Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Numéro document: 13280F
Version: 2
Valable à partir de: S/N 379047/
SW V128
MODE D'EMPLOI
AquaMaster
Avec SICON M
Ensemble de mesure
multiparamètre

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIGRIST AquaMaster Avec SICON M

  • Page 1 Numéro document: 13280F Version: 2 Valable à partir de: S/N 379047/ SW V128 MODE D'EMPLOI AquaMaster Avec SICON M Ensemble de mesure multiparamètre...
  • Page 2 Copyright© chez SIGRIST-PHOTOMETER SA., sous réserve de modifications techniques 7/2017 SIGRIST-PHOTOMETER SA Tel. +41 41 624 54 54 Hofurlistrasse 1 +41 41 624 54 55 CH-6373 Ennetbürgen info@photometer.com Suisse www.photometer.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Signification des symboles de sécurité ............... 9 1.14 Signification des pictogrammes............... 10 Description ........................11 Vue d‘ensemble AquaMaster avec SICON M ........... 11 Identification de la boîte de raccordement ............12 Identification du SICON M ................13 Etendue de fourniture et accessoires ............... 14 Caractéristiques techniques AquaMaster ............
  • Page 4 Nettoyer et calibrer la sonde de conductivité ........... 73 Nettoyer et calibrer la sonde de Redox/ORP ............ 76 Nettoyer et étalonner le capteur d'oxygène ............ 79 Echanger des sondes configurés par SIGRIST ........... 81 9.10 Monter un capteur non configuré ..............82 9.11...
  • Page 5 Contenu Mode d'emploi AquaMaster 11 Service clientèle ......................96 12 Mise à l’arrêt/ stockage ....................97 13 Emballage/ transport/ retour ..................98 14 Elimination ........................99 15 Pièces de rechange ....................100 16 Annexe ........................102 17 Index ......................... 104 Makro 13280F/2...
  • Page 6 Mode d'emploi AquaMaster Contenu This pa ge is inte ntionally bla nk Makro 13280F/2...
  • Page 7: Informations Pour L'utilisateur

    Confirmation des directives et normes appliquées. formité Droits d‘auteur Ce mode d’emploi a été créé par la société SIGRIST-PHOTOMETER SA. Il ne peut être copié, modifié ou remis à des tiers uniquement avec l’accord de la société SIGRIST- PHOTOMETER SA.
  • Page 8: Demande Ultérieure Du Document

    Mode d'emploi AquaMaster Informations pour l‘utilisateur Demande ultérieure du document La version la plus récente de ce document peut être téléchargée du site www.photometer.com (après enregistrement unique). Il peut également être commandé auprès du représentant local ( Mode d’emploi «Informa- tions service clientèle»).
  • Page 9: Risques Encourus Lors D'une Utilisation Non Conforme À L'emploi Prévu

     L’appareil n’est pas installé et utilisé selon les instructions du mode d‘emploi.  L’appareil est utilisé avec des accessoires qui ne sont pas expressément recommandés par SIGRIST-PHOTOMETER SA.  L’appareil a subi des modifications inappropriées.  L’appareil est utilisé en-dehors des spécifications, en particulier de pression et tempéra- ture.
  • Page 10: Signification Des Pictogrammes

    Mode d'emploi AquaMaster Informations pour l‘utilisateur 1.14 Signification des pictogrammes Voici la signification des pictogrammes qui apparaissent dans ce document: Informations complémentaires concernant le sujet traité. Procédures d’intervention sur le photomètre et l’unité de commande. Manipulation de l’écran tactile (touchscreen). Les données représentées sont des exemples et peuvent differentes de l'appareil actuel.
  • Page 11: Description

    Description Mode d'emploi AquaMaster Description Vue d‘ensemble AquaMaster avec SICON M Figure 1: Vue d‘ensemble AquaMaster avec SICON M   SICON M unité de commande mul- Arrivée de l‘échantillon d’eau ti-canaux   Débitmètre (en option) Robinet de réglage de l’arrivée d’eau au bloc de mesure ...
  • Page 12: Identification De La Boîte De Raccordement

    Mode d'emploi AquaMaster Description Identification de la boîte de raccordement La boîte de raccordement est munie de la plaquette d’identification suivante :: Figure 2: plaquette d’identification, boîte de raccordement   Fabricant Pays d‘origine   Nom du produit No. de série ...
  • Page 13: Identification Du Sicon M

    Description Mode d'emploi AquaMaster Identification du SICON M L’unité de commande SICON M comporte une plaquette d’identification: Figure 3: Plaquette d’identification SICON M   Fabricant Pays d’origine   Nom du produit Numéro de série   Date de fabrication Tension d’alimentation ...
  • Page 14: Etendue De Fourniture Et Accessoires

