Masquer les pouces Voir aussi pour CODIX 520:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Elektronischer Summierzähler
C C O O D D I I X X 5 5 2 2 0 0
1. Beschreibung
• 6-stelliger Summierzähler mit RESET-Funktion
• LED-Anzeige 8 mm, rot
• Anzeigebereich von 0 ... 999 999
• Vornullenunterdrückung
• Programmierung über zwei frontseitige Tasten
• Bedienerführung auf dem Display während der
Programmierung
1.1 Sicherheits- und Warnhinweise
Benutzen Sie diese Anzeige nur
– bestimmungsgemäß
!
– in technisch einwandfreiem
Zustand
– unter Beachtung der Bedienungs-
anleitung und den allgemeinen
Sicherheitsbestimmungen.
1.2 Allgemeine Sicherheits- und
Warnhinweise
1. Vor Durchführung von Installations- oder
Wartungsarbeiten stellen Sie bitte sicher, dass
die Digitalanzeige von der Versorgungs-
spannung getrennt ist.
2. Setzen Sie die Digitalanzeige nur bestim-
mungsgemäß ein:
In technisch einwandfreiem Zustand.
Unter Beachtung der Bedienungsanleitung und
den allgemeinen Sicherheitsbestimmungen.
3. Beachten Sie länder- und anwendungsspezifi-
sche Bestimmungen
4. Die Digitalanzeige ist nicht geeingnet für den
explosionsgeschützten Bereich und den
Einsatzbereichen, die in EN 61010 Teil 1
ausgeschlossen sind.
5. Die Digitalanzeige darf nur im ordnungsgemäß
eingebautem Zustand entsprechend dem
Kapitel "Technische Daten" betrieben werden.
1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Digitalanzeige darf nur als Einbaugerät
eingesetzt werden. Der Einsatzbereich dieser
Anzeige liegt in industriellen Prozessen und
Steuerungen. In den Bereichen von
Fertigungsstraßen der Metall-, Holz-,
Kunststoff-, Papier-, Glas- und Textilindustrie
u.ä.
Überspannungen an den Schraubklemmen
der Digitalanzeige müssen auf den Wert der
Überspannungskategorie II begrenzt sein.
Wird die Digitalanzeige zur Überwachung von
Maschinen oder Ablaufprozessen eingesetzt,
bei denen infolge eines Ausfalls oder einer
Fehlbedienung der Digitalanzeige eine
Beschädigung der Maschine oder ein Unfall
des Bedienungspersonals möglich ist, dann
müssen Sie entsprechende
Sicherheitsvorkehrungen treffen.
2. Eingänge
INP
Dynamischer Zähleingang.
RESET
Dynamischer RESET-Eingang. Dieser ist mit der
roten RESET-Taste parallel geschaltet und setzt
den Zähler auf Null.
3. Einstellung der Betriebs-
parameter
a. Beide Tasten auf der Vorderseite gedrückt
halten und Spannungsversorgung einschalten
oder bei eingeschalteter Spannungsver-
sorgung beide Tasten gleichzeitig 5 s drücken.
b. Auf dem Display erscheint
c. Sobald die Tasten losgelassen werden
erscheint auf dem Display
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kübler CODIX 520

  • Page 1 Bedienungsanleitung Elektronischer Summierzähler C C O O D D I I X X 5 5 2 2 0 0 1. Beschreibung 1.3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Digitalanzeige darf nur als Einbaugerät • 6-stelliger Summierzähler mit RESET-Funktion eingesetzt werden. Der Einsatzbereich dieser •...
  • Page 2: Ende Der Programmierung

    c1.durch gedrückt halten der linken Taste und 4.2 Zuschaltung des 30 Hz-Filters (INP) betätigen der rechten Taste wird der Der Filter bedämpft den Programmiervorgang abgebrochen Eingang* c2.durch Drücken der rechten Taste wird auf 30 Hz-Filter aus (f max ) umgeschaltet. 30 Hz Filter ein d.
  • Page 3 5. Technische Daten Gehäuse: Schalttafelgehäuse 48 x 24 mm nach Spannungsversorgung: DIN 43700, DC-Versorgung: 10...30 V DC/max. 40 mA RAL 7021, dunkelgrau Anzeige: 6-stellige, rote 7-Segment Gewicht: ca. 50 g LED-Anzeige 8 mm hoch Schutzart: IP 65 (frontseitig) Datensicherung: EEPROM Reinigung: Die Frontseiten der Geräte dürfen nur mit einem Polarität der Eingänge:...
  • Page 4: Lieferumfang

    8. Lieferumfang 7. Bestellschlüssel 1 Digitalanzeige 1 Spannbügel 6.520.012.3X0 1 Frontrahmen für Spannbügelbefestigung, für Einbauquerschnitt 50 x 25 mm Schaltpegel der Eingänge 0 = Standard-Pegel 1 Frontrahmen für Schraubbefestigung, A = 5 V-Pegel für Einbauquerschnitt 50 x 25 mm 1 Dichtung 1 Bedienungsanleitung multilingual 9.
  • Page 5: Safety Instructions And Warnings

