Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Comfortcook
Model 99394
Bedienungsanleitung Küchenmaschine
Handleiding Keukenmachine
Manual Food processor
Mode d'emploi de Machine à cuisiner

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trebs Comfortcook 99394

  • Page 1 Comfortcook Model 99394 Bedienungsanleitung Küchenmaschine Handleiding Keukenmachine Manual Food processor Mode d’emploi de Machine à cuisiner...
  • Page 2 Index Deutsch ..............................3 Nederlands ............................. 12 Français ..............................20 English ..............................29...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Produkts gründlich durch und bewahren Sie sie dann für zukünftige Referenzen auf. Diese Bedienungsanleitung stellt Ihnen alle notwendigen Anleitungen bzgl. des Anschlusses, der Benutzung und der Wartung des Produkts zur Verfügung. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschluss und der Benutzung des Produkts gründlich durch, damit Sie es ordnungsgemäß...
  • Page 4: Teilebeschreibung

    19. Vergewissern Sie sich, dass Sie zum Einsetzen oder Herausnehmen des Messers oder der Scheibe die für diesen Zweck mitgelieferten Naben benutzen, um die Gefahr von Verletzungen zu verringern. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Messer und die Scheibe herausnehmen, um den Behälter zu entleeren und/oder zu reinigen.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienfeld: 1. Ein/Aus-Schalter 2. Langsame Geschwindigkeitseinstellung 3. Schnelle Geschwindigkeitseinstellung 4. Impulsfunktion BEDIENUNG  Bitte lassen Sie die Zutaten vor der Verarbeitung abkühlen (<80 °C).  Bitte bauen Sie das Produkt vor der Benutzung den obenstehenden Abbildungen folgend zusammen.  Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose, nachdem Sie das Produkt zusammengebaut und die Zutaten hinzugegeben haben.
  • Page 6 Tipp  Wenn Zwiebeln zerkleinern, dann drehen Geschwindigkeitswähler für einige Male auf „PULSE“, um zu verhindern, dass die Zwiebeln in zu kleine Stücke zerkleinert werden.  Wie werden Lebensmittel entfernt, die im Messer eingeklemmt sind oder an der Schüsselinnenseite haften? a.
  • Page 7 Butterscheibe Mit der Butterscheibe können Sie Butter, Creme und Eiklar emulgieren. Tipp Benutzen Sie die Scheibe niemals für harte Zutaten wie Eiswürfel. Reibmesser/Pommesmesser/Scheibenschneider  Wählen Sie vor der Benutzung das gewünschte Messer aus und setzen Sie es dann in der Messerhalteplatte ein.
  • Page 8 Tipp Üben Sie nicht zu viel Druck auf den Stampfer aus, wenn Sie die Lebensmittel in den Einfülltrichter drücken. Füllen Sie die Lebensmittel gleichmäßig verteilt in den Einfülltrichter ein, um das beste Ergebnis zu erhalten. 2. Rühreinsatz:  Der Rühreinsatz ist geeignet für: Das Verrühren von Flüssigkeiten wie Milchprodukte, Saucen, Fruchtsäften, Suppen, Mixgetränken und Shakes;...
  • Page 9 Einfülltrichter in die Rührschüssel.  Schneiden Sie feste Zutaten vor der Verarbeitung in kleine Stücke.  Bitte benutzen Sie gekochte Zutaten, wenn Sie eine Suppe verrühren.  Wenn Sie Flüssigkeiten verarbeiten, die heiß sind oder zu Schaumbildung (wie z. B. Milch) neigen, dann gießen Sie nicht mehr als 1 Liter dieser Flüssigkeit in die Rührschüssel.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE  Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.  Achten Sie darauf, dass die Schneidflächen der Klingen nicht mit harten Gegenständen in Berührung kommen. Dadurch könnten die Klingen stumpf werden. Die Messerklingen sind scharf. Seien deshalb vorsichtig, wenn Sie sie reinigen.
  • Page 11: Kundendienst