    Mode d'emploi AquaMaster Description Etendue de fourniture et accessoires Etendue de fourniture standard pour AquaMaster avec SICON M 119494: NO. ART.. DESIGNATION VARIANTE 119494 Support mural complet avec bloc de mesure et unité de commande SICON M. Le numéro. d’article de l’unité...
  • Page 15 Description Mode d'emploi AquaMaster Accessoires en option: NBR. NO.ART. DESIGNATION VARIANTE 118442 Circuit imprimé Profibus DP interface 118445 Modbus RTU 119796 HART 119041 Circuit 4 sorties courant 119795 Circuit 4 entrées analogiques 118826 Câble Ethernet IP66 pour SICON (M) 119498 Sonde de conduc- Conducell 4USF tivité...
  • Page 16 Mode d'emploi AquaMaster Description NBR. NO.ART. DESIGNATION VARIANTE 119497 Sonde d‘oxygène VisiFerm DO Arc 120 Sonde pour mesu- rer l'oxygène dis- sous. 119496 Sonde de rédox Polilyte Plus ORP Arc 120 Sonde pour la me- sure du rédox 119508 Solution étalon de rédox 475 mV, 500 ml 120064...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques Aquamaster

    Description Mode d'emploi AquaMaster Caractéristiques techniques AquaMaster DONNEES VALEURS Echantillon Dimensions env. 55 x 115 x 40 cm (L x H x P) Tension d’alimentation 100 .. 240 VAC, 47 .. 63 Hz ou 18 .. 30 VDC Consommation 10W AquaMaster + 4 sondes 25W AquaMaster + 4 sondes + photomètre en option Poids env.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques Sicon M

    Mode d'emploi AquaMaster Description Caractéristiques techniques SICON M DONNEES SICON M VALEURS Dimension 160 x 157 x 60 mm Tension d’alimentation 9 .. 30 VDC Consommation 5 W SICON seulement Affichage ¼ VGA avec écran tactile Résolution: 320 x 240 Pixel avec diagonale de 3.5“ Sortie’s/Entrées Sorties: ...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques Sondes

    Description Mode d'emploi AquaMaster Caractéristiques techniques sondes Sonde de conductivité (Conducell 4USF Arc 120): DONNEES VALEURS Type de sonde Conductivité Principe de mesure Mesure à 4 électrodes Unités de mesure Conductivité: µS/cm, mS/cm Température: °C, K, °F Echelle de mesure 1 ..
  • Page 20 Mode d'emploi AquaMaster Description Sonde-Redox/ORP (Polilyte Plus ORP Arc 120): DONNEES VALEURS Type de sonde Redox/ORP Principe de mesure Potentiométrie Grandeur de mesure ORP: mV Température: °C, °K, °F Domaine de mesure -1500 .. 1500mV Température 0 .. 130 °C d’utilisation Matériaux en contact Verre, FPM (Viton), platine...
  • Page 21: Indications Générales De Sécurité

    Indications générales de sécurité Mode d'emploi AquaMaster Indications générales de sécurité Risques encourus lors de l’utilisation conforme à l’emploi prévu Dommages sur l’appareil ou le câblage. Tout contact avec un câble endommagé peut provoquer des décharges électriques mortelles.  N’utiliser l’appareil uniquement avec des câbles intacts. ...
  • Page 22: Empêcher Des Interventions Malvenues Par Internet

    à l’aide d’un produit neutre. Empêcher des interventions malvenues par Internet Les appareils SIGRIST disposent de possibilités de gestion et de commande mo- dernes grâce à la surface d’utilisateur Web intégrée et l’interface Modbus TCP. Toutefois, s’ils sont reliés directement à Internet, tout utilisateur d’Internet pour- rait en principe intervenir sur l’appareil et modifier sa configuration.
  • Page 23: Risque Restant

    Indications générales de sécurité Mode d'emploi AquaMaster Risque restant Selon l’appréciation des risques de la norme de sécurité DIN EN 61010-1 appliquée, il reste le risque d’une mesure erronée. Ce risque peut être diminué par les actions suivantes:  Utiliser un code d’accès qui empêche la modification des paramètres par des personnes AVERTISSEMENT! non autorisées.
  • Page 24: Montage

    Mode d'emploi AquaMaster Montage Montage Evaluation du lieu d’installation Indications concernant le choix du lieu d’installation:  Une alimentation électrique doit être disponible.  L’alimentation d’eau selon les caractéristiques techniques doit être garantie.  Le rejet de l’eau doit pouvoir se faire sans obstacle. ...
  • Page 25: Position De La Boîte De Connexion

    Montage Mode d'emploi AquaMaster Position de la boîte de connexion La boîte connexion se pose sur la surface entre le mur et le support de montage, les passages des câbles vers la droite. Les câbles des sondes passent vers le haut et le câble de l’unité...
  • Page 26: Installation Électrique

    Mode d'emploi AquaMaster Installation électrique Installation électrique Indications de sécurité pour le raccordement électrique Branchement de l'alimentation électrique. Un raccordement mal approprié de l'alimentation électrique peut représenter un danger mortel. Il peut également endommager l'appareil. Respecter scrupuleusement les règlements locaux. DANGER! Appliquer également les principes suivants: ...
  • Page 27: Installation De La Boîte De Raccordement

