Page 1
MANUEL D'UTILISATION R-Net CJSM2 Ce produit répond aux exigences du règlement (UE) 2017/745 relatives aux dispositifs médicaux. 300-51 UM CJSM2 - FR - 06.2021, vers. 1:0...
Table des matières Signification des symboles Introduction Modèles Spécifications Utilisation Réglage Réutilisation Durée de vie du produit Précautions de sécurité Connexion de deux modules de commande Vue d'ensemble Module de commande CJSM2 <LCD> Panneau de commande à bouton-poussoir Symboles du panneau de commande Écran LCD Commande accompagnateur Panneau de commande à...
Page 3
Menu Mode Mode Entraînement Mode Réglages Manette Manœuvres de conduite et de direction Freinage du fauteuil roulant électrique Commande accompagnateur Sélectionner un mode de commande Réglages électroniques Sélectionner un réglage électronique Réglages électroniques standard Réglages électroniques complexes Fonctions/paramètres individuels Odomètre (nombre total de kilomètres) Compteur kilométrique Réinitialisation du compteur kilométrique Programme de conduite...
SIGNIFICATION DES Pour les utilisateurs malvoyants, des fichiers PDF contenant des informations supplé- SYMBOLES mentaires sur nos produits sont disponibles sur notre site Web. Les consignes de sécurité sur fond de couleur doivent être respectées en tout ☞ Pour toute question, contactez votre temps ! distributeur.
RÉGLAGE DURÉE DE VIE DU PRODUIT Avant toute première utilisation, lisez ce manuel et suivez attentivement les ins- Selon nos estimations, la durée de vie tructions. Si des enfants ou des adoles- moyenne est de 4 ans dans la mesure où cents doivent utiliser le fauteuil roulant, ils le produit est utilisé...
CONNEXION DE DEUX MODULES DE COMMANDE Cette opération doit être effectuée exclu- sivement par le distributeur. Il est possible de connecter deux modules de commande au système LCD R-Net. Cette option peut s'avérer utile si un ac- compagnateur manœuvre le fauteuil rou- lant électrique et que le module de com- mande ne doit pas être déplacé...
VUE D'ENSEMBLE Module de commande CJSM2 <LCD> (1) Manette (2) Prise de charge (3) Prise pour le bouton-poussoir Mode ex- terne (11) ou le contrôleur (4) Prise pour le bouton MARCHE/ARRÊT (5) Émetteur IR Panneau de commande à bouton-pous- soir (6) Klaxon (7) MARCHE/ARRÊT et Profile (Profil)/Mode (8) Sélecteur de mode...
Page 9
Écran LCD ☞ Les indicateurs LED s'allument en cas d'activation d'une fonction. (20) Affichage du clignotant gauche (21) Affichage des feux de détresse (22) Indicateur de charge de la batterie (23) Indicateur d'actionnement des feux (24) Affichage du clignotant droit (25) Affichage du profil (26) Réglage de la vitesse (27) Affichage graphique de la vitesse de...
Commande accompagnateur (1) Manette (2) Plaque de support Panneau de commande à bouton-pous- soir (3) Vitesse maximale préréglée (4) Sélecteur de mode (5) Sélecteur de mode de commande (uti- lisateur/accompagnateur) Indicateurs LED (6) Mode de commande (utilisateur) (7) Mode de commande (accompagna- teur) (8) Niveaux de vitesse maximale préréglés...
BOUTONS ET SYMBOLES MARCHE/ Met le module de commande sous et hors tension, ARRÊT respectivement. ☞ Au démarrage, le système électronique procède à un test du sys- tème. ☞ Le bouton revient automatiquement en position neutre. Profile (Profil)/ Fait défiler les profils de conduite et les fonctions Mode configurables disponibles chaque fois que le levier est placé...
BOUTONS ET SYMBOLES Réglage de En cas d'actionnement du bouton vers l'arrière, le ré- la vitesse glage de la vitesse maximale diminue d'un niveau à maximale, la fois (20 %). Moins ☞ Pour des raisons de sécurité, nous recomman- dons l'utilisation du bouton Moins uniquement lorsque le fauteuil roulant se trouve à...
Commande accompagnateur Mode de Chaque actionnement du bouton entraîne le bas- commande culement entre le mode de commande utilisateur et le mode de commande accompagnateur. Indicateur La diode lumineuse (LED) située sous le symbole de mode de indique le mode de commande sélectionné. commande préréglé...
Écran LCD Indicateur de Le nombre de segments éclairés sur l'indicateur de charge de la batterie diminue selon le niveau de charge de la bat- batterie terie. ☞ Suivez les instructions du chapitre Indicateur de batterie à la page 19. Réglage La zone éclairée à...
