Masquer les pouces Voir aussi pour TITANIUM Serie:

Publicité

Liens rapides

TITANIUM-SERIES
VERSTÄRKER
GZTA 2155X-II
GZTA 4125X-II
ANLEITUNG
Ausstattungsmerkmale
4 Ohm / 2 Ohm stabil Stereo
Mosfet Netzteil
Einschalt- und Schutzanzeige
12dB Bass boost regelbar (45Hz)
Hochpass regelbar
Tiefpass regelbar
Regelbare Eingangsempfindlichkeit
Einschaltverzögerung
Bass Lautstärkeregler (GZTA 2155X-II optional )
Temperatur / Kurzschluss / Überlast-Schutz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ground Zero TITANIUM Serie

  • Page 1 TITANIUM-SERIES VERSTÄRKER ANLEITUNG GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II Ausstattungsmerkmale • 4 Ohm / 2 Ohm stabil Stereo • Mosfet Netzteil • Einschalt- und Schutzanzeige • 12dB Bass boost regelbar (45Hz) • Hochpass regelbar • Tiefpass regelbar • Regelbare Eingangsempfindlichkeit • Einschaltverzögerung •...
  • Page 2: Einbau Des Verstärkers

    Benötigte Materialien und Werkzeuge zur Installation • Kreuzschlitz Schraubendreher • Bohrmaschine, 3 mm Metallbohrer • Befestigungsschrauben • Stromkabel min. 16 mm² • Massekabel min 16 mm² • Lautsprecherkabel min. 2 x 1,5 mm² Bitte unbedingt beachten! • Fahrzeugbatterie vor der Installation abklemmen! (Hinweise in der Betriebsanleitung des KFZ beachten!) •...
  • Page 3 Warnung Bitte diese Systeme so einbauen, dass Elektroanbindungen vor Beschädigungen geschützt sind. +12 Volt DC Elektrokabel müssen auf der Batterieseite abgesichert sein. Bitte sicherstellen, dass das Radio und andere Geräte ausgeschaltet sind, wenn Sie die Geräte anschließen. Wenn es notwendig ist, eine Gerätesicherung zu erneuern, verwenden Sie nur eine gleichwertige Sicherung. Wenn eine minderwertigere Sicherung benutzt wird, kann sie Schaden an dem ganzen System verursachen Dieser ist von der Garantie ausgeschlossen.
  • Page 4 Einstellungen und Funktionen – GZTA 4125X-II...
  • Page 5 Einstellung und Funktionen Lautsprecheranschlüsse Zum Anschluss der Lautsprecher GND -> Masse Anschluss Stromanschluss REM -> Remote Antennenanschluss BATT -> +12 Volt GRÜN – OK Zustandsanzeige ROT – Fehler An diesen Anschlüssen schließen Sie die Cinchleitungen an. Cinch Eingänge Um Störungen zu vermeiden, verwenden Sie bitte hochwertige Cinchkabel.
  • Page 6 Stereo Anschluss – GZTA 2155X-II...
  • Page 7 Mono Anschluss – GZTA 2155X-II Trimode Betrieb – GZTA 2155X-II...
  • Page 8 Stereo Anschluss – GZTA 4125X-II...
  • Page 9 Brücken Betrieb – GZTA 4125X-II...
  • Page 10 Trimode Betrieb – GZTA 4125X-II...
  • Page 11 Trimode Betrieb Frequenzweiche Der Trimodebetrieb ermöglicht es, einen Subwoofer Mono zu betreiben, während die Hauptlautsprecher in Stereobetrieb laufen. Bitte den Weichenschalter auf „Full“ – Stellung belassen. Benutzen Sie 100 V bipolare Kondensatoren für die Hochpassweichen, um tiefe Frequenzen wegzufiltern und Luft- oder Kernspulen mit einem Drahtdurchmesser von mind.
  • Page 12: Technische Daten

    Technische Daten Model GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II 2 Kanal Class A/B 4 Kanal Class A/B RMS Power @ 4 Ω 2 x 100 W 4 x 90 W (1% THD+N) (1% THD+N) CEA Standard CEA-2006-A RMS Power @ 2 Ω 2 x 150 W 4 x 130 W (1% THD+N)
  • Page 13 We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about this in advance. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door...
  • Page 14 TITANIUM-SERIES AMPLIFIER OWNER’S MANUAL GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II Ausstattungsmerkmale • 4 Ohm / 2 Ohm stable Stereo • Mosfet power supply • Power & Protection indicator • Variable 12dB bass boost (45Hz) • Variable highpass • Variable lowpass • Adjustable input sensitivity •...
  • Page 15: Planning Your System

    Tools and materials you need • Screwdriver • Electric drill, 3 mm / 0.12” carbide drill bit • Mounting screws • Power wire min. 16 mm² / 5AWG • Ground wire min. 16 mm² / 5AWG • Speaker wire min. 2 x 1,5 mm² / 15AWG Please note! •...
  • Page 16 Warning Chose a mounting position where all electric wires are protected from being damaged by sharp edges, heat or other conditions. +12Volt DC electrical connections must be fused on the battery side. Make sure your radio and all other devices will be turned off while connection your system.
  • Page 17 Controls and functions – GZTA 4125X-II...
  • Page 18: Controls And Functions

