Precautions Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy. You cannot operate your oven with the door open due to the safety interlocks When heating liquids, e.g. soups, sauces and beverages in your microwave built into the door mechanism. These safety interlocks automatically switch off oven, delayed eruptive boiling can occur without evidence of bubbling.
Contents How the Microwave Oven Works Precautions Contents Important safety instructions 4 ~ 8 Microwaves are a form of energy similar to radio and television waves and ordinary daylight. Normally, microwaves spread outwards as they travel 9 ~ 10 Unpacking & Installing through the atmosphere and disappear without effect.
Important Safety Please keep for future reference. Read and follow all instructions before using your oven toprevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the oven. Instructions This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact yourservice agent or manufacturer about problems that you do not understand.
Page 5
Important Safety Please keep for future reference. Read and follow all instructions before using your oven toprevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the oven. Instructions This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact yourservice agent or manufacturer about problems that you do not understand.
Page 6
Important Safety Please keep for future reference. Read and follow all instructions before using your oven toprevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the oven. Instructions This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact yourservice agent or manufacturer about problems that you do not understand.
Page 7
Important Safety Please keep for future reference. Read and follow all instructions before using your oven toprevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the oven. Instructions This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact yourservice agent or manufacturer about problems that you do not understand.
Page 8
Important Safety Please keep for future reference. Read and follow all instructions before using your oven toprevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or damage when using the oven. Instructions This guide does not cover all possible conditions that may occur. Always contact yourservice agent or manufacturer about problems that you do not understand.
By following the basic steps on these two pages you will be able to quickly check that your oven is operating Unpacking & correctly. Please pay particular attention to the guidance on where to install your oven. When unpacking your Installing oven make sure you remove all accessories and packing.
Page 10
Open your oven door by pulling the DOOR HANDLE. Plug your oven into a standard household socket. Place the ROLLER REST inside the oven and place the Make sure your oven is the only appliance connected to the socket. If your oven does not operate GLASS TRAY on top.
Setting the You can set either 12 hour clock or 24 hour clock. Clock In the following example I will show you how to set the time for 14:35 when using the 24 clock. Make sure that you have removed all packaging from your oven. Make sure that you have correctly installed your oven as described earlier in this book.
Child Lock Press STOP/CLEAR. Press and hold STOP/CLEAR until “L” appears on the display and Your oven has a safety feature that prevents accidental running of the oven. BEEP sounds. The CHILD LOCK is now set. Once the child lock is set, you will be unable to use any functions and no cooking can take place.
Micro Power In the following example I will show you how to cook some food on 80% power for 5 minutes and 30 seconds. Cooking Make sure that you have correctly installed your oven as described earlier in this book. Press STOP/CLEAR.
Micro Power Your microwave oven is equipped with 5 power levels to give you maximum flexibility and control over cooking. Level The table below shows the examples of food and their recommended cooking power levels for use with this microwave oven. POWER LEVEL POW ER OUTPUT POWER LEVEL...
Two stage In the following example I will show you how to cook some food in two stages. The first stages will cook your Cooking 340. food for 11 minutes on HIGH; the second will cook for 35 minutes on Press STOP/CLEAR.
Quick In the following example I will show you how to set 2 minutes of cooking on high power. Start Press STOP/CLEAR . The QUICK START feature allows you to Press START four times to select 2 minutes on HIGH power. set 30 seconds intervals of HIGH power Your oven will start before you have finished the fourth press.
Energy Saving (ECO ON). Press STOP/CLEAR “0” appears on the display. (ECO ON). Press STOP/CLEAR ECO ON feature saves energy by turning off the display. The display will also turn off when the unit is not active for 5 minutes. Press any key to turn the display back on.
Auto In the following example I will show you how to cook 0.7kg of Soup/Sauce. Reheat Press STOP/CLEAR . Auto Reheat cooking makes food Press Auto Reheat once. reheating convient and easy to use. rh-1 “ ” appears on the display. The oven has been pre-programmed to automatically reheat food.
Page 19
CATEGORY WEIGHT LIMIT UTENSILS FOOD TEMP. INSTRUCTIONS 1.Pour soup/sauce into a microwave-safe bowl. Soup/Sauce 0.2-0.8 kg Microwave- Refrigerated Cover with plastic wrap. Place food in the oven. (rh-1) safe bowl 2.After heating, stir and stand covered for 3 minutes. Pierce using a skewer on the surface. Placefood on the glass turntable.
Auto In the following example I will show you how to cook 0.6kg of fresh vegetable. Cook Press STOP/CLEAR . AUTO COOK allows you to cook most of Press AUTO COOK twice to select Fresh vegetable. your favorite food easily by selecting the “Ac-2”...
Page 21
FOOD CATEGORY FOOD TEMP. UTENSILS WEIGHT LIMIT INSTRUCTIONS Choose medium sized potatoes 170-200g . Room 1. Jacket p tato On Glass tray 0.2 kg ~ 1.0 kg Wash and dry potatoes. Pierce the potatoes several times with fork. Place (Ac-1) the potatoes on the glass tray.
The temperature and density of food varies, I would recommend that the food is checked before cooking Auto commences. Pay particular attention to large joints of meat and chicken, some foods should not be completely thawed before cooking. The BREAD programme is suitable for defrosting small items such as Defrost rolls or a small loaf.
Page 23
AUTO W EIGHT DEFROST GUIDE * Food to be defrosted should be in a suitable microwave proof container and place uncovered on the glass turntable. * If necessary, shield small areas of meat or poultry with flat pieces of aluminum foil. This will prevent thin areas becoming warm during defrosting. Ensure the foil does not touch the oven walls.
Use this function to thaw only 0.5kg of Minced meat very quickly. Quick This will require a standing time to allow the center to thaw. In the following example will show you how to defrost 0.5kg of frozen minced meat. Defrost Press STOP/CLEAR.
Page 25
AUTO W EIGHT DEFROST GUIDE Use this function to defrost quickly for minced meat. Remove the meat completely from it's wrapping. Place the mince onto a microwave-safe plate. When BEEP, at this point remove the mince from the microwave oven, turn the mince over and return to the microwave oven . Press start to continue. At the end of the program remove the mince from the microwave oven , cover with foil and allow to stand 5-15 minutes or until completely thawed.
European In the following example I will show you how to cook 0.5 kg of Baked beans. Menu Press STOP/CLEAR . Press European Menu until display shows “Sc-3”. European Menu allows you to cook most of your favorite food easily by selecting the food type and seleting the weight of the food.
Page 27
FOOD CATEGORY FOOD TEMP. UTENSILS WEIGHT LIMIT INSTRUCTIONS Choose medium sized potatoes 170-200g . Room 1. Oatmeal 1-4 serves Microwave- Wash and dry potatoes. Pierce the potatoes several times with fork. Place safe bowl (Sc-1) the potatoes on the glass try. Adjust weight and press start. After cooking, 1 serve 2 serves 3 serves...
Page 28
FOOD CATEGORY FOOD TEMP. UTENSILS WEIGHT LIMIT INSTRUCTIONS Room Microwave- 4. Hot dog 0.2 kg ~ 0.6 kg Place contents of can including brine in a microwave-safe bowl. safe bowl Heat uncoverd. After heating, stir well. Drain and serve. (Sc-4) 5.
Page 29
Children Cook In the following example I will show you how to cook Sandwich . Press STOP/CLEAR . Children Cook Guide UTENSIL INSTRUCTIONS CATEGORY WEIGHT...
Microwave-safe Utensils Never use metal or metal trimmed utensils in your Paper microwave oven Paper plates and containers are convenient and safe to use in your microwave oven, Microwaves cannot penetrate metal. They will bounce off any metal object in the provided that the cooking time is short and foods to be cooked are low in fat and oven and cause arcing, an alarming phenomenon that resembles lightning.