AVANT TOUTE UTILISATION Charger la batterie Veillez à ne pas insérer d'objets autres que la fiche de sécurité et la fiche du char- geur de batterie dans la prise de charge. - Risque de court-circuit ! Pour charger la batterie, mettez d'abord le module de commande hors tension, puis insérez la fiche du chargeur de batterie dans la prise du module de commande (2).
Verrouillage Le module de commande est verrouillé si l'écran LCD affiche un symbole en forme de cadenas [1]. Le module de commande peut être ver- rouillé afin de protéger le fauteuil roulant électrique contre toute utilisation non auto- risée. Votre distributeur peut intégrer cette fonctionnalité...
Fonctionnalité de coupe-circuit Après la mise sous tension du module de commande, branchez le coupe-circuit [1] dans la prise de charge (2). Retirez la fiche du coupe-circuit après l'émission d'un si- gnal sonore bref (<bip>). ☞ Le système électronique désactive le mode Entraînement et s'arrête auto- matiquement.
Arrêt automatique Pour économiser la batterie, votre fauteuil roulant électrique est équipé d'une fonc- tion d'arrêt automatique. Si vous ne bougez pas la manette ou n'ap- puyez pas sur un bouton du module de commande, le fauteuil roulant s'arrête au- tomatiquement après l'expiration du délai d'attente prédéfini.
INSPECTION AVANT LA CONDUITE Indicateur de batterie Une fois le module de commande mis sous tension, et après un court test du système, l'indicateur de batterie (21) indique le ni- veau de charge de la batterie. Au fur et à mesure du déchargement de la batterie, l'indicateur de batterie présente un nombre de segments allumés de plus en Interprétation...
Vitesse maximale préréglée Risque d'accident dû à : – Un mauvais réglage du niveau de vi- tesse maximale. – La sélection d'un niveau de vi- tesse maximale inférieur lors de la conduite ! Le niveau de vitesse maximale doit être sélectionné...
Commande accompagnateur Avant ou pendant la conduite, chaque fois que vous appuyez sur le bouton (3), le ré- glage de la vitesse maximale augmente d'un niveau, jusqu'à atteindre un niveau maximal de 5. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton une fois le niveau 5 atteint, la vitesse maximale revient au niveau 1, soit le réglage le plus bas.
Niveaux de vitesse Le niveau de vitesse maximale doit être sélectionné en fonction de votre situation personnelle et du contexte de conduite ! Sélectionnez un niveau de vitesse bas dans les situations à risque où vous ne vous sentez pas en sécurité (par exemple, en cas de conduite dans des espaces confinés, en descente, sur des rampes, dans des zones piétonnes ou autres).
MENU MODE Le bouton Mode doit uniquement être actionné lorsque le fauteuil roulant élec- Mode Entraînement trique se trouve à l'arrêt. L'actionnement du bouton MODE entraîne le basculement entre le mode Entraîne- ment, le mode Réglages et d'autres modes actifs tels que Bluetooth ou IR [1]. Mode Réglages Mode Entraînement En mode Entraînement, le fauteuil roulant...
MANETTE Attendez que l'éclairage de l'indicateur de batterie soit stable avant de manipuler la manette. Manœuvres de conduite et de direction La manette (1) du fauteuil roulant élec- trique sert à accélérer et à freiner. Déplacez lentement la manette dans la direction de conduite souhaitée.
COMMANDE ACCOMPAGNATEUR La commande accompagnateur est uni- quement disponible avec les modules JSM, CJSM et CJSM2. Le module JSM n'est pas une fonction autonome. ☞ Suivez les instructions du chapitre Vue d'ensemble à la page 8. Sélectionner un mode de commande Lorsque le levier de commande (6) est pous- sé...
RÉGLAGES ☞ En cas d'apparition d'une tortue rouge clignotante à côté du symbole en forme ÉLECTRONIQUES de fauteuil roulant, cela signifie que le Les réglages électroniques disponibles va- fauteuil roulant a été arrêté à des fins de sécurité. - La reprise de la conduite est rient en fonction de l'équipement particu- lier du fauteuil roulant électrique.
Réglages électroniques complexes Indicateurs de l'écran LCD ☞ En cas d'enregistrement d'une option ☞ De plus amples informations sur un ré- dans la Mémoire, tous les ajustements glage électronique spécifique peuvent s'illuminent. apparaître dans le texte sous les sym- boles. En cas d'enregistrement de positions de base ou finales pour les menus dédiés au Signification du symbole :...
Page 28
Signification du symbole : De la position allongée à la position debout 45° à la position debout Mémoire 1/2 Mémoire 3/4...
FONCTIONS/PARAMÈTRES INDIVIDUELS ☞ Il est possible que votre modèle de fauteuil roulant ne soit pas doté de certaines fonctionnalités décrites dans cette section. Odomètre (nombre total de kilomètres) L'écran LCD affiche le nombre total de ki- lomètres (29), jusqu'à un maximum de 99 999 km.
