(see Guarantee of Performance. p. 10). • The use of accessory attachments not recommended or sold by KRUPS may result in fire, electric shock or injury. • Do not use outdoors. • Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
CAUTION This appliance is for household use. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS Service Center (see Guarantee of Performance. p. 10). • Do not immerse base in water. • To reduce the risk of fire or electric shock, do not open base of the appliance.
Page 4
polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. DESCRIPTION a On/Off light c Closure latch b Ready light d Non-stick coated plates...
FEATURES Thank you for purchasing the Krups 4-Slice Belgian Waffle Maker. This product belongs to the Krups line of high quality, top-performing appliances. This waffle maker allows you to make 4 crispy waffles in just 4 minutes and offers the following features: •...
BEFORE YOU START • Clean the plates with a damp sponge and wipe dry. • After lightly greasing the plates, (with butter, margarine, vegetable oil or non-stick cooking spray) close the appliance and plug it in. The lights (a) and (b) will light up. •...
• Lower the top part (4). • Do not close the appliance with the latch. The hinge allows extra space to allow the waffles to expand. Note: During cooking, the ready light (b) will go on and off periodically to assure a constant cooking temperature. The cooking time is about 4 to 6 minutes and varies depending on the type of batter being used.
Maple-Blueberry Sauce 1/4 cup brown sugar, 1 tablespoon cornstarch, 1/2 cup maple syrup, water, cups fresh frozen blueberries, 1 tablespoon lemon juice, 1/8 teaspoon nutmeg. • In a saucepan, combine brown sugar and cornstarch. Gradually blend in maple syrup and water. •...
Page 10
WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK PROPERLY • Check to make sure it is plugged in. If your appliance still does not work, contact an authorized Krups Service Center. GUARANTEE OF PERFORMANCE This fine KRUPS product is manufactured according to a rigid code of quality standards, and with minimum care, should give years of satisfying service.
Page 11
Your help to sustain the environment is appreciated! The Warranty This product is guaranteed by Krups for a period of 2 years against any manufacturing defect in materials or workmanship, starting from the initial date of purchase.
Page 12
USA, Canada & Mexico. Where a product pur- chased in one country and then used in another one: a) The Krups guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
Page 13
The consumer may assert any such rights at his sole discre- tion. Additional information Accessories, Consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described in Krups internet site. Groupe SEB GROUPE SEB MEXICO GROUPE SEB S.A.
été endommagé de quelque façon que ce soit. Dans ces cas, retournez l’appareil au centre de service autorisé KRUPS le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler (VOYEZ LA GARANTIE DE RENDEMENT).
• Afin de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas enlever la base. Aucune pièce réparable par le consommateur. Toute réparation doit être effectuée par un Centre de service agréé KRUPS. INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE CORDON Au sujet de votre cordon: A.
Page 16
et (3) le cordon, plus long, ne doit pas pendre du comptoir ni de la table, car des enfants pourraient le tirer et il pourrait faire trébucher. D. Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut se brancher que d’une seule façon.
• Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé Krups (voir liste dans le livret service). • Pour votre sécurité, n’utilisez que des accessoires et des pièces détachées Krups adaptés à...
• Ne laissez pas et n’utilisez pas l’appareil dans un lieu humide. • Laissez refroidir l’appareil avant toute manipulation. • Ne touchez pas les plaques au revêtement anti-adhérent lorsque l’appareil fonctionne. AVANT UNE PREMIÈRE UTILISATION • Nettoyez les plaques avec une éponge humide rincez-les et séchez-les.
Page 19
• Rabattez la partie supérieure (4). • Ne fermez pas l’appareil à l’aide du verrou. La charnière présente un jeu pour permettre à la pâte de gonfler. Remarque : Durant la cuisson, le voyant de régulation (b) s’allume et s’éteint régulièrement pour assurer une température de cuisson constante.
Page 20
RECETTES Recette de pâte à gaufre (pour 8 gaufres) 250 g de farine, 60 g de sucre en poudre, 1 sachet de levure chimique, 1 pincée de sel, 3 oeufs, 450 ml de lait, 6 cuillières à soupe d’huile. Dans un récipient, battez les jaunes d’oeufs, ajoutez-y le lait puis versez la farine, le sucre, la levure chimique et le sel préalablement mélangés.
• Dans un poêlon, mélangez la cassonade avec la fécule, puis graduellement ajoutez le sirop d’érable et l’eau. • Faites cuire en mélangeant jusqu’à consistance épaisse et bouillonnante (env. 1 min.). Ajoutez en mélangeant, les bleuets, le jus de citron et la noix de muscade.
PAS QUE FAIRE ? • Vérifiez le branchement. Votre appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre service agréé Krups (voir liste dans le livret service). GARANTIE DE RENDEMENT Cet appareil KRUPS de qualité est fabriqué suivant des normes de qualité...
Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone men- tionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation. Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
Page 24
États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
Page 25
à sa discrétion exclusive. Informations supplémentaires Les accessoires, pièces d’usure et autres pièces remplaçables direc- tement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de Krups / www.krups.com. Groupe SEB GROUPE SEB...
Lea atentamente las instrucciones de el uso antes de utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme con las instrucciones eximiría a Krups de toda respon- sabilidad. • No deje el aparato sin vigilancia al alcance de los niños.
Page 27
Krups (encon- trará la lista en el folleto de servicio técnico). • Para su seguridad, utilice únicamente los accesorios y piezas de repuesto Krups apropiados para su apa- rato. • Coloque el aparato sobre una superficie estable y ho- rizontal, resistente a la temperatura.
Page 28
No trate de modificar el enchufe de ningún modo. No desenchufe la unidad tirando del cable. En su lugar, agarre el enchufe y tire para desconectarlo. Con el fin de mejorar los productos, Krups se reserva el dere- cho a cambiar las especificaciones sin aviso previo.
Page 29
DESCRIPCIÓN a Piloto de puesta en marcha c Pestillo de cierre b Piloto de regulación d Placas con revestimiento antiadherente ANTES DEL PRIMER USO • Limpie las placas con una esponja húmeda, aclárelas y séquelas. • Después de untar ligeramente las placas con aceite, cierre el aparato y enchúfelo.
INSTRUCCIONES PARA EL USO • Cierre el aparato y enchúfelo. Los pilotos (a) y (b) se encienden (1). • Cuando el aparato alcanza la temperatura adecuada, el piloto de regulación (b) se apaga (2). • Abra el aparato y unte ligeramente las placas con aceite.
Page 31
• El tiempo de cocción es de 4 a 6 minutos y varía según la composición de la pasta. En cualquier caso, se aconseja controlar el grado de cocción en función del propio gusto. Las cantidades y los tiempos se dan a título indicativo. •...
Page 32
Receta para gofres crujientes con chocolate caliente y helado (8 gofres) 250 g de harina, 450 ml de leche, 2 terrones de azúcar, una pizca de sal, 75 g de mantequilla, 2 huevos, 10 g de levadura de panadero, 1 copa de coñac, helado, chocolate.
Page 33
¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO FUNCIONA? • Compruebe que esté bien enchufado. ¿El aparato sigue sin funcionar? Diríjase a centro de servicio técnico autorizado Krups (encontrará la lista en el folleto de servicio técnico).
La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la repara- ción de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especi-...
Page 35
La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del pro- ducto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técni- cas.
Page 36
Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que...