Food characteristics & Microwave cooking Moisture content of food Keeping an eye on things Since the heat generated from microwaves tends to evaporate moisture, relatively dry food The recipes in the book have been formulated with great care, but your success in such as roasts and some vegetables should either be sprinkled with water prior to cooking preparing them depends on how much attention you pay to the food as it cooks.
Food characteristics & Microwave cooking Stirring Stirring is one of the most important of all microwaving techniques. In conventional cooking, To Clean Your Oven food is stirred for the purpose of blending. Microwaved food, however, is stirred in order to 1 Keep the inside of the oven clean spread and redistribute heat.
Questions & Answers Q What’s wrong when the oven light will not glow? Q Is it possible to pop corn in a microwave oven? A There may be several reasons why the oven light will not glow. A Yes, if using one of the two methods described Light bulb has blown below Door is not closed...
1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. MS2883AAK 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by 230 V AC /50Hz the government or the local authorities.
MANUEL DE L’UTILISATEUR FOUR À MICRO-ONDES LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. www.lg.com...
Page 37
Précautions Précautions destinées à éviter toute surexposition aux micro-ondes. Le four ne peut fonctionner porte ouverte grâce à son système de verrouillage Lors du réchauffage de liquides, soupes, sauces et boissons dans votre four à micro-ondes, une ébullition éruptive tardive peut se produire sans de sécurité...
Sommaire Mode de fonctionnement du four à micro-ondes Précautions Sommaire Les micro-ondes sont une forme d’énergie semblable aux ondes radio ou télé et à la lumière du jour. En général les micro-ondes se propagent vers Consignes importantes de sécurité 4 ~ 8 l’extérieur alors qu’elles se déplacent dans l’atmosphère et disparaissent sans Déballage de I'appareil et Installation 9 ~ 10...
Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, importantes de de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas sécurité...
Page 40
Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc importantes de électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles.
Page 41
Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, importantes de de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas sécurité...
Page 42
Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc importantes de électrique, de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas toutes les conditions possibles.
Page 43
Consignes Veuillez conserver cette brochure pour de futures références. Lisez et suivez toutes les instructions avant d’utiliser votre four pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique, importantes de de blessures ou de dégâts pour le four lors de son utilisation. Ce guide ne recouvre pas sécurité...
Déballage de l’appareil et En suivant les étapes de base décrites sur ces deux pages, vous serez rapidement en mesure de vérifier le bon fonctionnement de votre four. Veuillez faire particulièrement attention aux instructions portant surl’emplacement de votre four. Lorsque vous sortez le Installation four de son emballage, veillez à...
Page 45
Ouvrir la porte de votre four en tirant sur la poignée Branchez le four dans une prise standard. de porte. Placer la BAGUE POTATIVE à l’intérieur du Vérifiez que le four est le seul appareil four et le PLATEAU EN VERRE dessus. bronché...
Réglage Vous pouvez régler l’horloge suivant le système à 12 heures ou à 24 heures. Dans l’exemple suivant, je vous présente comment régler l’heure sur 14 h 35 si vous appliquez le système à 24 Horloge heures. N’oubliez pas de retirer tous les matériaux de conditionnement du four. Assurez-vous que vous avez correctement installé...
Page 47
Sécurité Enfant Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). Appuyez et maintenez enfoncée la touche STOP/CANCEL Votre four dispose d’une sécurité qui jusqu’à ce que “L” apparaisse sur l’afficheur et (ARRET/ANNULATION), , évite tout fonctionnement accidentel du qu’un signal sonore retentisse. four. Une fois la sécurité enfant La SÉCURITÉ...
Puissance 680 W(80%) Dans l'exemple qui suit, je vous montre comment cuire des aliments à une puissance de pendant 5 minutes 30 secondes. de cuisson Assurez-vous que vous avez installé le four correctement, conformément aux instructions données dans les pages précédentes. Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION).
Niveaux de Votre four à micro-ondes possède 5 niveaux de puissance pour vous permettre un maximum de flexibilité et un puissance contrôle optimal de la cuisson. Le tableau ci-dessous vous indique le niveau de puissance recommandé pour différents types d'opérations possibles avec ce four à micro-ondes. POURCENTAGE USAGE PUISSANCE...
Cuisson Dans l’exemple suivant, je vais vous montrer comment cuire des aliments en deux étapes. La première étape cuira en Deux Etapes 340W votre aliment pendant 11 minutes en réglage PUISSANCE MAXI, la seconde, pendant 35 minutes à (40%) la puissance. Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION).
Démarrage Dans cet exemple, je vous montre comment sélectionner 2 minutes de cuisson à puissance maximale. rapide Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). Appuyez quatre fois sur START (DÉPART) pour sélectionner 2 minutes à La fonction DEMARRAGE RAPIDE vous puissance maximale (HIGH). permet d'introduire des intervalles de 30 secondes de cuisson à...
Economie d’énergie ( ECO ON) . Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) L’affichage indique ‘0’. La fonction ECO ON (Economie ( ECO ON) . Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION) d’énergie) permet d’économiser de l’énergie en éteignant l’affichage. L’affichage sera également éteint après 5 minutes de non utilisation. La fonction Economie d’énergie prendra fin en appuyant sur n’importe quel bouton du panneau d’affichage.
Programmes de réchauffage automatique 0.7 Kg Dans l'exemple suivant, je vais vous montrer comment réchauffer de "Soupe/sauce". Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). La fonction de réchauffage automatique Appuyer fois sur Auto Reheat des aliments est facile et pratique à utiliser. “rh-1” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Le four a été...
Page 54
Température des Instructions Catégorie Quantité Ustensile aliments Réfrigérée Soupe/sauce 0,2~0,8 kg Bol compatible 1. Versez la soupe/sauce dans un bol compatible micro-ondes. (rh-1) micro-ondes Recouvrez d'un film plastique. Placez la nourriture dans le four. 2. Après la cuisson, remuez et laissez reposer pendant 3 minutes. Réfrigérée Plat refroidi 0,3~0,6 kg...
Cuisson Dans l'exemple suivant, je vous explique comment cuire 0,6 kg de pommes de terre en chemise. automatique Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). La fonction CUISSON AUTOMATIQUE Appuyer deux fois sur AUTO COOK (CUISSON AUTOMATIQUE). vous permet de cuire facilement la plupart vos aliments préférés en “Ac-2”...
Page 56
Température Fonction Catégorie Limite de poids Ustensile Instructions de l'aliment Plat vapeur ~ 1,0kg Temp. de Choisissez des pommes de terre de taille moyenne (170-200g). Lavez et essuyez les pommes Pomme de terre Auto Cook de terre. Faites plusieurs trous dans les pommes de terre avec une fourchette. Posez-les sur le la pièce en chemise (Cuisson...
varient. La température et la densité des aliments Dès lors, je vous recommande de vérifier les aliments avant de Décongélation commencer la cuisson. Faites particulièrement attention aux gros morceaux de viande ou de volaille. Certains aliments ne doivent pas être totalement décongelés avant la cuisson. Par exemple, le poisson cuit si vite qu'il est parfois préférable de commencer la cuisson quand le poisson n'est pas encore entièrement dégelé.
GUIDE DE DECONGELATION * La nourriture à décongeler doit se trouver dans un récipient adapté au micro-ondes et être placée, sans couvercle, sur le plateau tournant en verre. * Au besoin, protégez les morceaux plus petits de viande ou de volaille avec des feuilles de papier aluminium. De cette manière, ces pièces ne se réchaufferont pas pendant la décongélation.
