Caution:
Always make sure that the machine is
unplugged from power source and the main
switch is on "O" when the machine is not in use
and before inserting or removing parts.
Attention:
Consult a qualified electrician if in doubt as to
connect machine to power source. Unplug
power cord when machine is not in use.
The appliance must be used with the foot
controller 4C-316B (110-120V area)/ 4C-316C
( 2 2 0 - 2 4 0 V a r e a ) m a n u f a c t u r e d b y
MATSUSHITA ELECTRIC (TAIWAN) CO., LTD.
Atención:
Desenchufe la máquina del toma corriente
cuando no la use.
Atención:
Consulte a un electricista capacitado si tiene la
duda cuando usted conecta la máquina al
fuente eléctrico. Desenchufe la máquina del
toma corriente cuando no la use.
El pedal debe ser usado con el dispositivo de
enchufe 4C-316B (110-120V área) / 4C-316C
( 2 2 0 - 2 4 0 V á r e a ) m a n u f a c t u r a d o p o r
MATSUSHITA ELECTRIC (TAIWAN) CO., LTD.
Esta máquina está equipada con un enchufe
polarizado (una espiga es más ancha que la otra)
y entra en un tomacorriente polarizado solo en una
forma. Si no entra completamente, inviértalo. Si
aún asi no entra, llame a un electricista calificado
para que instale un tomacorriente adecuando. No
modificar el enchufe en forma alguna.
9
Mise en garde:
La machine doit toujours être débranchée et
l'interrupteur principal à "O" lorsque la machine
n'est pas utilisée, pour changer des pièces et/ ou
accessoires.
Attention:
Consulter un électricien qualifié en cas de doute
pour brancher la machine. Débrancher la
machine quand celle-ci c'est pas en service. Le
pied de contrôle doit être obligatoirement utilisé
avec les apareils 4C-316B (110-120V area) /
4C-316C (220-240V area) fabriqués par
MATSUSHITA ELECTRIC (TAIWAN) CO., LTD.