    Installation électrique Mode d'emploi AquaMaster Installation de la boîte de raccordement Après avoir installé la boîte de connexion, la ranger selon Chapitre 4.3. ACTION INFO COMPL. / IMAGES Si la tension d’alimentation est de 100 .. 240 VAC, la raccorder aux bornes comme suit: Bornes Câble...
  • Page 28: Installation Du Sicon (M)

    Mode d'emploi AquaMaster Installation électrique Installation du SICON (M) 5.3.1 Retirer le couvercle de l'unité SICON (M) ACTION INFO COMPL./ IMAGES Ouvrir les caches. Débloquer les vis de fixation du couvercle. Faire pivoter le couvercle. Immobiliser le couvercle à l'aide du crampon. Dans ce but, décrocher le crampon de (X) et la poser en (Y) 13280F/2...
  • Page 29: Vue De L'unité De Commande Sicon Ouverte

    Installation électrique Mode d'emploi AquaMaster 5.3.2 Vue de l'unité de commande SICON ouverte Figure 5: Vue d'ensemble du SICON (M)   Position d'attente du crampon de Carte microSD (carte des données mé- couvercle morisées)   Prise USB Prise Ethernet ...
  • Page 30: Câbler Le Sicon (M)

    Mode d'emploi AquaMaster Installation électrique 5.3.3 Câbler le SICON (M) Figure 6: Bornier SICON (M) Etablir les liaisons électriques dans l’ordre suivant: BORNE SIGNIFICATION INDICATIONS 1 .. 11 Bornes du SICON M: Les câbles noir, violet, gris- Borne Fonction Couleur rose et rouge-bleu ne sont pas utili- sés.
  • Page 31: Installation Du Circuit Imprimé Des Interfaces Bus

    Installation électrique Mode d'emploi AquaMaster Installation du circuit imprimé des interfaces bus 5.4.1 Vue du Modbus RTU et du Profibus DP Figure 7: Vue des interfaces bus Modbus RTU et Profibus DP   Interface bus (circuit imprimé des Interface bus (circuit imprimé des bran- branchements) du Profibus DP.
  • Page 32: Introduction Hart

    Mode d'emploi AquaMaster Installation électrique 5.4.3 Introduction HART  Pour la connexion sur un HART, il faut que le module HART soit intégré dans l’unité SICON (M). Il est disponible en option.  Le module HART doit être activé dans le menu Interf.numér./HART. En activant HART, le paramètre Courant ...
  • Page 33 Installation électrique Mode d'emploi AquaMaster La charge à la sortie 1 pour la communication HART peut être de 230 et 500 Ohm. HART Process Fonction Valeurs Variables Primary Variable Valeur de mesure Valeur de mesure 1 canal 1 Secondary Variable Valeur de mesure Valeur de mesure 2 canal 2...
  • Page 34: Raccordement Sortie Courant À 4 Voies

    Mode d'emploi AquaMaster Installation électrique Raccordement sortie courant à 4 voies La configuration du module sortie à 4 voies est décrite sous Manuel abrégé. Figure 9: Situation de la sortie courant à 4 voies   Sortie courant à 4 voies Bornes Les bornes du courant de sortie à...
  • Page 35: Raccordement Entrée Courant À 4 Voies

    Installation électrique Mode d'emploi AquaMaster Raccordement entrée courant à 4 voies La configuration des modules du courant d’entrée à 4 voies est décrite dans Manuel abrégé.. Figure 10: Situation de l’entrée courant à 4 voies   Entrée courant à 4 voies Bornes Les bornes du courant d’entrée à...
  • Page 36: Equiper Le Bloc De Mesure Par Des Sondes

    Mode d'emploi AquaMaster Installation électrique Equiper le bloc de mesure par des sondes Endommager les sondes par manipulation inadaptée. Il faut manipuler les sondes de pH et de Redox/ORP avec prudence. Les sondes de pH com- portent une membrane de verre délicate et ceux de Redox/ORP sont équipés d’un fil de pla- tine très fin à...
  • Page 37 Installation électrique Mode d'emploi AquaMaster ACTION INFO COMPL. / IMAGES Introduire la sonde dans le bloc de mesure, la désignation (p.ex. pH) vers l’avant, puis l’enficher par une pression modérée. Retirer préalablement le capuchon de protec- tion des sondes de pH ou Redox/ORP. L’ordre de placement des sondes dans le bloc de mesure est en principe sans impor- tance.
  • Page 38: Raccorder L'eau

    Mode d'emploi AquaMaster Installation électrique ACTION INFO COMPL. / IMAGES Attacher les câbles à la tige de droite par des colliers (flèches). Raccorder l’eau ACTION INFO COMPL./ IMAGES Glisser le flexible d’évacuation dans le raccord près de la sortie de l’eau (B) et l’introduire en exerçant un peu de pression.
  • Page 39: Montage Du Débitmètre En Option

    Installation électrique Mode d'emploi AquaMaster Montage du débitmètre en option Pour pouvoir vérifier le débit de l’eau régulièrement, SIGRIST recommande l’installation d’un débitmètre simple. Veiller aux points suivants lors du montage du débitmètre:  Le débitmètre doit se situer avant le bloc de mesure.
  • Page 40: Mise En Service