Décongélation Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement jusqu'à 0,5 kg de viande hachée uniquement. Laissez reposer la viande un certain temps pour que le centre soit bien décongelé. L'exemple ci-dessous vous rapide indique comment décongeler 0,5 kg de viande hachée surgelée. Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION).
Page 60
GUIDE DE DECONGELATION RAPIDE Utilisez cette fonction pour décongeler rapidement de la viande hachée. Débarrassez complètement la viande de son emballage. Mettez la viande hachée dans un plat pour micro-ondes. Lorsque le "bip" retentit, sortez la viande du four, retournez-la et remettez-la dans le four. Appuyez sur SATRT pour poursuivre la décongélation. A la fin du programme, sortez la viande hachée du four, couvrez-la de papier d'aluminium et laissez-la reposer de 5 à...
Cuisson Dans l’exemple suivant, je vais vous expliquer comment cuire des plats spécifiques. Spéciale Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). trois CUISSON SPECIALE Appuyer fois sur “Sc-3” apparaisse dans la fenêtre d’affichage. CUISSON SPECIALE vous permet de cuire la pl upart de vos plats préférés en sélectionnant le type d’ingrédients et leur poids.
Page 62
Température Catégorie Ustensile Limite de poids Instructions de l'aliment Ambiante Placez la farine et le lait dans un bol profond spécial micro-ondes. Ne recouvrez pas. 1.Farin e d’avoine Bol spécial 1 à 4 part Lorsque le four émet un bip sonore, remuez bien et appuyez sur Start pour continuer. Une micro-ondes (Sc-1) fois cuit, remuez bien et laissez reposer 1 minute avant de servir.
Page 63
Température Catégorie Ustensile Limite de poids Instructions de l'aliment Mettez le contenu de la boîte,dans un saladier spécial micro-ondes. Ambiante Bol spécial micro- 4. Hot dogs 0,2 à 0,6 kg Chauffez sans couvrir. ondes (Sc-4) Une fois réchauffé, remuez bien. Videz et servez.
Dans l’exemple suivant je vous montrerai comment faire pour cuire des sandwiches. des enfants Appuyez sur STOP/CANCEL (ARRET/ANNULATION). Appuyez sur « Children cook » pour sélectionner le programme cuisinedes enfants Le four démarrera automatiquement.
GUIDE DE DÉGIVRAGE AUTOMATIQUE SELON POIDS Utilisez cette fonction pour cuire rapidement des sandwiches pour les enfants CATEGORIES POIDS USTENSIL INSTRUCTIONS Ingrédients : 3 pièces Papier essuie-tout Cuisine des Pain blanc - 3 pièces Enfants Pomme de terre - 1 pièce Fromage - 50 g Beurre...
Ustensiles pour Micro-ondes Ne jamais utiliser d’objets métalliques ou bordés de Papier Les assiettes et les récipients en papier conviennent et peuvent être utilisés dans votre métal dans votre four à micro-ondes. four à micro-ondes, dans la mesure où le temps de cuisson est court et que les aliments Les micro-ondes ne peuvent traverser le métal.
Caractéristiques des aliments et Cuisson micro-ondes Ne quittez pas le four des yeux Quantité d’os et teneur en graisses des aliments Les recettes de ce livre ont été écrites soigneusement, mais votre réussite dépend de Les os conduisent la chaleur et la graisse cuit plus rapidement que la viande. Il faut faire l’attention que vous portez aux aliments pendant leur cuisson.
Caractéristiques des aliments et Cuisson micro-ondes Penser à remuer les aliments Pour Nettoyer Votre Four Remuer les aliments est l’une des techniques les plus importantes de l’utilisation en micro- ondes. Dans la cuisson traditionnelle, on remue les aliments pour bien les mélanger. 1.
Questions et Réponses Q. Que se passe-t-il lorsque la lampe du four ne s’allume pas? Q. Est-il possible de faire du pop-corn dans un four à micro-ondes? R. Il peut y avoir plusieurs raisons à cela : R. Oui, si l’on utilise l’une des deux méthodes suivantes : L’ampoule a grillé.
à micro onde , car ils risquent d’exploser et d’endommager irrémédiablement votre appareil . Après la cuisson ou le réchauffage , laisser reposer quelques instants , les aliments dans le four MS2883AAK , pour que la température de toutes les parties de l’aliment soit homogène.
Page 71
BEDIENUNGSANLEITUNG MIKROWELLENHERD BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME. www.lg.com...
Page 73
Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz gegen Mikrowellenstrahlung Aufgrund einer Sicherheitsverriegelung lässt sich der Mikrowellenherd/Ofen Beim Erhitzen von Flüssigkeiten wie z. B. Suppen, Saucen oder Getränken nicht bei geöffneter Tür betreiben. Diese Sicherheitsschaltung stoppt den Gar- kann es ohne vorherige Blasenbildung zu plötzlichem Kochen kommen. und Kochbetrieb automatisch, sobald die Tür geöffnet wird.
Page 74
Inhalt So funktioniert der Mikrowellenherd Vorsichtsmaßnahmen Inhalt Wie Radio- und TV-Wellen oder Tageslicht stellen Mikrowellen nichts anderes Wichtige Sicherheitshinweise als eine Energieform dar. Normalerweise verteilen sich Mikrowellen in der 9~10 Auspacken und Aufstellen Atmosphäre und verschwinden ohne Auswirkung. Mikrowellenherde Stellen der Uhr verwenden allerdings ein Magnetron, um die Energie von Mikrowellen zu Kindersicherun g nutzen.
Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
Page 76
Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
Page 77
Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
Page 78
Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
Page 79
Wichtige Bitte die Bedienungsanleitung aufbewahren. Lesen und befolgen Sie vor dem Einsatz des Backofens sämtliche Anleitungen um Brandgefahren, Stromschläge, Verletzungsgefahren Sicherheitshinweise oder Schäden am Gerät vorzubeugen. Dieses Handbuch umfasst u. U. nicht alle möglichen Szenarien. Wenden Sie sich bei unbekannten Problemen stets an einen Kundendienst oder an den Hersteller.
Auspacken und Durch Befolgen der grundlegenden Schritten auf diesen zwei Seiten wissen Sie umgehend, ob Ihr Herd einwandfrei funktioniert. Beachten Sie insbesondere die Anweisungen hinsichtlich des Aufstellorts. Entfernen Sie beim Auspacken sämtliches Zubehör und Verpackungsmaterial. Jetzt ist auch die Gelegenheit, um das Gerät auf Aufstellen eventuelle Transportschäden zu prüfen.
Page 81
Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen. Drücken Sie nun die Taste Stop/Clear Verwenden Sie für dieses Gerät eine separate Betätigen Sie anschließend die Taste Start einmal , Steckdose, an der keine anderen Geräte angeschlossen um eine Kochzeit von 30 Sekunden sind.
Stellen der Sie können die Zeitanzeige wahlweise auf einen 12- oder 24-Stundenzyklus einstellen. Das nachfolgende Beispiel zeigt Ihnen, wie beim 24-Stundenzyklus die Uhr auf 14:35 eingestellt wird. Stellen Sie jedoch zuvor sicher, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial vom Herd entfernt haben. Sicherstellen, dass der Herd entsprechend den vorangehenden Anweisungen korrekt installiert wurde.
Kindersicherung Die Taste STOP/CLEAR drücken. Ihr Herd weist eine Sicherheitsschaltung Die Taste STOP/CLEAR drücken, bis ein "L" auf dem Display erscheint und auf, die ein versehentliches oder das Gerät einen Bestätigungston abgibt. unbeabsichtigtes Einschalten verhindert. Die KINDERSICHERUNG ist nun aktiviert. Nach Aktivieren dieser Kindersicherung sind alle Funktionen des Herds gesperrt Die Zeitanzeige verschindet nur kurzeitig und erscheint nach wenigen...
