Avertissements
IMPORTANT :
Après l'installation de la machine et avant son utilisation, l'utilisateur final doit demander à son responsable santé, sécurité et environnement autorisé de procéder à l'évaluation finale des risques posés par la machine, y compris
de toutes les mesures de sécurité (boucliers, protecteurs, etc.) afin de satisfaire aux exigences de « Machinery Directive » et « EHSR (Essential Health and Safety Requirements) ».
les mesures nécessaires pour assurer la sécurité de l'opérateur, des autres personnes, des machines et des biens, en fournissant des protections, écrans, un éclairage et une ventilation adéquats. Les facteurs qui influencent les mesures de
sécurité requises incluent le type d'industrie, l'application, le matériel testé et le lieu des tests.
!
Les opérateurs des testeurs de matériaux série TCM doivent toujours respecter les avertissements suivants:
Risque d'écrasement—Le système ne doit être manipulé ou
utilisé que par une seule personne à la fois. Les opérateurs
risquent d'être blessés si le système est utilisé simultanément par plusieurs
personnes. Avant de travailler dans la zone de danger entre les accessoires
à mors de serrage ou autres, veillez à ce que personne d'autre ne puisse
utiliser l'ordinateur ou les commandes du système.
Risque d'écrasement—Faites attention lors de l'installation
ou du retrait d'une éprouvette, d'un assemblage, d'une struc-
ture ou d'un composant du dispositif de charge. L'installation ou le retrait
d'une éprouvette, d'un assemblage, d'une structure ou d'un composant du
dispositif de charge ne peut se faire que depuis la zone dangereuse située
entre les accessoires à mors de serrage ou autres. Ne vous approchez pas
des mâchoires d'un accessoire à mors de serrage ou autre. Ne vous appro-
chez pas de la zone dangereuse entre les accessoires à mors de serrage ou
autres lors du déplacement de l'actionneur ou de la tête cruciforme. Les
déplacements de l'actionneur ou de la tête cruciforme nécessaires pour
toute installation ou retrait doivent s'effectuer lentement et, si possible, à
un réglage de force faible.
Danger—Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence quand
vous estimez que la situation est dangereuse. Le bouton d'ar-
rêt d'urgence coupe l'alimentation électrique du système de test pour ar-
rêter le fonctionnement de ses éléments le plus rapidement possible. Cela
n'isole pas le système de l'alimentation électrique - d'autres moyens sont
fournis pour déconnecter l'alimentation électrique. En cas de danger, ar-
rêtez le test à l'aide du bouton d'arrêt d'urgence. Identifiez et résolvez le
problème avant de réinitialiser le bouton d'arrêt d'urgence.
Risque de débris volants—Assurez-vous que les éprouvettes
soumises aux tests sont correctement installées dans les
accessoires à mors de serrage ou autres, afin d'éviter les contraintes
susceptibles de causer la rupture de ces accessoires. Une installation
incorrecte des éprouvettes exerce des contraintes sur les mors des acces-
soires qui peuvent finir par se rompre. Les éclats peuvent alors être projetés
avec force à une bonne distance de la zone de test. Installez les échantil-
lons au centre des mors, dans l'axe d'application de la charge. La profon-
deur d'insertion des échantillons dans les mors ne doit pas être inférieure
à celle recommandée. Cette valeur peut se situer entre 66 et 100 % de la
profondeur d'insertion maximum. Reportez-vous aux instructions fournies
avec vos accessoires à mors de serrage. Utilisez les dispositifs de centrage
et d'alignement fournis.
Danger—Protégez les câbles électriques pour ne pas les en-
dommager et éviter une déconnexion involontaire. Un câble
endommagé ou déconnecté peut interrompre la transmission des signaux
de commande et de rétroaction : la boucle ouverte ainsi créée peut provo-
quer un déplacement extrême de l'actionneur ou de la tête cruciforme. Pro-
tégez tous les câbles électriques, en particulier les câbles du transducteur.
