If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the AHJ4T! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
5. Cleaning and Maintenance • Store your AHJ4T in a dry place with the release valve opened. • After prolonged use, change the oil inside the pump. Open the pump system and the release valve, and empty all oil.
• Lors de l’utilisation des rallonges, ne jamais monter la rallonge la plus courte au milieu. Il est conseillé de la monter à la fin de la série. • Refermer le ventilateur (1). Ne jamais forcer. Actionner la pompe afin de lever le piston et continuer jusqu’à la hauteur souhaitée. AHJ4T PEREL...
5. Nettoyage et entretien • Stocker votre AHJ4T dans un endroit sec avec le ventilateur ouvert. • Après une utilisation prolongée, changer l’huile hydraulique à l’intérieur de la pompe. Ouvrir la pompe et le ventilateur, et vider l’huile. Refermer le ventilateur, remplir d’huile (± 250g) et refermer la pompe. N’utiliser que de l’huile certifiée.
5. Reiniging en onderhoud • Open na gebruik de luchtdrukklep en bewaar uw AHJ4T op een droge plaats. • Na een langdurig gebruik is het aangeraden de olie te verversen. Open de pomp en de luchtdrukklep, en laat alle olie wegvloeien.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el AHJ4T! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des AHJ4T! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Wenn Sie Verlängerungsstücke verwenden, befestigen Sie das kürzeste Stück nie in der Mitte, sondern befestigen Sie es als Letzte. • Schließen Sie das Ablassventil (1), indem Sie den Knopf ohne ihn zu forcieren nach rechts drehen. Bedienen Sie den Hebel, um den Kolben bis die gewünschte Höhe anzutreiben. AHJ4T PEREL...
5. Reinigung und Wartung • Öffnen Sie das Ablassventil nach Gebrauch und lagern Sie den AHJ4T an einem trockenen Ort. • Wechsel Sie nach längerem Nichtgebrauch das Öl. Öffnen Sie die Pumpe und das Ablassventil und lassen Sie das Öl ablaufen. Schließen Sie das Ablassventil, füllen Sie die Pumpe mit Öl (± 500g) und schließen Sie die Pumpe wieder.
It is hereby declared that following designated product(s): HYDRAULIC BODY REPAIR KIT (Type of equipment, description) AHJ4T, AHJ10T (Model designation) complies with the essential protection requirements of European Community Directive 89/392/EWG, 91/368/EWG and its amendments on the approximation of the laws of the Member States relating to Machinery.