Kochen mit Das nachfolgende Beispiel erläutert das Garen einer Speise mit einem Energiepegel von 80% für 5 Minuten und Mikrowelle 30 Sekunden. Sicherstellen, dass der Herd entsprechend den vorangehenden Anweisungen korrekt installiert wurde. Die Taste STOP/CLEAR drücken. Die Taste MICRO zweimal antippen, um den Ihr Herd stellt fünf Mikrowellen- Energiepegel auf 80% einzustellen.
Energiepegel zum Ihr Mikrowellenherd bietet 5 Energiepegel zur Auswahl, um Ihnen möglichst viel Kochen Freiheit und Kontrolle beim Kochen zu bieten. Die Tabelle unten gibt Ihnen Beispiele für Kochvorgänge und die dazu jeweils geeigneten Energiepegel. AUSGANGSLEISTUNG ANWENDUNGSZWECK ENERGIEPEGEL 100% * Kochen von Wasser MAXIMAL * Anbraten von Rinderhack 850W...
Kochen Das nachfolgende Beispiel zeigt Ihnen, wie Speisen in 2 Stufen gegart werden. In der ersten und Garen in 2 Stufen Stufe wird zunächst mit einem Energiepegel von 100% für 11 Minuten gekocht und anschließend Stufe wird die speise 35 Minuten auf funktion "340 "...
Schnellstart Hier zeigen wir Ihnen, wie Sie direkt 2 Minuten lang mit höchstem Energiepegel kochen. Die Taste STOP/CLEAR drücken. Die Taste START viermal antippen, um eine Kochzeit von 2 Minuten mit Die QUICK START-Funktion ermöglicht Maximalpegel einzugeben. es, durch Antippen der Taste START Der Herd beginnt bereits zu arbeiten, bevor Sie die Eingabe beendet die Kochzeit mit Maximalpegel in haben.
Stromsparbetrieb (ECO ON) Die Taste STOP/CLEAR drücken. Es erscheint die Anzeige “0”. (ECO ON) Die Taste STOP/CLEAR drücken. Im stromsparenden ECO ON-Betrieb wird die Anzeige ausgeschaltet. Die Anzeige wird ebenfalls ausgeschaltet, wenn das Gerät 5 Minuten lang inaktiv ist. Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Anzeige wieder einzuschalten.
Automatishe Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von 0,7kg Suppe/Soße. Nacherwärmung Die Taste STOP/CLEAR drücken. Mit Hilfe der Funktion Autom. Drücken Sie einmal auf Auto Reheat. Aufwärmen können Lebensmittel schnell Im Display erscheint "rh-1". und einfach aufgewärmt werden. Dieser Mikrowellenofen ist bei Lieferung auf das automatische Aufwärmen von Lebensmitteln vorprogrammiert.
Page 90
Temp. Kategorie Menge Geräte Zubereitung Lebensmittel Suppe/Soße 0,2~0,8 kg Mikrowellengeeignete Gekühlt 1. Suppe/Soße in eine mikrowellengeeignete Schüssel geben. (rh-1) Schüssel Mit Plastikfolie abdecken. In den Ofen geben. 2. Nach dem Erhitzen umrühren und 3 Minuten ruhen lassen. Gekühlte 0,3~0,6 kg Verpackung Gekühlt Abdeckung mit einem Spieß...
Automatisches In diesem Beispiel zeigen wir Ihnen, wie Sie 0,6 kg Kartoffeln in der Frisches Gemüse . Kochen Die Taste STOP/CLEAR drücken. 2-maliges Drücken der Taste "Auto Cook" um die Kategorie "frisches Mit dem AUTOMATISCHES KOCHEN Gemüse" zu wählen. können Sie Ihre Lieblingsgerichte durch Wahl der Speisekategorie und Eingabe Im Display erscheint "Ac-2".
Page 92
Funktion Kategorie Gewichtsgrenze Gefäß Speisetemp Anweisungen 0,2 kg ~ 1,0 kg – Zimmer- Am besten eigenen sich mittelgrosse Kartoffeln (170-200g). Automatisches Schalenkartoffel (Ac-1) Kartoffeln waschen und trocknen. Die Kartoffeln einige Male mit der Kochen temperatur Gabel einstechen und auf den Metallteller legen. Gewicht eingeben und die Taste START drücken.
Page 93
Funktion Kategorie Gewichtsgrenze Gefäß Anweisungen Speisetemp 0,1 kg ~ 0,3 kg Mikrowellenfeste Zimmer- Reis waschen und für 30 Minuten einweichen. Automatisches Reis (Ac-4) Kochen Schüssel temperatur Reis und kochendes Wasser mit bis 1 Teelöffel Salz in eine tiefe 1 / 4 und große Schale geben.
Da Temperatur und Beschaffenheit von Speisen oft unterschiedlich sind, empfiehlt es sich, vor dem Garvorgang Automatisches die Speise zu überprüfen. Dies gilt besonders für große Fleischstücke und Huhn. Einige Nahrungsmittel sollten vor dem Garvorgang nicht ganz aufgetaut werden. Zum Beispiel ist die Garzeit für Fisch sehr kurz. Deshalb ist es manchmal besser, mit dem Garvorgang zu beginnen, wenn der Fisch noch etwas gefroren ist.
Page 95
AUFTAUANWEISUNG * Aufzutauende Speisen in einen mikrowellentauglichen Behälter geben und ohne Abdeckung auf den Glas-Drehteller platzieren. * Falls erforderlich, Teile des Fleischs oder Geflügels mit Alufolie abdecken. Diese verhindert, dass sich beim Auftauvorgang dünnere Bereiche der Speise erwärmen. Sicherstellen, dass die Folie nicht die Wände des Herds berührt. * Speisen wie Hackfleisch, Koteletts, Würstchen und Schinken so schnell wie möglich voneinander trennen.
Schnelles Verwenden Sie diese Funktion nur für das schnelle Auftauen von bis zu 0,5 kg Hackfleisch. Damit auch das Innere auftaut, ist eine Standzeit nötig. In diesem Beispiel zeigen Auftauen wir Ihnen, wie Sie 0,5kg gefrorenes Hackfleisch auftauen. Die Taste STOP/CLEAR drücken. Wiegen Sie die Speise, die Sie auftauen wollen.
Page 97
ANWEISUNG ZUM SCHNELLEN AUFTAUEN Verwenden Sie diese Funktion zum schnellen Auftauen von Hackfleisch. Entfernen Sie das Fleisch ganz aus seiner Verpackung. Legen Sie das Hackfleisch auf einen mikrowellentauglichen Teller o.Ä. Beim Piepton das Hackfleisch aus der Mikrowelle nehmen, umdrehen und zurücklegen. Zum Fortsetzen START drücken- Nach dem Auftauprogramm das Hackfleisch aus der Mikrowelle nehmen, mit einer Folie abdecken und für 5-15 Minuten ruhen lassen oder bis es vollständig aufgetaut ist.
European Menu Im folgenden Beispiel zeige ich Ihnen, wie Sie 0,5 kg Baked Beans (in Tomatensoße gekochte Bohnen) garen. Die Taste STOP/CLEAR drücken. Drücken Sie drei Mal auf die Taste „European Menu“. European Menu ermöglicht Ihnen die Im Display erscheint " ".