    Mode d'emploi AquaMaster Mise en service Mise en service La première mise en route de l’interface d’utilisateur Web via l’interface Ethernet est décrite dans le manuel de référence. En cas de dérangements consulter le Chapitre 10. Pour la première mise en route, procéder selon le tableau suivant: ACTION INFO COMPL./ IMAGES Vérifier le montage de l’ensemble.
  • Page 41 Mise en service Mode d'emploi AquaMaster ACTION INFO COMPL./ IMAGES Etablir l’alimentation électrique de l’ensemble. 5.1: Etablir l’alimentation électrique par la boîte de connexion. L’écran d’accueil s’affiche. Le réglage en usine de la langue est l’anglais. Lors de la première mise en route la langue affichée est donc l’anglaise.
  • Page 42: Maniement

    Mode d'emploi AquaMaster Maniement Maniement Généralités du maniement Ce document ne décrit que les exemples pratiques de la configuration des menus nécessaires pour les premiers pas. Toutes les autres possibilités de réglage sont traitées dans le manuel de référence. L’utilisation de la surface Web est décrite en détail dans le manuel de réfé- rence.
  • Page 43: Eléments De Commande En Service De Mesure

    Maniement Mode d'emploi AquaMaster Eléments de commande en service de mesure Figure 11: Eléments de commande en service de mesure   Touche Menu Touche Valeur Appel de la structure du menu. Affichage numérique des valeurs de Chapitre 7.3 mesure. Chapitre 7.4 ...
  • Page 44: Touche Info

    Mode d'emploi AquaMaster Maniement Touche Info En actionnant la touche Info on obtient une vue globale des réglages de l’appareil. Ils sont décrits ci-après: 7.5.1 Page 2 touche Info Figure 12: Affichage Info   Informations sur les sorties courant Etat des entrées ...
  • Page 45: Touche Info

    Maniement Mode d'emploi AquaMaster 7.5.2 Page 2 touche Info Figure 13: Affichage Info page 2    Informations de contacts Affichage de jusqu’à 5 messages d’erreur en cours. 13280F/2...
  • Page 46: Touche Info

    Mode d'emploi AquaMaster Maniement 7.5.3 Page 3 Touche Info Affichage de l’état de tous les capteurs raccordés. Figure 14: Affichage Info page 3    Désignation du capteur Numéro de série du capteur corres- pondant    Message d’erreur Chapitre 10 13280F/2...
  • Page 47: Touche Graph

    Maniement Mode d'emploi AquaMaster Touche Graph En actionnant la touche Graph on obtient un graphique qui représente des valeurs de me- sure sur un laps de temps défini. Figure 15: Représentation graphique des valeurs de mesure   Représentation graphique des Touches du menu principal valeurs de mesure Les valeurs de mesure peuvent être...
  • Page 48: Fonctions De L'écran Log (Touche Log)

    Mode d'emploi AquaMaster Maniement Fonctions de l'écran Log (touche Log) Cet enregistreur d'écran est indépendant de l'enregistreur de données qui est géré dans le menu Logger et mémorise sur la carte microSD. L'enregistreur d'écran mémorise les données des derniers 32 jours par intervalles d'une mi- nute.
  • Page 49: Affichages En Mode Mesure

    Maniement Mode d'emploi AquaMaster Affichages en mode mesure Figure 17: Affichages en mode mesure   Valeur(s) de mesure Ligne d’état Des valeurs qui dépassent le do- En mode mesure la ligne d’état est maine de mesure maximum ne verte et affiche la date et l’heure. sont pas affichées, mais remplacées Si des perturbations se produi- par ****.
  • Page 50: Activer Ou Désactiver Le Blocage De L'écran

    Mode d'emploi AquaMaster Maniement Activer ou désactiver le blocage de l'écran ACTION Toucher le symbole de cadenas en haut à gauche. Actionner la touche flèche en bas à droite moins d'une seconde plus tard. Le symbole de cadenas change comme suit: Affichage non verrouillé...
  • Page 51: Passer En Service Intervention

    Maniement Mode d'emploi AquaMaster 7.10 Passer en service intervention L’ensemble est configuré en service intervention. Les mesures sont interrompues et l’affichage présente les menus principaux. Le passage en service intervention se fait comme suit: MANIPULATION INFO COMPL./ IMAGES Actionner la touche Menu. Composer le code d’accès et valider par OK.
  • Page 52: Eléments De Commande En Mode Intervention

    Mode d'emploi AquaMaster Maniement 7.11 Eléments de commande en mode intervention 7.11.1 Eléments d’entrée en service intervention Figure 18: Eléments d’entrée en service intervention   Chemin d’accès No. de page/total des pages   Menus principaux Page suivante Toutes les fonctions de l’AquaMaster sont programmées par le menu Local ……...
  • Page 53: Saisie Numérique

    Maniement Mode d'emploi AquaMaster 7.11.2 Saisie numérique La saisie de chiffres et données se fait par l’écran suivant: Figure 19: Saisie numérique    Paramètre appellation Valeurs saisies    Préfixe: Sert à la saisie de valeurs Saisie numérique de chiffres très grandes ou très petites.
  • Page 54: Sélection Simple De Fonctions