    Controls and functions Speaker terminals For connection of the speakers GND -> Ground connection Power terminals REM -> Remote antenna terminal BATT -> +12 Volt GREEN – OK Satus indication RED – Error Terminal for connection of the RCA wires. Cinch inputs To avoid failure, please use high quality RCA wires.
  • Page 19 Stereo wiring – GZTA 2155X-II...
  • Page 20 Mono Wiring – GZTA 2155X-II Trimode wiring – GZTA 2155X-II...
  • Page 21 Stereo wiring – GZTA 4125X-II...
  • Page 22 Bridge mode – GZTA 4125X-II...
  • Page 23 Trimode wiring – GZTA 4125X-II...
  • Page 24 Trimode crossover TRI MODE operation output allows a subwoofer to be operated in mono mode while the main speakers are playing in stereo. Leave the crossover switch on “Full” position. Use 100 volt, non-polar capacitors for a high pass crossover to filter out low frequencies and Air- core or Ferrit- ore coils with a minimum diameter of 1 mm / 0.039”...
  • Page 25 Specifications Model GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II Type 2 Channel Class A/B 4 Channel Class A/B RMS Power @ 4 Ω 2 x 100 W 4 x 90 W (1% THD+N) (1% THD+N) CEA Standard CEA-2006-A RMS Power @ 2 Ω 2 x 150 W 4 x 130 W (1% THD+N)
  • Page 26: Troubleshooting Guide

    We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about this in advance. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door...
  • Page 27 TITANIUM-SERIES AMPLIFICADOR MANUAL DEL USUARIO GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II Caracteristicas • 4 Ohm / 2 Ohm estable Stereo • Mosfet Fuente de Poder • Power & Protection indicator • Variable 12dB bass boost (45Hz) • Variable high pass filter • Variable low pass filter •...
  • Page 28: Herramientas Y Materiales Necesarios

    Herramientas y materiales necesarios • Desarmador • Taladro Eléctrico, 3 mm / 0.12” mecha de carbono • Tornillos de Montura • Cable de Poder min. 16 mm² • Cable de Tierra min. 16 mm² • Cable para Altavoz min. 2 x 1,5 mm² Por favor tome atencion! •...
  • Page 29 Atencion Elija una posición de montaje en el que todos los cables están protegidos de ser dañados por bordes cortantes, calor u otras condiciones. La conexión eléctrica + 12 voltios DC deben ser conectada coun un fusible y directamente en el lado (+) de la batería. Asegúrese de que su radio y todos los otros dispositivos esten desconectados mientras realice la instalacion de su sistema.
  • Page 30 Controles y funciones – GZTA 4125X-II...
  • Page 31: Controles Y Funciones

    Controles y funciones Terminales de Altavoz Para conectar los Altavoces GND -> Conexion Tierra Terminales de Potencia REM -> Terminal remote de la antena BATT -> +12 Volt GREEN – OK Indicador de Status RED – Error Terminal de conexión para cables RCA. Conectores de entrada Para evitar fallas por favor use cables RCA de alta calidad.
  • Page 32 Cableado estereo – GZTA 2155X-II...
  • Page 33 Cableado mono-canal – GZTA 2155X-II Operacion 3 vias – GZTA 2155X-II...
  • Page 34 Cableado estereo – GZTA 4125X-II...
  • Page 35 Cableado puente – GZTA 4125X-II...
  • Page 36 Operacion 3 vias – GZTA 4125X-II...
  • Page 37 Conexion de los altavoces para el funcionamiento Modo de 3 vias - notas El modo de operacion de 3 vias permite un subwoofer ser operado en modo mono, mientras que los altavoces principales están operando en estéreo. Deja el interruptor de crossover en la posición "FULL". El uso de un Capacitador non-polar de 100 voltios, para un crossover de HPF para filtras las frecuencias bajas y una bobina de Air-core o Ferrit-core con un diámetro mínimo de 1 mm / 0.039"...
  • Page 38: Guia De Problemas

