknüppel selbst ein. Zum Einschalten des Modells, den Schalter 1D an der Unterseite des Autos auf ON 4A zu stellen. Nach Gebrauch muss der ON/OFF-Schalter 1D des Modells auf OFF gestellt werden. Ansonsten kann unbeabsichtigt ein Fahrbefehl ausgelöst werden, der das Fahrzeug von selbst losfahren lässt und zu erheblichen Beschädigungen führen kann.
Page 12
HINWEISE ZUM SICHEREN FAHREN ALLGEMEINE FAHR-TIPPS: • Das Fahrzeug immer im Auge behalten und nicht auf die Fernsteuerung sehen! • Bei den ersten Fahrversuchen neigt man dazu, die Regler zu heftig zu betätigen. Achten Sie darauf, dass Sie genügend Platz zur Verfügung haben. Nach einem Crash den Hebel für Vor- und Rückwärtsfahrt immer sofort loslassen, um eine Beschädigung der Elektronik zu vermeiden.
Page 13
Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de.
370602 RC TRUCK X-RANGER TECHNICAL DATA Battery requirement for Battery requirement for the vehicle: the remote control: Power supply: Power supply: Batteries: Batteries: DC 3 V; DC 6 V; 4 x 1,5 V AA 2 x 1,5 V AA batteries (included) (included) 1 VEHICLE...
Page 15
4 START PREPARATION The remote control of the vehicle switches on automatically when the joystick is actuated. To switch on the model, set the switch 1D on the underside of the vehicle to ON 4A. The ON/OFF switch 1D on the model must be set to OFF after use. Otherwise, a drive command can accidentally be triggered, causing the vehicle to drive away on its own, which can lead to considerable damage.
Page 16
INSTRUCTIONS FOR SAFE DRIVING GENERAL DRIVING TIPS: • Always maintain visual contact with the vehicle and do not look at the remote control! • On initial driving attempts, there is a general tendency toward excessive movements of the controls. Make sure that you have sufficient room. After a crash, always release the lever for forwards and reverse travel immediately in order to prevent damage to the electronics.
Page 17
Additional tips and trick can be found online at www.revell-control.de.
370602 RC TRUCK X-RANGER CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Indications relatives Indications relatives à la batterie, aux piles du véhicule : aux piles de la télécommande : Alimentation : Alimentation : Piles : DC 6 V; 4 x 1,5 V AA Piles : DC 3 V; (incluses) 2 x 1,5 V AA piles (incluses)
4 DÉMARRAGE La télécommande du véhicule s'allume automatiquement dès l'actionnement du levier de commande. Pour mettre le modèle en marche, placer l'interrupteur 1D situé sur le dessous de la voiture en position « ON » 4A. Après utilisation, l'interrup- teur ON/OFF 1D du modèle doit être positionné sur OFF. Faute de quoi, une com- mande de marche involontaire pourrait provoquer le démarrage du véhicule et causer des dommages importants.
INDICATIONS POUR UNE CONDUITE SÛRE CONSEILS GÉNÉRAUX DE CONDUITE : • Toujours garder les yeux fixés sur le véhicule, ne pas regarder la télécommande ! • Lors des premières tentatives de conduite, il n'est pas rare d'actionner les régula- teurs trop vigoureusement. Faites attention à disposer de suffisamment de place. Après un crash, lâchez aussitôt le levier de marche avant/arrière afin de ne pas endommager l'électronique.
Page 21
Vous trouverez des conseils supplémentaires sur internet à www.revell-control.de.
370602 RC TRUCK X-RANGER TECHNICKÉ ÚDAJE Požadavek na baterii pro Požadavek na baterie pro automobil: dálkové ovládání: Napájení: Napájení: Baterie: DC 6 V; 4 x 1,5 V AA Baterie: DC 3 V; 2 x 1,5 V AA (součást dodávky) baterie (součást dodávky) 1 AUTOMOBIL 2 DÁLKOVÉ...