    Mode d'emploi AquaMaster Maniement 7.11.3 Sélection simple de fonctions La sélection simple est identifiée par la touche Echap en bas à droite. La fonction actuellement sélectionnée est affichée en vert. On peut naviguer parmi les options de listes longues à l’aide des flèches vers le haut/vers le bas. La touche Echap interrompt la saisie.
  • Page 55: Réglages

    Réglages Mode d'emploi AquaMaster Réglages Choisir la langue d’exploitation MANIPULATION INFO COMPL./ IMAGES Actionner la touche Menu. Composer le code d’accès et valider par OK. Le réglage d’usine est 0. Actionner la touche Local …… . Actionner la touche Configuration pour at- Si le menu souhaité...
  • Page 56: Régler Les Sorties Courant

    Mode d'emploi AquaMaster Réglages Régler les sorties courant MANIPULATION INFO / IMAGES Actionner la touche Menu. Composer le code d’accès et valider par OK. Le réglage d’usine est 0. Actionner la touche Local …… . Actionner la touche Sorties courant. Si le menu souhaité...
  • Page 57: Régler Les Seuils

    Réglages Mode d'emploi AquaMaster Régler les seuils MANIPULATION INFO COMPL./ IMAGES Actionner la touche Menu. Composer le code d’accès et valider par OK. Le réglage en usine est 0. Actionner la touche Local …… . Si le menu souhaité n’apparaît pas, actionner la touche-flèche en bas et à...
  • Page 58: Limite Supérieure Et Inférieure D'un Seuil

    Mode d'emploi AquaMaster Réglages Limite supérieure et inférieure d'un seuil Huit seuils peuvent être programmés avec une limite supérieure et inférieure. Si la fonction dépassement vers le haut est choisie, le seuil s'active lorsque la mesure dépasse la limite supérieure et le reste jus- qu'à...
  • Page 59: Régler Les Sorties

    Réglages Mode d'emploi AquaMaster Régler les sorties MANIPULATION INFO COMPL./ IMAGES Actionner la touche Menu. Composer le code d’accès et valider par OK. Le réglage d’usine est 0. Actionner la touche Local …… . Actionner la touche Entrées/Sorties. Si le menu souhaité n’apparaît pas, actionner la touche-flèche en bas et à...
  • Page 60: Réglage Des Canaux De Mesure Et De L'affichage

    Mode d'emploi AquaMaster Réglages Réglage des canaux de mesure et de l’affichage Régler les canaux sur lesquels les sondes présents seront affichées MANIPULATION INFO COMPL./ IMAGES Actionner la touche Menu. Composer le code d’accès et valider par OK. Le réglage en usine est 0. Actionner la touche Local …….
  • Page 61 Réglages Mode d'emploi AquaMaster MANIPULATION INFO COMPL./ IMAGES Choisir la source du canal de mesure au point de menu Source. La désignation du canal de mesure est affichée pour faciliter son identifica- tion. La source définie sous canal 1 est affi- chée en service d’exploitation, tout en haut.
  • Page 62: Régler La Date Et L'heure

    Mode d'emploi AquaMaster Réglages Régler la date et l’heure MANIPULATION INFO COMPL./ IMAGES Actionner la touche Menu. Composer le code d’accès et valider par OK. Le réglage d’usine est 0. Actionner la touche Local …… . Actionner la touche Configuration. Si le menu souhaité...
  • Page 63: Etablir Ou Modifier Le Code D'accès

    Composer le code d’accès et valider par OK. Actionner la touche Mes. L’appareil se retrouve en service mesure. Un code oublié ne peut être effacé que par un technicien de SAV SIGRIST. Noter ici le code d’accès personnel: 13280F/2...
  • Page 64: Sauvegarder Les Données Configurées

    Mode d'emploi AquaMaster Réglages 8.10 Sauvegarder les données configurées Cette mesure peut être utile au technicien de SAV dans son travail. MANIPULATION INFO COMPL./ IMAGES Actionner la touche Menu. Composer le code d’accès et valider par OK. Le réglage d’usine est 0. Actionner la touche Local ……...
  • Page 65: Maintenance

    Au besoin Utilisateur Remplacer des sondes Intervention impérative pour le maintien de la précision de me- Remplacement d’une sure. sonde configuré par SIGRIST. Chapitre 9.9 Remplacement d’une sonde non configuré. Chapitre 9.10 Au besoin Utilisateur Nettoyer le bloc de me- Intervention impérative pour le...
  • Page 66: Introduction À La Manipulation Des Sondes

    La procédure est basée sur les standards de calibration Hamilton (récipients de 500ml). Il est possible d’utiliser d’autres solutions de calibration. Toutefois SIGRIST-PHOTOMETER recom- mande expressément l’utilisation des standards Hamilton. La recalibration de la sonde de pH se fait sur deux points. Toutes les autres sondes sont reca- librées sur un point.
  • Page 67: Nettoyage Des Pointes De Mesure

