Télécharger Imprimer la page

Electrex CD1 Instructions page 2

Publicité

La société Akse déclare que cet instrument est conforme à la directive EMC 89/
336/EEC et répond aux normes suivantes:EMISSIONS = EN 50081-1 1992; EN
55022-CLASSE B CISPR 22. IMMUNITE' = EN 50082-1 (industrie légère) 1992
.
1
SECURITE
Cet instrument a été construit et testé en conformité aux normes IEC 1010 classe 2, en respectant
les normes d' isolement VDE 0110 groupe B pour des tensions d'utilisation inférieures ou égales
à 250 VACrms.
Afin de maintenir ces conditions et de garantire la sécurité d'utilisation, l'utilisateur doit se con-
former aux indications et aux règles du présent manuel.
A la réception de l'instrument, avant l'installation, contrôler qu'il est intact et qu'il n'a subit aucun
dommage durant le transport.
Vérifier que les tensions d'exercice et de ligne correspondent et ensuite procéder à l'installation.
L'alimentation de l'appareil ne doit pas être reliée à la terre.
Tout entretien et/ou réparation devront être exécutés uniquement par du personnel qualifié et
autorisé.
Après avoir constaté que l'appareil ne peut plus être utilisé de manière sûre, celui-çi doit être mis
hors service et protégé contre toute utilisation ultérieure par inadvertance.
Le fonctionnement sûr n'est plus possible dans les cas suivants :
- L 'appareil présente des dégâts évidents.
- L'appareil ne fonctionne plus.
- Après un long stockage en conditions défavorables.
- Après de graves dommages subis pendant le transport.
1.1
SECURITE DES OPERATEURS
Lire attentivement les instructions avant d'installer et utiliser l'instrument
L'instrument décrit dans ce manuel des instructions est destiné à un personnel convenablement
formé. Les opérations d'entretien et/ou réparation de l'instrument doivent se faire exclusivement
par un personnel autorisé.
Pour une bonne utilisation en toute sécurité de l'instrument et pour les opérations d'entretien et/ou
réparation il est impératif que les personnes chargées suivent les procédures de sécurité courantes.
2
BRANCHEMENT DE TENSION ET DE COURANT
L'instrument est alimenté automatiquement par les tensions de réseau. Utiliser des câbles de
section maximum 4 mm 2 pour les entrées de tension et de courant. Connecter les bornes suivant
le schéma de la figure.
3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées :
Voltmétrique : 200-240V C.A.
Impédance d'entrée 2 M hms
Ampèremétrique direct 5(26) A
Précision :
Mesure énergie active classe 2 conformément à la norme IEC 1036
Mesures :
R.M.S. jusqu'à la 16ème harmonique
Sorties impulsions :
Conformément à la norme DIN43864
Poids :
200 g.
Niveau de protection : Contenant IP20
Plage de température :-10°C +50°C
Humidité relative :
R.H. max. 90%. Condensation : non admise.
Isolation :
selon VDE 0110 groupe C pour tensions d'exercice 500 V C.A. rms
Dimensions :
Rev. 12/02
AKSE S.r.l. via Aldo Moro, 39 - 42100 Reggio Emilia (RE) - Italy - Tel. +39.0522.924244 Fax. +39.0522.924245
CD1
1
Das Gerät wurde hergestellt und geprüft entsprechend Klasse 2 IEC 1010 , sowie entsprechend
Gruppe B VDE 0110 für Betriebsspannungen bis zu 250 VAC rms.
Zur Erhaltung dieses Zustandes und zum sicheren Betrieb muss der Benutzer die folgenden
Bedienungsanleitungen und Hinweise befolgen:
- Bei Erhalt des Gerätes und vor dem Einbau und Anschluss sicherstellen, dass es intakt ist und kein
Transportschaden vorliegt.
- Die Hilfsenergieversorgung des Gerätes erfordert keine Schutzerde.
- Nachprüfen daß die Betrieb und die Netz Spannung zusammenfallen und später die Einsetzung
ausfüren.
- Wartung und/oder Reparatur darf nur durch qualifiziertes, autorisiertes Personal erfolgen.
- Bei jedem Verdacht von unsicherem Betrieb ist das Gerät sofort ausser Betrieb zu nehmen und
es sind Vorkehrungen gegen unbeabsichtigte Benutzung zu treffen.
- Der Betrieb ist nicht mehr sicher, wenn:
1) deutlich sichtbare Beschädigungen vorliegen;
2) das Gerät nicht mehr ordnungsgemäss funktioniert;
3) nach längerer Lagerung unter ungünstigen Bedingungen;
4) bei Transportschäden.
dazu ausgebildetem Personal bedient werden. Die Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten an
dem Gerät dürfen ausschließlich von dazu berechtigten Fachleuten vorgenommen werden.
Für einen vorschriftsgemäßen und sicheren Gebrauch und für die Wartungs- und/oder
Reparaturarbeiten ist es notwendig, daß das damit beauftragte Dienstpersonal die normalen
Sicherheitsvorschriften beachtet.
2
Das Gerät wird eigenständig durch die Netzspannung versorgt. Es sollten Kabel mit einem
Höchstdurchmesser von 4 mm 2 für die Netz- und Stromleitungen verwendet werden. Die
Klemmen wie auf der Abbildung verbinden
3
Eingänge:
Genauigkeit:
Messung:
Ausgänge Impulse:
Gewicht:
Schutzart:
Temperaturbereich:
Relative Luftfeuchtigkeit: max. 90%. Kondenswasserbildung: nicht zulässig
Isolierung:
Abmessungen:
Istructions/Bedienungsanleitung
Das Gerät wurde nach EMC 89/336/EEC geprüft und entspricht den folgenden
Normen: EMISSIONEN = EN 50081-1 1992; EN 55022-KLASSE B CISPR 22.
IMMUNITÄT = EN 50082-1 (leichte Industrie) 1992 .
SICHERHEIT
1.1
BEDIENER-SICHERHEIT
Vor der Installation und dem Gebrauch des Geräts genau die Gebrauchsanleitung
lesen. Das in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene Gerät darf nur von eigens
STROM- UND NETZANSCHLUSS
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Spannungseingang: 200-240 VAC
Eingangsimpedanz 2 MOhm
Direkter Stromeingang 5(26) A
Messung von aktiver Energie Klasse 2 in Übereinstimmung mit der
Norm IEC 1036
quadratischer Mittelwert bis zur 16. Oberschwingung
in Übereinstimmung mit DIN43864
200 g.
Gehäuse IP20
-10°C +50°C
nach VDE 0110 Gruppe C für Betriebsspannungen von 500 VAC
quadratischer Mittelwert

Publicité

loading