Page 99
Speisenart Menge Zubehör Temperatur der Anleitung Lebensmittel 1. HAFER-BREI 1 – 4 Mikrowellen- Raumtemperatur Geben Sie Haferflocken und Milch in eine tiefe, mikrowellengeeignete Portionen geeignete Schüssel. Decken Sie die Schüssel während des Garens nicht ab. (Sc-1) Schüssel Rühren Sie den Haferbrei gut um, wenn das Signal ertönt und drücken Sie zum Fortsetzen des Garvorgangs auf „Start“.
Page 100
Speisenart Menge Zubehör Temperatur der Anleitung Lebensmittel 6. OMELETTE 1 – 4 Eier Mikrowellen- Gekühlt Geben Sie die gewünschte Anzahl Eier und die benötigte Menge geeignete Milch in eine große Schüssel. Schlagen Sie das Ganze leicht mit (Sc-6) Schüssel einem Schneebesen auf und decken Sie es mit Folie ab. Nehmen das Omelette nach dem Garen aus dem Ofen.
Kinder- Das folgende Beispiel zeigt die Zubereitung von Sandwiches. Menü Die Taste STOP/CLEAR drücken. Drücken Sie auf Children's Menu und wählen Sie das Programm Hot Sandwich. Der Mikrowellenofen startet automatisch.
Page 102
Garanleitung für Kinder Mit dieser Funktion können Sie schnell Sandwiches für Kinder zubereiten. KATEGORIE GEWICHT GERÄTE ANLEITUNGEN 3 Stück Papiertuch Zutaten: Heiße Weißbrot - 3 Stück Sandwiches (Lebensmittel: Raum) Kartoffel - 1 Stück Käse - 50 g Butter - 25 g Salz, Kräuter zum Abschmecken Vorbereitung: 1.
Mikrowellenverträgliche Materialien Niemals Gegenstände aus Metall oder Objekte, die Metallteile enthalten in Papier den Mikrowellenherd geben. Papierteller und -formen sind praktisch und können bei kurzen Kochzeiten gefahrlos Mikrowellen können Metalle nicht durchdringen. Stattdessen werden sie vom Metall im Mikrowellenherd eingesetzt werden, falls die enthaltenen Speisen wenig Fett und reflektiert, wodurch es zu Entladungen kommt, die Blitzen ähneln.
Eigenschaften von Nahrungsmitteln und Kochen mit Mikrowelle Regelmäßige Kontrolle sorgt für Erfolg Knochen und Fett in Speisen Zwar wurden die Rezepte im Kochbuch mit großer Sorgfalt erstellt, aber der Erfolg Knochen übertragen Hitze und Fett wird schneller heiß als Fleisch. Daher bei hängt davon ab, wie gut Sie das Kochen überwachen.
Page 105
Eigenschaften von Nahrungsmitteln und Kochen mit Mikrowelle Umrühren Reinigen des Mikrowellenherds Umrühren ist eine der wichtigsten Mikrowellen-Kochtechniken. Beim herkömmlichen Kochen dient das Umrühren zum Vermischen. Beim Zubereiten mit Mikrowelle sorgt es jedoch für 1. Das Innere des Mikrowellenherds sauber halten. die Verteilung von Hitze.
Fragen und Antworten F: Warum brennt das Licht im Herd nicht? F: Lässt sich Popcorn im Mikrowellenherd zubereiten? A: Dafür sind mehrere Gründe möglich: A:Ja, falls Sie eine der beiden folgenden Ausrüstungen verwenden: Glühlampe durchgebrannt 1 Spezielle Popcorn-Utensilien für Mikrowelle Tür nicht richtig geschlossen 2 Popcorn in Verpackung für Mikrowellen-Zubereitung mit genauen Angaben über Energiepegel und Zubereitungszeit.
Technische Daten Technische Daten <Deutsch> Entsorgung von Altgeräten 1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem MS2883AAK Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Betriebsspannung 230 V Wechselspannung/50 Hz Richtlinie 2002/96/EC. 2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über...
Page 109
FORNO A MICROONDE CON GRILL Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di iniziare ad utilizzare il forno. www.lg.com...
Le eventuali riparazioni devono essere effettuate solo presso un Centro di As-sistenza riscaldarsi uniformemente. Tecnica LG. In nessun caso si dovrà tentare di smontare o riparare personalmente l’apparecchio. Attenzione Attenzione Controllare attentamente il progredire della cottura.
Indice Come funziona un forno a microonde Precauzioni Indice Le microonde non sono altro che una forma di energia elettromagnetica, 4 ~ 8 simile per molti versi alle onde radio e alla luce del sole. Un forno a Installazione 9 ~ 10 microonde è...
Istruzioni importanti Conservare per un riferimento futuro. Leggere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare il forno per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o danni durante l’uso. Questo manuale non tratta tutte le condizioni che potrebbero per la sicurezza potenzialmente verificarsi.
Page 114
Istruzioni importanti Conservare per un riferimento futuro. Leggere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare il forno per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o per la sicurezza danni durante l’uso. Questo manuale non tratta tutte le condizioni che potrebbero potenzialmente verificarsi.
Page 115
Istruzioni importanti Conservare per un riferimento futuro. Leggere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare il forno per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o danni durante l’uso. Questo manuale non tratta tutte le condizioni che potrebbero per la sicurezza potenzialmente verificarsi.
Page 116
Istruzioni importanti Conservare per un riferimento futuro. Leggere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare il forno per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o per la sicurezza danni durante l’uso. Questo manuale non tratta tutte le condizioni che potrebbero potenzialmente verificarsi.
Page 117
Istruzioni importanti Conservare per un riferimento futuro. Leggere e seguire tutte le istruzioni prima di utilizzare il forno per prevenire il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni personali o danni durante l’uso. Questo manuale non tratta tutte le condizioni che potrebbero per la sicurezza potenzialmente verificarsi.
Installazione Dopo che si è estratto il forno dall’imballo lo si deve esaminare accuratamente, al fine di accertarsi che non abbia subìto eventuali danni durante il trasporto. Ciò è tanto più necessario se si considera che un danno allo sportello o al mobile potrebbe provocare una fuoriuscita di microonde. E’...
Page 119
Collegare il forno ad una presa di corrente, alla Aprire lo sportello del forno, tirando con cautela la quale non devono possibilmente essere collegati maniglia. Disporre la base ruotante nel proprio altri elettrodomestici. Se il funzionamento del forno appare alloggiamento e appoggiarvi sopra il Vassoio in vetro, anomalo, scollegarlo dalla presa di corrente, attendere assicurandosi che entrambi siano ben centrati.
Regolazione L’orologio incorporato nel forno può avere un ciclo di 12 ore oppure di 24 ore. Nel seguente esempio vedremo come si regola l’orologio sulle 14:35 con il ciclo di 24 ore. dell’orologio Prima di iniziare ad utilizzare il forno ci si deve accertare di aver rimosso dal vano di cottura tutti i componenti dell’imballo.
Blocco dei comandi Premere il pulsante STOP/CLEAR. Questo forno è dotato di una Premere il pulsante STOP/CLEAR. e mantenerlo premuto fino a quando caratteristica di sicurezza che ne l’indicazione "L" appare sul display ed il forno emette il segnale acustico impedisce l’accensione accidentale.
Cottura a In questo esempio vediamo come programmare un ciclo di cottura a microonde della durata di 5 minuti e 30 microonde secondi al 80% della potenza. Accertatevi di aver installato correttamente il forno, secondo le avvertenze riportate nel relativo capitolo. Premere STOP/CLEAR.
Livelli di potenza Questo forno è dotato di cinque livelli di potenza per garantire massima flessibilità e controllo della cottura. delle microonde Nella tabella sottostante sono indicati gli utilizzi più tipici per ognuno dei livelli di potenza. Livello di potenza Utilizzo Potenza Potenza d’uscita...