    Maintenance Mode d'emploi AquaMaster 9.2.3 Nettoyage des pointes de mesure Endommagement des sondes par un nettoyage inapproprié. La manipulation inappropriée des sondes lors du nettoyage ainsi que l’utilisation de produits de nettoyage trop agressifs peuvent endommager les sondes. Veiller aux points suivants lors du nettoyage des sondes: PRUDENCE! ...
  • Page 68: Démontage Des Sondes

    Mode d'emploi AquaMaster Maintenance Démontage des sondes ACTION INFO COMPL./ IMAGES Fermer le robinet de réglage de l’alimentation vers le bloc de mesure (X). Soulever l’abattant du bloc de mesure légère- ment et le faire pivoter vers le bas. Faire pivoter le verrouillage en appuyant sur la tige-guide pour l’éloigner du bloc de mesure.
  • Page 69: Montage Des Sondes

    Maintenance Mode d'emploi AquaMaster Montage des sondes ACTION INFO COMPL/ IMAGES Introduire la sonde dans le bloc de mesure dans la position voulue. L’ordre de placement des sondes est en principe sans importance. Toutefois, la petite fuite d’électrolyte des systèmes de référence des sondes de pH et Redox/ORP fait qu’il est préférable de les positionner à...
  • Page 70: Nettoyer Et Calibrer La Sonde De Ph

    Mode d'emploi AquaMaster Maintenance Nettoyer et calibrer la sonde de pH Une manipulation inadaptée peut endommager la sonde de pH. La sonde de pH peut être endommagée par un contact imprudent avec la pointe de mesure ou l’utilisation de produits de nettoyage inadaptés. ...
  • Page 71 Maintenance Mode d'emploi AquaMaster ACTION INFO COMPL./ IMAGES 4.2: Plonger la sonde de pH dans la solution de calibration jusqu’au deuxième cran. La sonde devrait être centrée dans le bécher de calibration et ne doit pas reposer sur le fond du récipient. Procéder à...
  • Page 72 Mode d'emploi AquaMaster Maintenance ACTION INFO COMPL./ IMAGES 5.3: Actionner la touche déclencher. La recali- Si l’indicateur de qualité se bration se met en route. situe entre 100 et 35 après la Si l’ajustement est réussi, Ajustement ok le calibration, la cause en est le confirme.
  • Page 73: Nettoyer Et Calibrer La Sonde De Conductivité

    Maintenance Mode d'emploi AquaMaster Nettoyer et calibrer la sonde de conductivité Une manipulation inadaptée peut endommager la sonde de conductivité. La sonde de conductivité peut être endommagée par un contact imprudent avec la pointe de mesure ou l’utilisation de produits de nettoyage inadaptés. ...
  • Page 74 Mode d'emploi AquaMaster Maintenance ACTION INFO COMPL./IMAGES 4.2: Plonger la sonde de conductivité dans la solution de calibration jusqu’au deuxième cran. La sonde devrait être centrée dans le bécher de calibration et ne doit pas reposer sur le fond du récipient. 5.1: Comparer la valeur de consigne (cercle) avec la valeur de la solution de calibration.
  • Page 75 Maintenance Mode d'emploi AquaMaster ACTION INFO COMPL./IMAGES 5.3: Actionner la touche déclencher. La recali- Si l’indicateur de qualité se bration se met en route. situe entre 100 et 35 après la Si l’ajustement est réussi, Ajustement ok. le calibration, la cause en est le confirme.
  • Page 76: Nettoyer Et Calibrer La Sonde De Redox/Orp

    Mode d'emploi AquaMaster Maintenance Nettoyer et calibrer la sonde de Redox/ORP Une manipulation inadaptée peut endommager la sonde de Redox/ORP. La sonde de Redox/ORP peut être endommagéepar un contact imprudent avec la pointe de mesure ou l’utilisation de produits de nettoyage inadaptés. ...
  • Page 77 Maintenance Mode d'emploi AquaMaster ACTION INFO COMPL./IMAGES 4.2: Plonger la sonde de Redox/ORP jusqu’au deuxième cran. 5.1: Comparer la valeur de consigne (cercle) avec la valeur indiquée sur la solution de cali- bration. En actionnant la touche Val. de cons. (cercle), un champ numérique apparaît.
  • Page 78 Mode d'emploi AquaMaster Maintenance ACTION INFO COMPL./IMAGES 5.3: Actionner la touche déclencher. La recali- Si l’indicateur de qualité se bration se met en route. situe entre 100 et 35 après la Si l’ajustement est réussi, Ajustement ok le calibration, la cause en est le confirme.
  • Page 79: Nettoyer Et Étalonner Le Capteur D'oxygène