    Zur Geltendmachung eines Schadenersatzanspruches kontaktieren Sie uns bitte vor dem Einsenden des Geräts (wir benötigen immer den Kaufbeleg). CE-RICHTLINIEN Hiermit erklärt Trebs B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Niederlande, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann über techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze instructies. Deze gebruikshandleiding is ontworpen om u van alle nodige instructies te voorzien met betrekking tot de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Lees deze gebruikshandleiding a.u.b.
  • Page 13: Onderdelenbeschrijving

    20. Zorg ervoor de schakelaar na elk gebruik op de stand OFF (0) te zetten. Gebruik altijd de voedseldrukker om voedselresten uit de voedseltrechter te verwijderen. Wanneer dit op deze manier niet lukt, schakel dan de motor uit en haal het apparaat uit elkaar om het resterende voedsel te verwijderen. 21.
  • Page 14 Toetsenpaneel: 1. Aan/Uit-schakelaar 2. Lage snelheidsinstelling 3. Hoge snelheidsinstelling 4. Pulsfunctie GEBRUIK APPARAAT  Voordat u begint met het bereiden van de ingrediënten, dient u deze af te laten koelen (<80°C).  Voorafgaand aan gebruik, zet u uw apparaat in elkaar volgens de afbeeldingen hierboven. ...
  • Page 15  Wanneer u uien hakt, zet de snelheidsschakelaar dan enkele keren in op “PULSE” om te voorkomen dat de uien te fijn worden gehakt.  Hoe verwijdert u voedsel dat aan het mes of aan de binnenzijde van de kom plakt? a.
  • Page 16 Kneedaccessoire U kunt het kneedaccessoire gebruiken om gistdeeg te kneden voor brood en pizza’s. U dient de hoeveelheid vloeistof voor het vormen van het deeg te bepalen op basis van de vochtigheid en temperatuur. Afhankelijk van het recept, giet u vloeibare ingrediënten in de toevoertrechter terwijl het apparaat is ingeschakeld.
  • Page 17 Raspplaat/aardappelplaat/snijplaat  Selecteer vóór gebruik uw mes en steek deze in het paneel. Wees voorzichtig wanneer u de snijplaat hanteert, omdat het mes een zeer scherpe snijrand heeft.  Wanneer u een grote hoeveelheid ingrediënten bereidt, werk dan a.u.b. met telkens kleine porties en leeg de kom tussentijds.
  • Page 18 Het pureren van gekookte ingrediënten zoals babyvoeding.  Druk niet te hard op het hendel van de blenderkom.  Open het deksel nooit om uw hand of andere voorwerpen in de kom te steken terwijl de blender werkzaam  Voeg vloeibare ingrediënten toe tijdens de bereiding door deze door de opening van de blenderkom in te gieten.
  • Page 19: Reiniging En Onderhoud

    REINIGING EN ONDERHOUD  Trek stekker stopcontact voordat apparaat schoonmaakt.  Zorg ervoor dat de snijranden van de messen niet in contact komen met harde voorwerpen. Het mes kan hierdoor anders bot raken. De snijmessen zijn scherp. Wees voorzichtig terwijl onderdelen reinigt.
  • Page 20 Neem, om een garantieclaim af te dwingen, eerst contact met ons op voordat u het apparaat terug stuurt (u dient ons altijd van een bewijs van aanschaf te voorzien). CE RICHTLIJNEN Trebs B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd via techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 21: Mesures De Sécurité

    FRANϚAIS Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour référence ultérieure. Ce mode d’emploi est conçu pour vous fournir toutes les instructions nécessaires relatives à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Afin de faire fonctionner l’appareil correctement et en toute sécurité, veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant de procéder à...
  • Page 22: Description Des Pièces

    20. Assurez-vous de mettre l’interrupteur en position OFF (0) après chaque utilisation. Utilisez toujours le poussoir pour dégager l’entonnoir. Lorsque cette méthode n’est pas possible, éteignez le moteur et démontez le robot de cuisine pour enlever les aliments restants. 21. L’appareil n’est pas destiné à un usage commercial, professionnel ou industriel. Il est conçu et construit exclusivement pour un usage domestique.
  • Page 23: Interrupteur Marche/Arrêt

