DECKENMONTAGE
CEILING FIXATION – FIXATION AU PLAFOND
• auf ausreichenden Abstand zur Wand achten (Wickeldurchmesser)
•
respect a sufficiant distance to the wall (winding caliber)
•
respecter une distance suffisante au mur (calibre d'enroulement)
DEMONTAGE
DISMANTLING – DÉMONTAGE
transparenten Ring drehen
turn the plastic ring – tourner l'anneau en plastique
Achtung
attention – attention
Kinder können sich in den Schlingen
von Schnüren, Ketten oder Gurten zur
Bedienung von Sicht- und Sonnen-
schutzeinrichtungen verfangen oder
sich Schnüre um den Hals wickeln und
sich unter Umständen dadurch stran-
gulieren. Schnüre, Ketten und Gurte
sind außer Reichweite von Kindern zu
halten, um Verwicklungen und Stran-
gulierungen zu vermeiden. Betten,
Kinderbetten und Möbel sind entfernt
von Bedienungen für Sicht- und Son-
nenschutzeinrichtungen aufzustellen.
Children can get caught in the loops of cords, chains or
straps that operate window coverings or they can wrap
cords around their necks and strangle thereby. Keep
cords, chains and straps out of reach of children to avoid
entanglement and strangulation. Move beds, cots and
furniture away from window covering operations.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettes ou courroies qui actionnent les stores de pro-
tection solaire et visuelle ou ils peuvent enrouler les
cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler. Mainte-
nez les cordons, chaînettes et courroies hors de portée
des enfants pour éviter de s'étrangler ou de s'emmêler.
Placez les lits, berceaux et meubles à l'écart des mani-
pulations des stores de protection solaire et visuelle.
Entspricht EN 13120
according to EN 13120 – selon EN 13120
3
Rollos
roller blinds – stores enrouleurs
Mediumrollo
Basis
roller blind Medium Basis
store enrouleur Medium Basis
Montage- und
Bedienungsanleitung
assembly and operating instructions
notice de montage et mode d'emploi
technische Änderungen vorbehalten
8 / 2013
subject to technical change
sous réserve de modifications techniques