    Maintenance Mode d'emploi AquaMaster Nettoyer et étalonner le capteur d'oxygène Une manipulation inadaptée peut endommager le capteur d'oxygène. Le capteur d'oxygène peut être endommagé par un contact imprudent avec l'électrode ou l'utilisation de produits de nettoyage inadaptés.  Consulter Chapitre 9.2 lors du nettoyage du capteur. PRUDENCE! ...
  • Page 80 Mode d'emploi AquaMaster Maintenance ACTION INFO COMPL. / IMAGES 4.1: Attendre que la valeur de température (1) soit stable. La recalibration ne démarre seule- ment quand la température est stabilisée. Dans le cas du capteur d’oxygène cela peut prendre un peu plus de temps. La calibration du capteur d’oxygène se fait par rapport à...
  • Page 81: Echanger Des Sondes Configurés Par Sigrist

    Maintenance Mode d'emploi AquaMaster Echanger des sondes configurés par SIGRIST ACTION INFO COMPL./ IMAGES Retirer l’ancienne sonde selon Chapitre 9.3 du bloc de mesure. Monter la nouvelle sonde selon Chapitre 9.4. Remettre l’ensemble en service. 13280F/2...
  • Page 82: Monter Un Capteur Non Configuré

    Mode d'emploi AquaMaster Maintenance 9.10 Monter un capteur non configuré Cette procédure ne s’applique uniquement si le capteur n’a pas été acheté chez SIGRIST- PHOTOMETER. ACTION INFO COMPL./ IMAGES Dans le menu Local …… passer au sous-menu Interf. numér. Retirer l'ancien capteur du bloc de mesure se- lon Chapitre 9.3.
  • Page 83 Maintenance Mode d'emploi AquaMaster ACTION INFO COMPL./ IMAGES Choisir le menu Siginet et actionner démar- rer… auprès de la recherche réseau. Après quelques secondes de recherche une liste de tous les capteurs trouvés apparaît. Si tous les capteurs ne sont pas affichés, pro- céder comme suit: 1.
  • Page 84: Intégrer Des Sondes Acquis À Postériori

    (maximum 4), noter le chiffre indiqué sous Code. En transmettant ce chiffre au représen- tant local SIGRIST, demander un code de libé- ration. Ce code de libération reçu, le saisir sous Mot de passe. La combinaison correcte de code et mot de passe augmente le nombre maximum d’une unité...
  • Page 85 Maintenance Mode d'emploi AquaMaster ACTION INFO COMPL./ IMAGES Afin de conserver la corrélation entre les canaux de mesure et leurs sondes respectives, il faut attribuer à la nouvelle sonde le numéro d’esclave le plus élevé. C’est le seul moyen de conserver cette corrélation.
  • Page 86: Intégrer Le Colorplus 2 Dans L'aquamaster

    Mode d'emploi AquaMaster Maintenance 9.12 Intégrer le ColorPlus 2 dans l’AquaMaster ACTION INFO COMPL./ IMAGES Couper l’alimentation électrique. Raccorder le câble du ColorPlus2 à la boîte de connexion. Utiliser un des cinq blocs de bornes désignés par Sonde. Bornes Couleur vert brun blanc...
  • Page 87: Nettoyer Le Bloc De Mesure

    Maintenance Mode d'emploi AquaMaster 9.13 Nettoyer le bloc de mesure Figure 24: bloc de mesure AquaMaster   Robinet de réglage de l’arrivée Sondes positionnés sur le verrouillage d’eau   Robinet de réglage de la sortie Bloc de mesure d’eau Endommagement du bloc de mesure (PMMA) par l’application de produits net- toyants inadaptés.
  • Page 88 Mode d'emploi AquaMaster Maintenance Le nettoyage du bloc de mesure se fait comme suit: ACTION INFO COMPL./ IMAGES Fermer l’arrivé d’eau principale. Retirer toutes les sondes du bloc de mesure et les positionner sur le verrouillage (Figure 24, position 2). Plonger les pointes de mesure des sondes de pH et de conductivité...
  • Page 89: Remplacer La Batterie Du Sicon

    Maintenance Mode d'emploi AquaMaster 9.14 Remplacer la batterie du SICON Tension à danger de mort à l'intérieur de l'appareil: Le raccordement de conducteurs électriques sous tension peut représenter un danger de mort. Il peut également endommager les appareils. Respecter dans tous les cas les direc- DANGER! tives locales d'installations électriques.
  • Page 90: Dépannage

    Mode d'emploi AquaMaster Dépannage 10 Dépannage 10.1 Identification de pannes DEFAUT APPARENT INTERVENTION  Absence d’affichage Vérifier la présence d’alimentation électrique.  Message d’erreur sur l’affichage Analyser le message selon Chapitre 10.2 à Chapitre 10.4.  La valeur de mesure paraît S’assurer que l’échantillon mesuré...
  • Page 91: Messages D'avertissement Et Leur Effet Sur Le Fonctionnement

    Dépannage Mode d'emploi AquaMaster 10.2 Messages d’avertissement et leur effet sur le fonctionnement Les avertissements signalent un état inhabituel. AVERTISSEMENTS L’apparition d’un avertissement pendant le service provoque les effets suivants:  L’appareil continue de fonctionner mais les valeurs de mesure doivent être considérées avec pru- dence.
  • Page 92 Mode d'emploi AquaMaster Dépannage AVERTISSEMENT DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES  QUALITE Une sonde Hamilton signale La calibration n’a pas été exé- une valeur de qualité infé- cutée correctement ou n’était rieure à 35%. pas réussie.  Si l’erreur persiste malgré des nettoyages et calibrations répé- tés, il faut remplacer la sonde (ou le capuchon de la sonde...
  • Page 93: Messages D'erreur Et Leurs Effets Sur Le Fonctionnement

