Page 1
à l'usage prévu. Le fonctionnement optimal de votre Giro vous apportera confort et bien-être tout en préservant l'environnement. Nous vous souhaitons des heures agréables de chaleur et de confort avec votre poêle-cheminée wodtke Votre wodtke GmbH Anleitung_KK51-W_Giro_2012_11_06_Französisch Seite 1 von 24...
Sommaire Page Sommaire .............................2 Indications importantes ......................3 Symbole de danger ..............................3 Symbole d'indication ..............................3 Description des appareils et du fonctionnement ..............4 Plan coté KK 51 W "Giro"............................4 Caractéristiques techniques............................5 Plaque signalétique et numéro de fabrication......................6 Accessoires .................................7 Description du fonctionnement............................7 Distances de sécurité...
Indications importantes L'entreprise spécialisée devra toujours veiller à familiari- ser l'utilisateur correctement et de manière qualifiée avec l'exploitation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil dans le cadre de la réception finale. Elle s'engage notam- ment à attirer l'attention de l'utilisateur sur l'utilisation Veuillez lire toutes les instructions et informations d'un combustible approprié, sur le nettoyage à...
Description des appareils et du fonctionnement Plan coté KK 51 W "Giro" Retour Entrée TAS R1/2 “ R1/2 “ (Diamètre du tube (Diamètre du 22 mm) tube 15 mm) Départ Sortie TAS R1/2 “ R1/2 “ (Diamètre du (Diamètre du tube 22 mm) tube 15 mm) Départ...
Description des appareils et du fonctionnement Caractéristiques techniques Type de poêle KK 51 W "Giro" Contrôle DIN EN 13240 (intermittent) + Vérifié selon art. 15a B-VG (Autriche) Combustibles admissibles Bois naturel, briquettes de lignite Autorisation DIBt pour un fonctionnement indépendant de l'air ambiant Numéro d'autorisation Z-43.11-289 Puissance calorifique nominale selon DIN EN 13240 8 kW...
Description des appareils et du fonctionnement Plaque signalétique et numéro de fabrication La plaque signalétique indiquant le numéro de fabrication se trouve à l'arrière du poêle. Image 2 : plaque signalétique KK 51 W Prière de noter ici le numéro de fabrication apposé sur la plaque de votre poêle ________________________________, de manière à...
/h) pour Le KK 51 W dispose d’une amenée d’air primaire automati- le foyer. sée. Le système de thermorégulation wodtke contrôle la combustion et l’amenée d’air de manière autonome. Le Remarque 4 : sélecteur de combustibles permet d’adapter la combustion en fonction du combustible et du tirage de la cheminée.
: vers l'avant : au moins 50 cm (F) sur le côté : au moins 30 cm (G) Nous vous recommandons d’utiliser une plaque de protec- tion anti-étincelles wodtke (cf. liste de prix). Instructions_KK51-W_Giro_2012_11_06 page 8 de 24...
/ ou que toutes les pièces sont présentes. Toute réclamation doit être confirmée par écrit par le transporteur responsable de la livraison et doit être transmise à wodtke La conduite d'air devrait être équipée d'un volet de clapet à...
Installation / raccordement Pièce de raccordement / tuyaux de fumée Nous vous recommandons de faire effectuer ces travaux uniquement par un spécialiste. Le tuyau de fumée condui- sant à la cheminée doit être installé conformément aux exigences de la norme DIN 18160. ATTENTION : si le tuyau de fumée passe au travers de composants avec des maté- riaux inflammables, ces derniers doivent être remplacés dans un rayon de 20 cm minimum par des matériaux non...
Image 9 : croquis de principe du groupe pompe Croquis de raccordement système de chauffage Indication : les capteurs F1 et F2 sont contenus dans la livraison du thermostat électronique ET2 wodtke Image 10: croquis de raccordement système de chauffage...
DIN, etc.). Nous recommandons, pour le raccordement, d'utiliser les composants wodtke proposés. Ils conviennent idéalement au raccordement du KK 51 W. Veuillez également impérativement tenir compte des instructions de service et de...
F1 ou capteur FKY wodtke. Capteur de thermoré- gulation wodtke monté de sé- rie. Assurer les deux avec l'étrier de retenue (Image 20) ! Purgeur manuel Douille de capteur pour TAS (évacuation thermique)
Page 14
Installation / raccordement Raccordements à l'eau Les raccords (½“) montés sur les tubes de cuivre tournent sur eux-mêmes et ne peuvent être vissés qu’à condition de procéder à un blocage par contre écrou / contre blocage. Les raccordements à l'eau de l'appareil se trouvent en bas au dos.
à eau du KK 51 W) se trouve en haut à droite (Image 18). La douille immergée est déjà dotée d’un capteur capillaire pour le thermorégulateur wodtke. Image 20 : étrier de retenue capteur chaudière Le câble du capteur chaudière est ensuite passé dans le raccord fileté...
(témoin de la présence de l'option thermostat électronique ET2 wodtke) La DEL fournie avec le thermostat électronique ET2 wodtke (option) peut être montée dans le tiroir range bûches du Giro (der- rière la porte inférieure) comme indiqué dans l’illustration. Le support de la DEL peut être dévissé si vous n’en avez pas besoin.
Combustibles Combustibles admissibles Stockage du bois de chauffage Seuls les combustibles suivants peuvent être utilisés Le mieux est de couper le bois durant l’hiver et de le fendre dans le KK 51 W : avant de le stocker, ce qui permet au bois de sécher plus rapidement.
Le KK 51 W dispose d’une amenée d’air primaire auto- Gestion du combustible matisée par l'intermédiaire de la thermorégulation wodtke. Il n’est donc pas nécessaire de procéder à une régulation manuelle de l’air de combustion. Veillez à la bonne quantité du combustible : alimenter •...
Image 26 : manettes d'admission d'air KK 51 W Tableau 4 : tableau de chauffage Explication Image 26: Position 1 (thermorégulateur wodtke) : Nous recommandons de ne pas modifier les réglages de base. Fermer dans le sens des aiguilles d'une montre, ouvrir dans le sens contraire des aiguilles.
Prière d’utiliser le gant de protection fourni avec votre poêle. Nous vous recommandons d’aspirer les cendres en vous servant du bidon à cendres wodtke (Ash-Box) qui doit être relié à un aspirateur. Nettoyage des surfaces vitrées Les combustibles solides produisent naturellement des émissions de suie susceptibles d’encrasser la vitre, de...
Maintenance Retirer les déflecteurs du haut (3 x vermiculite, Image 31) et du bas (2 x plaque de tôle d'acier, Image 32). Nettoyer soi- gneusement tous les tubes de l’échangeur thermique à l’aide d’une brosse (voir Image 33 et Image 35) Indication : Nous vous recommandons de conclure un contrat de main- tenance avec une entreprise spécialisée.
; nous recommandons à cet effet l'huile Neoval clencher l’évacuation thermique (TAS) et endommager le (réf. wodtke 000 945). poêle. Il convient de purger le poêle et de vérifier le bon fonctionnement de l’évacuation thermique TAS au début de chaque période de chauffage.
être allumé depuis le haut à l’aide de bons maté- rect, combustibles et quantités de combustibles adéquats, riaux d’allumage (p. ex. les allume-feux wodtke). réglage correct des manettes d’admission d’air, bon tirage de la cheminée et alimentation en air de combustion suffi- •...