Page 23
4 PŘÍPRAVA KE STARTU Dálkové ovládání automobilu se zapne automaticky při manipulaci s řídicí páčkou. Pro zapnutí modelu nastavte spínač 1D na spodní straně auta do polohy ON 4A. Po ukončení provozu musí být spínač modelu ON/OFF 1D nastaven do polohy OFF. Jinak by mohl být náhodně...
POKYNY PRO BEZPEČNOU JÍZDU VŠEOBECNÉ TIPY PRO JÍZDU: • Dívejte se vždy na auto, nikoli na dálkové ovládání! • Při prvních jízdách mívá řidič sklon manipulovat s regulátorem příliš prudce. Dbejte na to, abyste měli k dispozici dostatek místa. Po kolizi ihned páčku pro jízdu vpřed a vzad uvolněte, abyste zabránili poškození elektroniky.
Page 25
Další tipy a triky najdete na internetu na adrese www.revell-control.de...
370602 RC TRUCK X-RANGER DANE TECHNICZNE Baterie do pojazdu: Baterie do pilota: zasilanie: zasilanie: baterie: DC 6 V; 4 x bateria baterie: DC 3 V; 2 x bateria 1,5 V AA (w zestawie) 1,5 V AA (w zestawie) 1 POJAZD 2 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA 1A oś...
Page 27
4 PRZYGOTOWANIE DO JAZDY Pilot pojazdu włącza się automatycznie przez poruszenie drążka kierowniczego. W celu włączenia modelu ustawić przełącznik zasilania 1D znajdujący się na spodzie pojazdu w pozycji ON 4A. Po zakończeniu użytkowania ustawić przełącznik zasilania ON/OFF 1D na modelu w pozycji OFF. W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego aktywowania jazdy, w trakcie której samoczynnie poruszający się...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO STEROWANIA POJAZDEM WSKAZÓWKI OGÓLNE DOTYCZĄCE STEROWANIA: • Przez cały czas obserwować pojazd i nie patrzeć na pilota! • Podczas pierwszych prób ma się tendencje do zbyt silnego naciskania regulatorów. Zadbać o wystarczającą ilość miejsca. Po zderzeniu pojazdu z przeszkodą natychmiast puścić drążek jazdy w przód i w tył, aby uniknąć...
Page 29
Więcej wskazówek i porad można znaleźć w internecie na stronie www.revell-control.de.
370602 RC TRUCK X-RANGER MŰSZAKI ADATOK A járműbe A távirányítóba szükséges elem: szükséges elem: Áramellátás: Áramellátás: Elemek: DC 6 V; 4 x 1,5 V Elemek: DC 3 V; 2 x 1,5 V AA AA (a csomag tartalmazza) elem (a csomag tartalmazza) 1.
Page 31
4. AZ INDÍTÁS ELŐKÉSZÍTÉSE A jármű távirányítója a vezérlőelemek működtetésére magától bekapcsol. A modell bekapcsolásához állítsa az autó alján található 1D kapcsolót ON 4A állásba. A használat befejezésekor a modell ON/OFF-kapcsolóját 1D kapcsolja OFF állásba. Máskülönben véletlenül mozgásparancsot lehet adni, amely hatására magától elindul a jármű, és ezzel károkat okozhat.
TANÁCSOK A BIZTONSÁGOS MOZGÁSHOZ ÁLTALÁNOS MOZGATÁSI TANÁCSOK • Mindig a járművet nézze, ne a távirányítót! • Az első próbálkozások alkalmával hajlamos az ember arra, hogy a szabályzót túl hevesen mozgatja. Ügyeljen arra, hogy elegendő hely álljon rendelkezésére. Ütközés után mindig azonnal engedje el a az előre- és hátramenet kart, hogy így elkerülje az elektronika sérülését.
Page 33
További tippeket és tanácsokat az Interneten talál www.revell-control.de.