    Panneau de commande : 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Réglage du bas régime 3. Réglage du régime élevé 4. Fonction d’impulsion UTILISATION  Avant de mixer les ingrédients, laissez-les refroidir (< 80 °C).  Avant toute utilisation, assemblez votre appareil selon les images ci-dessus. ...
  • Page 24 Conseil  Lorsque vous hachez des oignons, tournez le sélecteur de vitesse sur « PULSE » à plusieurs reprises pour éviter que les oignons ne soient trop finement hachés.  Comment retirer les aliments qui collent à la lame ou à l’intérieur du pot ? a.
  • Page 25 Accessoire de pétrissage Vous pouvez utiliser l’accessoire de pétrissage pour pétrir la pâte à levure pour le pain et les pizzas. Vous devez ajuster la quantité de liquide pour former la pâte en fonction de l’humidité et de la température. Conseil Selon la recette, versez l’ingrédient liquide dans l’entonnoir pendant que l’appareil est allumé.
  • Page 26  Lorsque vous devez traiter une grande quantité d’ingrédients, mixez-les par petits lots et videz le pot entre chaque lot. Conseil N’exercez trop pression sur le poussoir lorsque vous pressez les ingrédients dans l’entonnoir. Remplissez uniformément l’entonnoir pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Page 27 fonctionnement du mélangeur.  Pour ajouter des ingrédients liquides pendant le mixage, versez-les dans le pot du mélangeur à travers le trou de remplissage.  Précoupez les ingrédients solides en petits morceaux avant de les mixer.  Veuillez utiliser des ingrédients cuits lorsque vous mélangez la soupe. ...
  • Page 28: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN  Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le.  Assurez-vous bords coupants des lames n’entrent pas en contact avec des objets durs. Cela peut entraîner l’émoussement de la lame. Les lames de coupe sont tranchantes. Faites attention quand vous les nettoyez.
  • Page 29 Pour faire appliquer une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de renvoyer l’appareil (fournissez-nous toujours une preuve d’achat). NORMES CE Trebs B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée sur techdoc@commaxxgroup.com...
  • Page 30: Safety Precautions

    ENGLISH Before using the appliance, please read carefully this instruction manual and keep it for future reference. This instruction manual is designed to provide you with all required instructions related to the installation, use and maintenance of the appliance. In order to operate the unit correctly and safety, please read this instruction manual carefully before installation and usage.
  • Page 31: Parts Description

    recommended by the manufacturer. 23. Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. 24. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 25. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 32  After assembly and add ingredients, connect the power plug to the power supply. Press the on/off switch; the appliance is standby. Choose your desired speed setting.  After use, press the on/off switch to turn off the appliance. Unplug it. NOTE: This appliance is equipped with a built-in safety lock.
  • Page 33 Depending on the recipe, pour liquid ingredient into the feeding tube while the appliance is turned on. Butter disc You can use the butter disc to emulsify the butter, cream and egg white. Never use the disc to process hard ingredients like ice cubes. Grater plate/ French fry plate/ slicer plate ...
  • Page 34 Do not exert too much pressure on the pusher when you press ingredients into the feeding tube. Fill the feeding tube evenly for the best results. 2. Blender:  The blender is intended for: Blending fluids like dairy products, sauces, fruit juice, soup, mixed drinks and shakes; Mixing soft ingredients like pancake batter;...
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

     When you process the liquid that is hot or tends to foam (like milk), do not put more than 1 liter of liquid in the blender jar.  If you want to prepare a large quantity, process small batches of ingredients instead of a large quantity at once.
  • Page 36: Disposal Of The Old Device

    To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). CE REGULATIONS Hereby, Trebs B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via...
  • Page 37 SERVICE If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service. Trebs BV Thermiekstraat 1a 6361 HB Nuth The Netherlands Internet: www.trebs.nl / www.trebsshop.com...

Table des Matières