Cottura in In questo esempio vediamo come programmare una cottura in due fasi. Nella prima fase è prevista una cottura di 11 minuti ad alta potenza; nella seconda una cottura di 35 minuti a due fasi Premere STOP/CLEAR. Impostare il livello di potenza e la durata della prima fase di cottura. (In caso di potenza massima si può...
Funzione In questo esempio vediamo come impostare un ciclo di cottura di 2 minuti ad alta potenza. Avvio veloce Premere STOP/CLEAR . La funzione Avvio veloce permette di Premere START quattro volte per impostare una durata di 2 minuti ad impostare intervalli da 30 secondi di ALTA potenza.
Page 126
Risparmio Energetico (ECO ATTIVO). Premere STOP/CLEAR “0” apparirà a display. La funzione ECO ATTIVO (ECO ATTIVO). Premere STOP/CLEAR permette di risparmiare energia spegnendo il display. Il display si spegne anche automaticamente dopo 5 minuti di inattività. Premere qualunque tasto per riaccendere il display.
Page 127
Nuovo riscaldamento Nel seguente esempio vi mostrerò come cuocere 0,7 kg di zuppa/salsa . automatico Premere STOP/CLEAR. Premere una volta il nuovo riscaldamento automatico. La cottura di nuovo riscaldamento automatica rende il riscaldamento rh-1 L’indicazione " " compare sul display. dell’alimento conveniente e facile da usare.
Page 128
CATEGORIA DI LIMITE DI PESO UTENSILI TEMP. ALIMENTO ISTRUZIONI ALIMENTO Zuppa/salsa 0,2-0,8 kg Ciotola di sicurezza Refrigerato 1. Versare la zuppa/salsa in una ciotola di sicurezza per per microonde microonde. Coprire con un foglio di plastica. Mettere (rh-1) l’alimento nel forno. 2.
Cottura In questo esempio vedremo come cucinare 0,6 kg di verdure fresche. automatica Premere STOP/CLEAR. La cottura automatica permette di Premere due volte il pulsante AUTO COOK per selezionare le Verdure cucinare facilmente alcuni tra i piatti più fresche. comuni selezionando il tipo e il peso L’indicazione "...
Page 130
TEMPERATURA CATEGORIA LIMITI DI PESO UTENSILI ISTRUZIONI DELL'ALIMENTO Scegliere patate di media dimensione (170 - 220 gr. ciascuna); lavarle ed Temperatura Patate al cartoccio kg ~ 1.0 kg Vassoio di vetro asciugarle. Bucate ripetutamente con le rebbie della forchetta. Appoggiate ambiente (Ac-1) le patate sul piatto girevole di vetro.
Dato che la temperatura iniziale e la consistenza degli alimenti variano, si consiglia di controllare questi fattori prima di Scongelamento cominciare la cottura; in particolare occorre fare attenzione ai grossi tagli di carne e pollame. Alcuni alimenti non dovrebbero essere completamente scongelati prima della cottura: per esempio, il pesce cuoce così velocemente che talvolta sarebbe meglio Automatico cominciare la cottura quando è...
Page 132
GUIDA ALLO SCONGELAMENTO AUTOMATICO * Per gli alimenti da scongelare devono essere sempre usati contenitori adatti alla cottura a microonde, che vanno riposti scoperti sul vassoio di metallo. * Se necessario, proteggere piccole aree di carne o di pollame con pezzi di carta stagnola: ciò impedirà a queste aree di scaldarsi durante lo scongelamento. Assicurarsi che la carta stagnola non tocchi le pareti del forno.
Page 133
Scongelamento Usare questa funzione per sgelare molto velocemente solo 0,5Kg di carne macinata, pezzi di pollo o filetti di pesce. Questo richiede un periodo di attesa per permettere al centro di sgelarsi. Nell’esempio che segue vi indicherà veloce come scongelare 0,5Kg di pollo congelato. Premere STOP/CLEAR.
Page 134
ELENCO SEQUENZA PESO AUTOMATICO SCONGELAMENTO SEQUENZA CIBO CIBO MIN/MAX Manzo Carne macinata CARNE 0,5 kg Agnello Maiale Vitello * Il beneficio della funzione di Scongelamento Veloce è l’impostazione automatica ed il controllo dello scongelamento, però è come lo scongelamento di tipo tradizionale dovete controllare il cibo durante il periodo di scongelamento. * Per ottenere i migliori risultati, rimuovere pesce, crostacei, carne e pollame dall’involucro originale o plastica.
Page 135
Europeo Nell’esempio che segue ti mostreremo come cucinare 0,5 kg di fagioli al forno. menù Premere STOP/CLEAR. Selezionare European Menu due volte per scegliere la funzione Il menù europeo ti permette di cucinare il tuo cibo preferito in modo semplice Sc-3 L’indicazione "...
Page 136
OATMEAL LIM ITE DI PESO UTENSILS TEMP. DEL CIBO INTRUZIONI Mettere la farina d’avena nella ciotola. 1. FARINA Ciotola per Temperatura Non coprire la ciotola, mescolare bene la farina d’avena. (Sc-1) forno ambiente Dopo la cottura lasciar riposare per un minuto prima di servirla. 1 porzione 2 porzione 3 porzioni...
Page 137
Cottura per Nel seguente esempio vi indicherò come cuocere un sandwich. bambini Premere STOP/CLEAR. Premere Cottura per bambini per selezionare il programma di Sandwich caldo. Il forno si avvia automaticamente.
Page 138
Guida alla cottura per bambini Usare questa funzione per cuocere un sandwich rapidamente per i bambini. CATEGORIA PESO UTENSILI ISTRUZIONI Sandwich caldo 3 pezzi Tovagliolo di carta Ingredienti: (alimento: ambiente) Pane bianco -3 pezzi Patata -1 pezzo Formaggio - 50 g Burro -25 g Sale, verdure a piacere...
Utensili e stoviglie Pellicola trasparente - Può essere utilizzata solo per il riscaldamento degli Utensili e stoviglie alimenti, oppure per brevi cicli di cottura a bassa potenza. Se la pellicola Si raccomanda di non utilizzare, durante la cottura, recipienti, utensili o avvolge strettamente gli alimenti, si consiglia di perforarla con uno stoviglie in metallo.
Alcuni consigli sulla cottura con microonde Controllare attentamente il progredire della cottura gli alimenti dovranno essere coperti, e al termine della cottura dovranno essere lasciati La durata dei cicli ha una funzione prevalentemente indicativa, e deve essere adattata “riposare” per alcuni minuti, in modo che il calore si distribuisca più omogeneamente in funzione dei gusti personali e delle caratteristiche degli alimenti da cuocere (peso, al loro interno.
Alcuni consigli sulla cottura con microonde Rimescolare - Per rendere più uniforme la cottura si può rimescolare o spostare il Pulizia del forno cibo dal centro del recipiente verso l’esterno una o due volte durante il ciclo di cottura. Dato che con un forno a microonde le probabilità che il cibo bruci o si 1.
Domande & risposte Perché la lampada di illuminazione del vano non si accende? Perché si devono lasciare “riposare” gli alimenti, dopo che li si è estratti Le cause possono essere principalmente due: dal forno? • La lampadina è bruciata, e deve pertanto essere sostituita. Lasciando “riposare”...
<Italian> Smaltimento delle apparecchiature obsolete 1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un bidone della spazzatura MS2883AAK barrato da una croce significa che il prodotto è coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC. 2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero essere smaltiti...
Page 145
NAVODILA ZA UPORABO MIKROVALOVNA PEČICA Prosimo, da ta uporabniški priročnik pred prvo uporabo skrbno preberete. MS2883AAK www.lg.com...