Programme de conduite Il est possible de sélectionner jusqu'à huit profils de conduite en appuyant sur le bou- ton Profile (Profil) (12). Les différentes propriétés des programmes de conduite permettent le réglage des ca- ractéristiques d'entraînement du fauteuil roulant électrique en fonction des condi- tions de conduite.
Menu Settings (Paramètres) ☞ Chaque sous-menu comprend une op- tion de menu Exit (Quitter) qui renvoie l'utilisateur au menu principal. Le menu Settings (Paramètres) [1] permet l'affichage des menus suivants : ☞ Time (Heure) – Set Time (Définir l'heure) – Display Time (Affichage de l'heure) (en heure standard ou militaire) ☞...
Accéder au menu Settings (Paramètres). 1. Appuyez sur le bouton des feux de dé- tresse (9) et maintenez-le enfoncé pen- dant environ 3 secondes. ☞ Patientez jusqu'à entendre un si- gnal sonore bref (<bip>). 2. Relâchez le bouton (9). ☞ Le menu Settings (Paramètres) [1] apparaît sur l'écran LCD.
GYROSCOPE Le gyroscope doit être désactivé avant/ pendant tout transport dans un véhicule en mouvement. Cela peut s'effectuer en sélectionnant un programme de conduite spécial adapté à ces conditions. Le gyroscope des modèles FWD et FWDS, aide au redressement du fauteuil roulant en cas de risque de basculement ou de renver- sement, par exemple sur un terrain acciden- té.
OPTIONS DE CONNECTIVITÉ EXTERNE Le module de commande présente des op- tions de connectivité supplémentaires pour les connexions externes telles que : – un sélecteur de mode (1) ; – un bouton MARCHE/ARRÊT (2). Connexion de commandes externes à bouton-poussoir Pour connecter des commandes externes à...
INTERFACE IR Suivez les instructions du manuel d'utili- sation de l'appareil externe. Les appareils externes dotés d'une télé- commande IR, par exemple un téléviseur, peuvent être commandés à l'aide du mo- dule de commande. Saisie des codes de la télécommande IR 1.
fois sur la télécommande : une grande coche apparaît à l'écran. ☞ Votre représentant de service peut modifier le texte des menus du module de commande à des fins d'adaptation à votre équipement. BLUETOOTH Suivez les instructions du manuel d'utili- sation des appareils.
DÉPANNAGE Les erreurs et les informations sont affi- chées au centre de l'écran LCD du module de commande. (a) Affiche l'emplacement de l'erreur. (b) Affiche le code d'erreur. (c) Affiche la cause du dysfonctionnement. En principe, il convient de réaliser les étapes suivantes pour remédier au dysfonctionne- ment : 1.
Page 38
Code d'erreur Cause Solution 1E01 L'arrêt automatique a été Retirez le chargeur de la prise de activé. charge. 2F00 Erreur système ou dysfonc- Ne touchez pas la manette en cas de tionnement de la manette connexion d'un appareil ou d'un ac- cessoire.
Page 39
Information Cause Solution Le verrouillage est actif. Désactivez le verrouillage. ☞ Voir le chapitre Verrouillage à la page 16. La manette est manipulée Relâchez la manette. trop tôt. Dysfonctionnement de la manette La réduction automatique Définissez l'ajustement électronique de la vitesse est activée. sur la position de base.
ENTRETIEN/RÉPARATION Inspections hebdomadaires Fonctionnement de la manette connectée Réparations au système de freinage magnétique : Avant de procéder à l'inspection, assurez-vous de Lorsqu'il s'agit de réparation, vous pouvez disposer d'au moins un mètre d'espace au- avoir pleinement confiance en votre distri- tour du fauteuil roulant.
DONNÉES TECHNIQUES Données thermodynamiques Plage de température de fonctionnement -25 °C à +50 °C ambiante Plage de température -40 °C à +65 °C d'entreposage Classe d'enveloppe IP54 GARANTIE Le non-respect du manuel d'utilisation ou la réalisation de travaux d'entretien ef- fectués de manière non professionnelle, notamment en ce qui concerne les modi- fications techniques et les ajouts (pièces...
Certificat de garantie Veuillez compléter ! Peut être copié si nécessaire et envoyé à votre distributeur. Garantie Nom du modèle : No. de bordereau d'expédition : SN (voir la plaque signalétique) : Date de livraison : Cachet du distributeur :...
Page 44
Fabricant : TA Service A/S Centervej Syd 2 DK-4733 Tappernøje Denmark ta-service@ta-service.dk T: +45 56 72 57 77 www.ta-service.dk Distributeur Retrouvez la liste des distributeurs locaux sur le site www.ta-service.dk www.ta-service.dk...