1 - Généralités Vous venez d’acquérir un produit METRONIC, nous vous remercions pour votre confiance. Nous sommes persuadés que l’appareil vous donnera entière satisfaction. Si vous rencontrez un problème durant l’installation ou l’utilisation, n’hésitez pas à contacter nos techniciens de support : Par courrier électronique à...
4 - Avertissement Au volume maximal, l’écoute peut endommager les oreilles. Prenez les précautions suivantes avant de mettre le casque sur les oreilles : • Tenez le casque dans vos mains, sans le poser sur votre tête. • Réglez le volume sonore de la source au tiers environ. •...
7 - remplacer les batteries Une fois usagées, les piles ou batteries rechargeables ne doivent jamais êtres jetées avec les ordures ménagères, rapportez-les à votre point de vente où un conteneur est mis à votre disposition. • Ouvrez le compartiment à piles situé...
Page 6
10 - Caractéristiques techniques Nombre de canaux : 3 Canal 1 : 863,5 MHz Canal 2 : 864,0 MHz Canal 3 : 864,5 MHz Puissance : 2 x 20 mW Portée (espace libre) : 70 m Alimentation secteur : 12V 150mA Alimentation casque : 2 x AAA 1,2 - 1,2V Autonomie : plus de 10 heures...
La garantie constructeur METRONIC couvre les défauts qui pourraient apparaître pendant la période de garantie. METRONIC s’engage à remettre en état un produit sous garantie, ou l’échan- ger par un produit équivalent ou supérieur. Les frais de port retour sont couverts, les frais de port aller restant à...
Page 8
1- Generalità Vi ringraziamo per aver scelto queste cuffie wireless, l’installazione e l’uso sono di un’estre- ma semplicità. Per salvaguardare il proprio udito, tenere basso il volume. Per evitare uno shock acustico, attenersi scrupolosamente alla procedura che segue. La trasmissione usa delle frequenze comuni ad altri apparecchi (trasmettitori video, forni a microonde, decoder Wi-Fi ecce- tera).
Page 9
Padiglione destro Padiglione sinistro DC IN POWER CHANNEL 1 2 3 Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91...
4 - Avvertenze La musica ascoltata a volume troppo alto può danneggiare l’udito: prendere le seguenti precauzioni prima di indossare le cuffie. • Tenere le cuffie in mano • Regolare il volume delle cuffie a circa un terzo della potenza •...
7- Sostituzione delle batterie Per rispettare l’ambiente, le batterie non vanno abbandonate: ne’ lungo le strade, ne’ dentro i cassonetti per i normali rifiuti solidi urbani. • Aprire l’alloggiamento delle batterie che si trova sul padiglione destro e inserirvi le pile rispettando la polarità indicata nell’alloggiamento.
1- Generalidades Acaba de adquirir un producto Metronic. Nuestro agradecimiento por ello. Estamos convencidos que el dispositivo que acaba de comprar le dará un resultado totalmente satisfactorio. Si encontrara alguna dificultad a la hora de configurarlo o bien le surgiera cualquier duda para su instalación, no dude en ponerse en contacto con nosotros:...
Page 15
Auricular derecho Auricular izquierdo DC IN POWER CHANNEL 1 2 3 Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
AUTO SCAN se iluminará en verde. • Cuando coloque el auricular en la base de carga, el indicador de AUTO SCAN se apagará y se encenderá el de carga Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
• Compruebe si las baterías están cargadas o reemplácelas si han sido usadas durante mucho tiempo o el producto ha estado parado por periodos prolongados. • Verifique la polaridad de las pilas que concuerde con las indicaciones marcadas en el compartimiento. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
La garantía no cubre los daños asociados a una exposición directa o indirecta a un rayo. En caso de tormenta anunciada, o en caso de duda, desconectar el aparato de la red eléctrica. Servicio técnico : 902 090136 - soporte@metronic.com...
1- Informação Acaba de adquirir um produto Metronic. O nosso agradecimento por isso. Estamos convencidos de que o dispositivo que acabou será da sua inteira satisfação. Se surgir alguma dificuldade na configuração ou alguma dúvida na instalação, não hesite em contactar-nos: Por correio electrónico através de: soporte@metronic.com...
Page 21
Auscultador direito Auscultar esquerdo DC IN POWER CHANNEL 1 2 3...
Page 22
4- Advertência O volume máximo, no auscultador , pode danificar os seus ouvidos. Tome as seguintes precauções antes de colocar o aparelho nos seus ouvidos: • Mantenha o aparelho sem colocar as suas mãos sobre a cabeça • Ajuste o volume dos auscultadores para um volume baixo. •...
7- Substituir as pilhas Uma vez utilizadas, as baterias ou pilhas recarregáveis nunca devem ser depositadas no lixo comum. Elas devem ser entregues em recipientes especiais para a reciclagem de baterias ou num ponto verde. • Abra o compartimento das pilhas localizada no aparelho e insira as pilhas respeitando a polaridade correta (+/-).
Page 24
3 - Em caso de interferências ou peturbações: • Seleccione outro canal (ver ponto 8) • Para aumentar o alcance do emissor, pode situá-lo num ponto mais elevado 10- Características Técnicas Número de canais: 3 Canal 1 : 863,5 MHz Canal 2 : 864,0 MHz Canal 3 : 864,5 MHz Potência : 2 x 20 mW...
Page 26
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Metronic Italia Srl, dichiara qui di seguito che il prodotto: Descrizione: Cu e wireless Codice articolo: 480179 risulta in conformità con quanto previsto dalle seguenti direttive comunitarie, e con la relativa legislazione nazionale di ricevimento: · 2006/95/EC (sicurezza elettrica) LVD ·...