Page 146
Opozorila Previdnostni ukrepi za izogibanje možni prekomerni izpostavljenosti mikrovalovni energiji. Vaša pečica ne deluje, če so vrata odprta, ker so v vratni mehanizem Pri segrevanju tekočin, npr. juh, omak in napitkov v vaši mikrovalovni pečici, vgrajena varnostna stikala. Ta varnostna stikala samodejno izklopijo lahko pride do zakasnjenega burnega vrenja brez predhodnih mehurčkov.
Page 147
Vsebina Kako deluje mikrovalovna pečica ..............................Mikrovalovi so oblika energije, ki je podobna radijskim in televizijskim valovom ........4 ~ 8 ter običajni dnevni svetlobi. Mikrovalovi se običajno med potovanjem skozi ......9 ~ 10 ozračje razširijo in izginejo brez učinka. Mikrovalovne pečice so drugačne, saj ..............
Pomembna varnostna Shranite za prihodnjo uporabo. Pred uporabo pečice preberite in upoštevajte vsa navodila, da preprečite nevarnost za nastanek požara, električnega udara, navodila telesne poškodbe ali škode med uporabo pečice. Ta priročnik ne pokriva vseh možnih stanj, ki se lahko pojavijo. Pri težavah, ki jih ne razumete, se vedno obrnite na servisnega zastopnika ali proizvajalca.
Page 149
Pomembna varnostna Shranite za prihodnjo uporabo. Pred uporabo pečice preberite in upoštevajte vsa navodila, da preprečite nevarnost za nastanek požara, električnega udara, navodila telesne poškodbe ali škode med uporabo pečice. Ta priročnik ne pokriva vseh možnih stanj, ki se lahko pojavijo. Pri težavah, ki jih ne razumete, se vedno obrnite na servisnega zastopnika ali proizvajalca.
Page 150
Pomembna varnostna Shranite za prihodnjo uporabo. Pred uporabo pečice preberite in upoštevajte vsa navodila, da preprečite nevarnost za nastanek požara, električnega udara, navodila telesne poškodbe ali škode med uporabo pečice. Ta priročnik ne pokriva vseh možnih stanj, ki se lahko pojavijo. Pri težavah, ki jih ne razumete, se vedno obrnite na servisnega zastopnika ali proizvajalca.
Page 151
Pomembna varnostna Shranite za prihodnjo uporabo. Pred uporabo pečice preberite in upoštevajte vsa navodila, da preprečite nevarnost za nastanek požara, električnega udara, navodila telesne poškodbe ali škode med uporabo pečice. Ta priročnik ne pokriva vseh možnih stanj, ki se lahko pojavijo. Pri težavah, ki jih ne razumete, se vedno obrnite na servisnega zastopnika ali proizvajalca.
Page 152
Pomembna varnostna Shranite za prihodnjo uporabo. Pred uporabo pečice preberite in upoštevajte vsa navodila, da preprečite nevarnost za nastanek požara, električnega udara, navodila telesne poškodbe ali škode med uporabo pečice. Ta priročnik ne pokriva vseh možnih stanj, ki se lahko pojavijo. Pri težavah, ki jih ne razumete, se vedno obrnite na servisnega zastopnika ali proizvajalca.
Odstranjevanje embalaže & Če boste upoštevali osnovne korake na teh dveh straneh, boste lahko hitro preverili, ali vaša pečica deluje pravilno. Prosimo, da še posebej natančno upoštevate navodila za mesto vgradnje pečice. priključitev Ko odstranite embalažo, poskrbite, da odstranite vso dodatno opremo in vse dele embalaže. Preverite, da pečica med dobavo ni bila poškodovana.
Page 154
Priključite vašo pečico v običajno električno vtičnico. Pečico odprete s potegom ROČAJA VRAT. Poskrbite, da bo v to vtičnico priključena samo vaša Položite vrtljivi obroč v pečico in postavite nanj stekleni pečica. Če vaša pečica ne deluje pravilno, jo izključite iz pladenj.
Page 155
Nastavitev Lahko nastavite 12-urni ali 24-urni prikaz ure. Spodnji primer prikazuje, kako nastaviti čas za 14:35, če uporabljate 24-urni prikaz ure. Prepričajte se, da ste iz pečice odstranili vso embalažo. Prepričajte se, da ste pečico namestili pravilno, kot je bilo opisano prej v tej knjižici. Pritisnite gumb STOP/CLEAR.
Page 156
Otroška zaščita Pritisnite gumb STOP/CLEAR. Pritisnite in zadržite gumb STOP/CLEAR, dokler se na prikazovalniku ne prikažeta napis "L" in zaslišite PISK. Pečica ima varnostno funkcijo, ki Funkcija OTROŠKE ZAŠČITE je zdaj nastavljena. preprečuje nenamerno delovanje pečice. Ko je otroška zaščita Če ste nastavili na uro, bo čas izginil s prikazovalnika.
Page 157
Kuhanje z močjo Na spodnjem primeru je prikazano, kako skuhati nekaj hrane z 80 % močjo v 5 minutah mikrovalov in 30 sekundah. Prepričajte se, da ste pečico namestili pravilno, kot je bilo opisano prej v tej knjižici. Pritisnite gumb STOP/CLEAR. Dvakrat pritisnite gumb za mikrovalovno kuhanje, da izberete moč...
Page 158
Moč mikrovalov Mikrovalovno pečico lahko nastavite na 5 različnih ravni moči za največjo prilagodljivost in nadzor kuhanja. Spodnja tabela prikazuje primere hrane in zanje priporočene ravni moči za kuhanje z mikrovalovno pečico. OGRANICZENIE RAVEN MOČI UPORABA IZHODNA MOČ WAGOWE *Zavretje vode * Praženje mlete govedine 850 W VISOKA...
Page 159
Dvostopenjsko Na naslednjem primeru bo prikazano, kako opraviti dvostopenjsko kuhanje hrane. V prvi stopnji se hrana kuha 11 minut na VISOKI nastavitvi; v drugi se kuha 35 minut na kuhanje nastavitvi 340. Pritisnite gumb STOP/CLEAR. Nastavite moč in čas kuhanja za 1. stopnjo. (Ta postopek lahko izpustite za nastavitev VISOKA moč.) Med dvostopenjskim kuhanjem lahko Enkrat pritisnite gumb za kuhanje z MIKROVALOVI,...
Page 160
Hitri Na naslednjem primeru bo prikazano, kako nastaviti 2-minutno kuhanje z najvišjo močjo. začetek Pritisnite gumb STOP/CLEAR. Štirikrat pritisnite gumb za START, da izberete 2-minutno kuhanje z najvišjo močjo. Funkcija HITREGA ZAČETKA Pečica bo začela delovati, še preden boste končali četrti pritisk. omogoča, da s pritiskom na gumb za hitri začetek nastavite 30-sekundne presledke kuhanja z VISOKO močjo...
Varčevanje z energijo Pritisnite gumb STOP/CLEAR(ECO ON). Na prikazovalniku se izpiše “0”. Funkcija ECO ON prihrani Pritisnite gumb STOP/CLEAR(ECO ON). energijo tako, da izklopi prikazovalnik.Prikazovalnik se bo izklopil tudi, ko enota ne bo aktivna več kot 5 minut. Da znova vklopite prikazovalnik, pritisnite katerokoli tipko.
Page 162
Samodejno Na naslednjem primeru bo prikazano, kako skuhati 0,7 kg juhe/omake. pogrevanje Pritisnite gumb STOP/CLEAR. Enkrat pritisnite gumb za Samodejno pogrevanje. Na prikazovalniku se prikaže "rh-1". Funkcija za Samodejno pogrevanje olajša pogrevanje hrane. Pečice je bila vnaprej programirana za samodejno pogrevanje hrane.