370602 RC TRUCK X-RANGER TECHNICKÉ ÚDAJE Požiadavky na batérie Požiadavky na batériu pre diaľ kové ovládanie: pre vozidlo: Napájanie: Napájanie: Batéria: DC 3 V; 2× 1,5 V AA Batéria: DC 6 V; 4× 1,5 V AA batéria (priložená v balení) (priložená...
Page 35
4 PRÍPRAVA NA SPUSTENIE Diaľkové ovládanie auta sa zapne samo pri aktivovaní riadiacej páky. Na zapnutie modelu nastavte spínač 1D na spodnej strane auta do polohy ZAP. 4A. Po použití sa musí spínač zapnutia/vypnutia 1D modelu prepnúť na VYP. Inak môže dôjsť k neúmyselnému spusteniu auta, pri ktorom bude auto jazdiť...
POKYNY K BEZPEČNEJ JAZDE VŠEOBECNÉ TIPY PRE JAZDU: • Vozidlo majte vždy na očiach a nikdy sa nepozerajte na diaľkové ovládanie! • Pri prvých pokusoch budeme mať sklon používať ovládač príliš silno. Dbajte na to, aby ste mali dostatok miesta. Po zrážke vždy pustite páku pre jazdu vpred a vzad, aby ste sa vyhli poškodeniu elektroniky.
Page 37
Ďalšie tipy a triky nájdete na stránke www.revell-control.de.
370602 RC TRUCK X-RANGER TEKNIK BILGILER Uzaktan kumanda için Taşıt için pil pil gereksinimleri: gereksinimleri: Akım beslemesi: Akım beslemesi: Pil: DC 3 V; 2 x 1,5 V AA Pil Pil: DC 6 V; 4 x 1,5 V AA Pil (teslimat kapsamında) (teslimat kapsamında) 1 TAŞIT 2 UZAKTAN KUMANDA...
Page 39
4 BAŞLAMA HAZIRLIĞI Taşıtın kumandası, kumanda kolunun kullanılmasıyla kendiliğinden açılır. Modelin etkinleştirilmesi için arabanın altındaki şalteri 1D ON ayarına 4A getiriniz. Kullandıktan sonra modelin ON/OFF şalteri 1D, OFF ayarına getirilmelidir. Aksi takdirde istenmeden taşıtın kendiliğinden hareket etmesine ve büyük tahribata yol açabilecek bir sürüş...
GÜVENLI SÜRÜŞ BILGILERI GENEL SÜRÜŞ TAVSIYELERI: • Gözünüz daima taşıtın üzerinde olsun ve uzaktan kumandaya bakmayın! • İlk sürüş denemelerinde insan kumanda kollarını çok aşırı bastırma eğilime girer. Yeterli kullanım alanın mevcut olmasına dikkat ediniz. Herhangi bir çarpma durumunda elektroniğin hasar görmesini önlemek için ileri-geri sürüş...
Page 41
Daha fazla tavsiyeyi internette www.revell-control.de adresinde bulabilirsiniz.
Page 42
Hiermit erklärt die Revell GmbH, dass sich dieses Produkt in Übereinstim mung mit den einschlägigen Normen und Richtlinien befindet. Die Konfor mitäts erklärung ist unter www.revell-control.de zu finden. Revell GmbH hereby declares that this product conforms with the applicable standards and directives.
Page 43
Elektro schrott gesetz: Zur Entsorgung bitte alle Batterien bzw. Akkus entnehmen. Zuleitungen immer nur einzeln durchtrennen. Bei der Entsorgung muss die Batteriekapazität erschöpft bzw. müssen Akkus entladen sein. Freiliegende Pole mit einem Klebestreifen abdecken, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Alte Batterien bzw. Akkus und elektrisch betriebene Geräte bei den Sammelstellen der Gemeinden für Achtung: Gefährdung Elektroschrott abgeben.