Ne posez jamais les câbles sur le sol sans les protéger, et ne les suspendez
pas en les soumettant à une trop grande contrainte. Utilisez des rembour-
rages pour éviter de les endommager lorsqu'ils passent sur des angles ou
traversent les murs.
Risque d'électrocution—Débranchez l'alimentation élec-
trique avant de retirer les capots des équipements élec-
triques. Débranchez l'équipement du secteur avant de retirer les capots
de protection ou de remplacer les fusibles. Ne reconnectez pas la source
d'alimentation tant que les capots n'ont pas été remis en place. Réinstallez
les capots dès que possible.
Risque de température élevée / basse—Portez des vêtements
de protection lorsque vous manipulez du matériel à des
températures extrêmes. Les tests de matériaux sont souvent
effectués à des températures supérieures ou inférieures à la tem-
pérature ambiante, en utilisant des fours, des fourneaux ou des
chambres cryogéniques. La température est dite extrême quand elle est
supérieure à 60 °C ou inférieure à 0 °C. Utilisez des vêtements de protection
tels que des gants lorsque vous manipulez un matériau à ces températures.
Affichez un avertissement indiquant la présence de températures élevées
ou basses, si applicable. Notez que des températures extrêmes peuvent être
présentes loin de la zone immédiate du test.
Danger—Si un système de test est commandé par ordina-
teur, ne le déconnectez pas de l'ordinateur sans vous être
assuré qu'il n'existe aucun déplacement de l'actionneur ou de la tête
cruciforme lors du passage en mode manuel. L'actionneur ou la tête cru-
ciforme répond immédiatement aux paramètres de commande manuelle
•
Le responsable santé, sécurité et environnement doit prendre
une fois le système déconnecté de l'ordinateur. Avant de passer en mode
manuel, assurez-vous que les paramètres de commande ne permettent pas
à l'actionneur ou à la tête cruciforme de se déplacer inopinément.
Risque de mouvement robotique—Tenez-vous à l'écart de
la zone de fonctionnement d'un appareil robotique qui n'a
pas été désactivé. Sur un système de test automatisé, le robot présente
un risque car ses mouvements sont difficiles à prévoir. Le robot peut passer
instantanément d'un état d'attente à un fonctionnement haute vitesse mul-
ti-directionnel. Pendant le fonctionnement du système, restez en dehors de
la zone de fonctionnement du robot. Désactivez le robot avant d'entrer dans
sa zone de fonctionnement, par exemple pour recharger des échantillons.
Danger—Définissez les limites appropriées avant d'effectuer
des tests. Le système de test inclut des limites opérationnelles
pour interrompre son déplacement ou l'arrêter complètement lorsque l'ac-
tionneur ou la tête cruciforme atteint les limites de déplacement supérieure
et/ou inférieure, ou lorsque la force ou contrainte atteint la valeur maximum
pendant le test. Un réglage correct des limites de fonctionnement avant
le test réduira le risque d'endommager l'échantillon testé et le système, et
protégera l'opérateur.
Danger des machines tournantes—Ne jamais utiliser la ma-
chine sans ses capots. Si un capot doit être enlevé, débranchez
d'abord le système du secteur. Ne reconnectez pas l'alimentation électrique
tant que les capots n'ont pas été remis en place. Réinstallez les capots dès
que possible.
Risque d'explosion—Portez des lunettes de protection et uti-
lisez des écrans de protection s'il existe un risque de rupture
de l'éprouvette, assemblage ou structure testée. Portez des lunettes de
protection et utilisez des écrans de protection si les opérateurs ou observa-
teurs risquent d'être blessés par l'éprouvette, l'assemblage ou la structure
testée, particulièrement en cas d'explosion. En raison de la grande diversité
des matériaux, assemblages ou structures pouvant être testées, les dangers
résultant de leur défaillance sont la responsabilité unique du propriétaire et
de l'utilisateur de l'équipement.
Les avertissements se poursuivent à la page suivante
Mode d'emploi du TCM
Avertissements
2