Page 163
KATEGORIJA OMEJITEV TEŽE POSODA TEMP. HRANE NAVODILA HRANE 1. Nalijte juho/omako v posodo, ki je primerna za uporabo Posoda, ki je v mikrovalovni pečici. Pokrijte s plastično folijo. Položite Juha/omaka 0,2–0,8 kg primerna za Živilo iz hladilnika hrano v pečico. ( -1) mikrovalove 2.
Page 164
Samodejno Na naslednjem primeru bo prikazano, kako skuhati 0,6 kg sveže zelenjave. kuhanje Pritisnite gumb STOP/CLEAR. Dvakrat pritisnite gumb za AUTO COOK, da izberete svežo zelenjavo. Funkcija SAMODEJNEGA KUHANJA Na prikazovalniku se prikaže "Ac-2". vam omogoča, da z določanjem vrste in količine hrane pripravite večino svojih najljubših jedi.
Page 165
KATEGORIJA TEMP. HRANE POSODA OMEJITEV TEŽE NAVODILA HRANE Sobna Na steklenem 0,2 kg ~ 1,0 kg 1. krompir v oblicah Izberite srednje velike krompirje 170–200 g. pladnju Krompir operite in osušite. Nekajkrat jih prebodite z vilicami. Položite krompirje na stekleni pladenj. Nastavite težo in pritisnite gumb za začetek.
Page 166
Samodejno Živila imajo različno temperaturo in gostoto, zato bodite pozorni na to, preden začnete kuhati. Posebej pozorni bodite na večje kose mesa ali perutnine, saj nekaterih jedi pred začetkom odmrzovanje kuhanja ne smete popolnoma odtajati. Program za KRUH je primeren za odmrzovanje manjših jedi, kot so zvitki (rulade) ali majhni hlebčki.
Page 167
VODIČ ZA SAMODEJNO ODMRZOVANJE GLEDE NA TEŽO * Hrana, ki jo želite odmrzniti, položite v posodo, ki je primerna za mikrovalovno pečico, in posodo nepokrito položite na stekleni pladenj. * Če je treba, manjše kose mesa ali perutnine prekrijte z aluminijasto folijo. Tako se tanjši deli med odmrzovanjem ne bodo segreli. Poskrbite, da se folija ne bo dotikala sten pečice.
Page 168
Hitro S to funkcijo lahko zelo hitro odtajate samo 0,5 kg mletega mesa. Za odtajanje sredice je potreben določen čas. Na spodnjem primeru je prikazano, kako pripravite 0,5 kg zamrznjenega odmrzovanje mletega mesa. Pritisnite gumb STOP/CLEAR. Stehtajte živilo, ki ga želite odmrzniti. Prepričajte se, da ste odstranili vse kovinske vezice ali ovitke ter nato postavite hrano v pečico in zaprite vrata pečice.
Page 169
VODIČ ZA SAMODEJNO ODMRZOVANJE GLEDE NA TEŽO To funkcijo uporabite za hitro odmrzovanje mletega mesa. Odstrani meso iz zavoja. Položite mleto meso na krožnik, ki je primeren za uporabo v mikrovalovni pečici. Ko pečica ZAPISKA, odstranite mleto meso iz mikrovalovne pečice, obrnite in postavite nazaj v mikrovalovno pečico. Za nadaljevanje pritisnite gumb za začetek. Na koncu programa odstranite mleto iz mikrovalovne pečice, pokrijte ga s folijo in pustite stati 5–15 minut, dokler se popolnoma ne odtaja.
Page 170
Evropski Na naslednjem primeru bo prikazano, kako skuhati 0,5 kg pečenega fižola. meni Pritisnite gumb STOP/CLEAR. Pritisnite Evropski meni, dokler se na prikazovalniku ne izpiše " Sc-3". Evropski meni vam omogoča, da z določanjem vrste in količine živila pripravite večino svojih najljubših jedi. Vrtite VRTLJIVI GUMB, dokler se na prikazovalniku ne prikaže "...
Page 171
KATEGORIJA TEMP. HRANE POSODA OMEJITEV TEŽE NAVODILA HRANE 1. Ovsena kaša Sobna Posoda, ki je 1–4 porcije Izberite srednje velike krompirje 170–200 g. primerna za Krompir operite in osušite. Nekajkrat jih prebodite z vilicami. Položite (Sc-1) mikrovalove krompirje na stekleni pladenj. Nastavite težo in pritisnite gumb za začetek. Po kuhanju, 1 porcija 2 porcija...
Page 172
KATEGORIJA TEMP. HRANE POSODA OMEJITEV TEŽE NAVODILA HRANE 4. Hrenovke Sobna Posoda, ki je 0,2 kg ~ 0,6 kg Položite vsebino konzerve, vključno s slanico v posodo, ki je primerna za primerna za mikrovalove. Segrevajte odkrito. Po segrevanju dobro premešajte. (Sc-4) mikrovalove Odcedite in servirajte.
Page 173
Otroški Na naslednjem primeru bo prikazano, kako pripravite sendvič. kuhar Pritisnite gumb Stop/Clear. Pritisnite gumb za Otroškega kuharja, da izberete program za Vroči sendvič. Pečica bo začela delovati samodejno.
Page 174
Vodič za otroškega kuharja To funkcijo uporabite za hitro pripravo sendviča za otroke. KATEGORIJA TEŽA POSODA NAVODILA Vroči sendvič kosi Papirnata brisača (hrana: Sestavine: sobna) Bel kruh -3 kosi Krompir -1 kos -50 g Maslo -25 g Sol in začimbe po okusu Predhodna priprava 1.Preluknjajte krompir na več...
Pripomočki, varni za mikrovalove V vaši pečici nikoli ne uporabljajte kovinskih ali s Papir kovino obrobljenih pripomočkov Papirnati krožniki in posode so pripravni in varni za uporabo v mikrovalovni pečici, če so časi kuhanja kratki in jedi ne vsebujejo veliko maščob in vlage. Mikrovalovi ne morejo prehajati skozi kovine.
Page 176
Lastnosti živil & kuhanje z mikrovalovi Stvari, na katere bodite pozorni. Vsebnost kosti in maščob v jedeh Recepti v kuharski knjigi so skrbno oblikovani, vendar pa je uspeh pri njihovi Kosti so dober prevodnik toplote, maščoba pa se skuha hitreje kot meso. izvedbi odvisen od tega, koliko pozornosti posvečate jedi medtem, ko se kuha.
Lastnosti živil & kuhanje z mikrovalovi Mešanje Čiščenje vaše pečice Mešanje je ena od najpomembnejših tehnik pri kuhanju z mikrovalovi. Pri klasičnem kuhanju se jed meša z namenom stapljanja. Pri kuhanju z mikrovalovi se jed meša zato, da se razširi in prerazporedi toploto. 1 Poskrbite, da je notranjost pečice čista.
Page 178
Vprašanja & Odgovori Q Kaj je narobe, da luč v pečici ne sveti? Q Ali je v mikrovalovni pečici mogoče pripraviti koruzo pokovko? A Luč v pečici lahko ne sveti iz več razlogov. A Da, po enem od spodaj opisanih postopkov. Pregorela je žarnica.
Tehnični podatki <slovenščina> Odstranjevanje stare naprave 1. Kadar je izdelek označen s prečrtanim smetnjakom, to pomeni, da ga ureja MS2883AAK evropska Direktiva 2002/96/ES. 2. Vse elektronske ali električne izdelke je treba zavreči ločeno od komunalnih Napajanje 230 V AC / 50Hz odpadkov preko namenskih zbirnih mest, ki jih določi vlada ali krajevni organi.