    Operating instructions Electronic totaliser C C O O D D I I X X 5 5 2 2 0 0 1. Description 1.3 Use according to the intended purpose • 6-digit adding counter with RESET function • Red LED display, character height 8 mm The digital display may be used only as a panel- •...
  • Page 6: Decimal Point Setting

    c1.Hold the left key pressed and press the right 4.2 Switching on the 30 Hz filter (INP) key to leave the programming operation The filter provides input damping* c2.Press the right key to switch to 30 Hz filter off (f max ) 30 Hzfilter on d.
  • Page 7 5. Technical data Housing: For front panel mounting 48 x 24 mm acc. to Supply voltage: DIN 43700, DC power supply: 10...30 V DC/max. 40 mA RAL 7021, dark grey Display: 6 digits, red 7 segment Weight: appr. 50 g LED display, height 8 mm Protection: IP 65 (front)
  • Page 8: Ordering Code

    8. Delivery includes: 7. Ordering code 1 Digital display 1 Panel mounting clip 6.520.012.3X0 1 Bezel for screw mounting, panel cut out Input sensitivity 50 x 25 mm 0 = Standard sensitivity 1 Bezel for clip mounting, panel cut out A = 5 V sensitivity 50 x 25 mm 1 Seal...
  • Page 9: Instructions De Sécurité Et Avertissements

    Notice de mise en service Compteur totalisateur électronique C C O O D D I I X X 5 5 2 2 0 0 1. Description 1.3 Utilisation conforme L’afficheur digital ne peut être utilisé qu’en tant • Compteur totalisateur à 6 décades avec qu’appareil encastré.
  • Page 10: Activation Du Filtre 30 Hz (Inp)

    c1.Maintenir la touche de gauche pressée, puis 4.2 Activation du filtre 30 Hz (INP) presser la touche de droite, pour interrompre Le filtre atténue l’opération de programmation. l’entrée* Filtre 30 Hz désactivé c2.Presser la touche de droite pour que (f max) l’affichage indique Filtre 30 Hz activé...
  • Page 11 5. Caractéristiques techniques Boîtier: Pour montage dans panneau : 48 x 24 mm Tension d’alimentation: selon DIN 43700, Alimentation CC: 10...30 V CC/max. 40 mA RAL7021, gris foncé Affichage: Rouge, 6 décades, LED à 7 Poids: env. 50 g segments, hauteur 8 mm Indice de protection: IP 65 (face avant) Mémorisation des données: Nettoyage:...
  • Page 12: Codification De Commande

    8. La livraison comprend 7. Codification de commande 1 Afficheur 1 Etrier 6.520.012.3X0 1 Cadre frontal pour fixation par vis Niveau de commutation pour ouvert 50 x 25 mm des entrées 1 Cadre frontal pour fixation par étrier, 0 = niveau standard pour ouvert 50 x 25 mm A = niveau 5 V 1 Joint...
  • Page 13: Istruzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    Istruzioni per l’uso Contatore totalizzatore elettronico C C O O D D I I X X 5 5 2 2 0 0 1. Descrizione 1.3 Utilizzazione in conformità Il visualizzatore digitale può essere utilizzato solo • Contatore totalizzatore a 6 decadi, con in qualità...
  • Page 14: Fine Della Programmazione

    c1.Mantenere il tasto sinistro premuto, poi 4.2 Attivazione del filtro 30Hz (INP) premere il tasto destro per interrompere Il filtro permette di l’operazione di programmazione impostare la frequenza max di conteggio all’in- c2.Premere il tasto destro. Il display indica gresso* Filtro 30 Hz disattivato (f max ) d.
  • Page 15 5. Caratteristiche tecniche Contenitore: Per montaggio in pannello 48 x 24 mm Tensione d’alimentazione: in accordo con DIN 43700, Alimentazione CC: 10...30 V CC/max. 40 mA RAL 7021, grigio scuro Display: 6 decadi, LED rossi a Peso: circa 50 g 7 segmenti, altezza 8 mm Grado di protezione: IP 65 (frontale) Memorizzazione dei dati:...
  • Page 16: Codificazione Per L'ordinazione

    8. La consegna include 7. Codificazione per l’ordinazione 1 Display digitale 1 Staffa di fissaggio 6.520.012.3X0 1 frontale per montaggio con viti, pannelo 50 x 25 Livello di commutazione 1 clip per lannello di montaggio, pannelo 50 x 50 delle entrate 1 Sigillare 0 = Livello standard 1 Manuale operativo multilingua...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Y Advertencias

    Instrucciones de puesta en servicio Contador totalizador electrónico C C O O D D I I X X 5 5 2 2 0 0 1. Descripción 1.3 Utilización correcta • Contador totalizador con 6 décadas y función Este visualizador digital sólo puede utilizarse RESET encajado.
  • Page 18 c1.Mantener pulsada la tecla de la izquierda, 4.2 Activación del filtro 30 Hz (INP) luego pulsar la tecla de la derecha para inter- El filtro amortigua la rumpir la operación de programación entrada* Filtro 30 Hz desactivado c2.Pulsar la tecla de la derecha para que la (f max ) pantalla indique Filtro 30 Hz activado...
  • Page 19 5. Características técnicas Caja: Para montaje en panel 48 x 24 mm según Tensión de alimentación: DIN 43700, Alimentación CC: 10...30 V CC/max. 50 mA RAL 7021, gris oscuro Pantalla: Roja, 6 décadas, LED con 7 Peso: alrededor de 50 g segmentos, altura 8 mm Tipo de protección: IP 65 (cara delantera) Memorización de datos:...
  • Page 20: Clave De Pedido

    8. La entrega incluye 7. Clave de pedido 1 Indicador 1 Brida de fijación 6.520.012.3X0 1 Marco para fijación por brida, para recorte en panel 50 x 25 mm Nivel de conmutación de 1 Marco para fijación por tornillos, para recorte las entradas en panel 50 x 25 mm 0 = Nivel estándar...

Table des Matières