    Dépannage Mode d'emploi AquaMaster 10.3 Messages d’erreur et leurs effets sur le fonctionnement ERREUR Conséquences de l’apparition d’une erreur pendant l’exploitation:  La mesure est interrompue.  Les valeurs de mesure passent à 0.  Si le message Erreur apparaît, la couleur de l’indication d’état passe au rouge et le texte décrit l’erreur survenue.
  • Page 94: Messages D'erreur Prioritaires Et Leurs Conséquences

    Mode d'emploi AquaMaster Dépannage 10.4 Messages d’erreur prioritaires et leurs conséquences PRIO (ERREURS PRIORITAIRES) Une erreur prioritaire est due à une cause grave. Les conséquences de l’apparition d’une erreur prioritaire pendant le service sont les suivantes: Conséquences:  Si une sortie est programmée pour signaler des erreurs prioritaires,elle est activée.
  • Page 95 Dépannage Mode d'emploi AquaMaster Les messages d’erreur Prio suivants peuvent être affichés: PRIO DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES  VAL. PAR DEFAUT Les valeurs de défaut ont été Si aucun paramètre n’a été ini- adoptées. tialisé ou lors d’une perte to- tale des paramètres les valeurs de défaut sont adoptées.
  • Page 96: Service Clientèle

    11 Service clientèle Pour tout renseignement s’adresser au service après-vente de votre pays ou région. S’il ne vous est pas connu, le service clientèle de SIGRIST-PHOTOMETER AG en Suisse vous commu- nique volontiers son adresse. Une liste des représentants SIGRIST se trouve sur le site www.photometer.com.
  • Page 97: Mise À L'arrêt/ Stockage

    Mise à l’arrêt/ stockage Mode d'emploi AquaMaster 12 Mise à l’arrêt/ stockage L’objectif de la mise hors service est la préparation correcte du stockage des composants de l’ensemble. ACTION INFO COMPL./ IMAGES Couper l’alimentation électrique de l’ensemble. Couper l’alimentation d’eau générale. Enlever le couvercle du SICON M et retirer les Chapitre 4 raccordements électriques.
  • Page 98: Emballage/ Transport/ Retour

    DANGER! Des informations précises sur le produit dangereux doivent parvenir à SIGRIST-PHOTOMETER avant l’appareil à réparer. Ainsi des précautions peuvent être prises dès le déballage. Utiliser si possible l’emballage d’origine. S’il n’est plus disponible, veiller aux points suivants: ...
  • Page 99: Elimination

    Elimination Mode d'emploi AquaMaster 14 Elimination L’élimination de l’ensemble et de ses appareils périphériques doit respecter les règlements locaux. L’ensemble ne comporte pas de sources de rayonnement nuisibles à l’environnement. Les différents matériaux seront éliminés ou réutilisés comme suit: CATEGORIE MATERIAUX ELIMINATION POSSIBLE Emballage...
  • Page 100: Pièces De Rechange

    Mode d'emploi AquaMaster Pièces de rechange 15 Pièces de rechange Pièces mentionnées dans cette documentation et leur numéro d’article: NO. ARTICLE DESIGNATION REMARQUES 119500 Sonde de pH, remplacement 119501 Sonde de Redox/ORP, remplacemet 119502 Sonde d’oxygène, remplacement 119503 Sonde de conductivité, remplacement 119504 Sonde de pression, remplacement 119505...
  • Page 101 Pièces de rechange Mode d'emploi AquaMaster This pa ge is inte ntionally bla nk 13280F/2...
  • Page 102: Annexe

    Mode d'emploi AquaMaster Annexe 16 Annexe 13280F/2...
  • Page 103 Annexe Mode d'emploi AquaMaster This pa ge is inte ntionally bla nk 13280F/2...
  • Page 104: Index

    Mode d'emploi AquaMaster Index 17 Index Adaptateur de carte SD ........29 Installation électrique .......... 26 Avertissements ............. 91 Interface d’utilisateur Web ........40 Internet ............... 96 Internet, sécurité ..........22 Interventions de maintenance ......65 Batterie, SICON ............ 89 Bloc de mesure, nettoyage ........
  • Page 105 Index Mode d'emploi AquaMaster Sorties courant, régler ......... 56 Sorties, régler ............59 Service après-vente ..........96 Stockage ............. 97 Service clientèle ............ 96 Support mural, montage ........24 Service intervention ..........51 Symboles d‘avertissement sur l‘appareil ....23 Seuil ..............58 Symboles de danger ..........
  • Page 106 SIGRIST-PHOTOMETER SA Tel. +41 41 624 54 54 Hofurlistrasse 1 +41 41 624 54 55 CH-6373 Ennetbürgen info@photometer.com Suisse www.photometer.com...

Table des Matières