    Guia de problemas Síntomas Puntos de Chequeo Solución Revise los fusibles en el amplificador. Revise si el control remoto esté conectado. Esta el POWER LED iluminado? Compruebe conductores de la No hay sonido señal. Compruebe de nuevo el control. Compruebe sintonizador / nivel de volumen de la cubierta.
  • Page 39 We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about this in advance. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door...
  • Page 40 TITANIUM-SERIES VAHVISTIMEN KÄYTTÖOHJE GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II Ominaisuudet • 4 Ohm / 2 Ohm vakaa stereona • Mosfet virtalähde • Virta & suojaus merkkivalo • Säädettävä 12dB bassonkorostus (45Hz) • Säädettävä ylipäästösuodin • Säädettävä alipäästösuodin • Säädettävä sisääntuloherkkyys • Käynnistyksen viivepiiri •...
  • Page 41 Työkalut ja tarvikkeet mitä tarvitset vahvistimen asennukseen • Ruuvimeisseli • Porakone, 3 mm / 0.12” poranterä • Kiinnitysruuvit • Virtajohto min. 16 mm² / 5 AWG • Maadoitusjohto min. 16mm² / 5 AWG • Kaiutinjohto min. 2 x 1,5 mm² / 15 AWG Huom! •...
  • Page 42 Kytkimet ja toiminnot – GZTA 2155X-II...
  • Page 43 Kytkimet ja toiminnot – GZTA 4125X-II...
  • Page 44 Kytkimet ja toiminnot Kaiutinliittimet Kaiutinjohdot GND -> Maadoitusjohto Virtaliittimet REM -> Herätevirta BATT -> +12 Volttia VIHREÄ – OK Tilan merkkivalo PUNAINEN – VIRHE Signaalikaapelit. RCA sisääntulo Häiriöiden välttämiseksi, käytä hyvälaatuisia RCA-johtoja. Sisääntulotason säätö Tällä säätimellä säädät sisääntulotason sopivaksi. Bassonkorostuksen säätö Bassontason säätöön portaattomalla korostuksella 0 +12 dB.
  • Page 45 Stereo kytkentä – GZTA 2155X-II...
  • Page 46 Mono kytkentä – GZTA 2155X-II Trimode käyttö – GZTA 2155X-II...
  • Page 47 Stereo kytkentä – GZTA 4125X-II...
  • Page 48 Sillattu kytkentä – GZTA 4125X-II...
  • Page 49 Trimode käyttö – GZTA 4125X-II...
  • Page 50 Käyttö trimode-tilassa - huomioita TRI MODE käyttö mahdollistaa subwooferin monokäytön, pääkanavien toistaessa stereona. Jätä jakosuotimen kytkin asentoon “Full”. Käytä 100 voltin, non-polar kondensaattoria ylipäästösuotimena suodattaaksesi pois matalat taajuudet ja ilma- tai rautasydänkeloja alipäästösuotimelle suodattaaksesi pois korkeat taajuudet. Kondensaattoreiden ja kelojen arvot löydät alla olevasta taulukosta. Tässä vahvistimessa on etu ja takakanavissa tämä kytkentä mahdollisuus.
  • Page 51: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II Tyyppi 2 kanavaa luokka A/B 4 kanavaa luokka A/B RMS teho @ 4 Ω 2 x 100 W 4 x 90 W (1% THD+N) (1% THD+N) CEA Standard CEA-2006-A RMS teho @ 2 Ω 2 x 150 W 4 x 130 W (1% THD+N)
  • Page 52 Ongelman esiintyessä Ongelman kuvaus Tarkasta Toimenpide Tarkasta vahvistimen sulakkeet. Tarkasta onko herätevirtajohto kytketty. Palaako POWER LED valo? Tarkista signaalikaapelit. Tarkasta kytkimen asennot. Ei ääntä Tarkasta ohjelmalähteen äänenvoimakkuussäätimen asento. Tarkasta etteivät kaiutinjohdot ole Palaako diaknostiikka LED valo? oikosulussa tai vahvistin ylikuumentunut. Tuleeko vahvistimelle virta? Tarkasta virtajohdotus.
  • Page 53 We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about this in advance. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door...
  • Page 54 TITANIUM-SERIES AMPLIFICATEUR MODE D‘EMPLOI GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II Signes caracteristiques • 4 Ohm / 2 Ohm stable stéréo • Alimentation mosfet • Alimentation / protection par LED • Commutateur bass boost 12dB (45Hz) • Filtre passe haut variable • Filtre passe bas variable •...
  • Page 55: Materiel Et Outillage Necessaires A L' Installation

    Materiel et outillage necessaires a l’ installation • Tournevis à croix • Perceuse, mèche à métaux 3 mm • Vis de fixation • Câble d’alimentation min. 16 mm² • Câble de masse min 16 mm² • Câble haut- parleurs min. 2 x 1,5 mm² Attention s.v.p.
  • Page 56: Connexion Et Reglages - Gzta 2155X-Ii

    Connexion et reglages – GZTA 2155X-II...
  • Page 57: Connexion Et Reglages - Gzta 4125X-Ii

    Connexion et reglages – GZTA 4125X-II...
  • Page 58: Connexion Et Reglages

    Connexion et reglages Raccordement haut-parleur Entrée des Branchement Haut-Parleur GND -> Entrée Masse Alimentation REM -> Entrée Remote BATT -> +12 Volt VERT – OK Indicateur d'état ROUGET – PROTECTION A ces raccords, vous connectez le RCA. Pour éviter des Pertes de Son, Entrée RCA utilisez, s'il vous plaît, des RCA de haute qualité.
  • Page 59: Connexion Stereo - Gzta 2155X-Ii

    Connexion stereo – GZTA 2155X-II...
  • Page 60 Mono connexion – GZTA 2155X-II Connexion trimode – GZTA 2155X-II...
  • Page 61: Connexion Stereo - Gzta 4125X-Ii

    Connexion stereo – GZTA 4125X-II...
  • Page 62 Bridger – GZTA 4125X-II...
  • Page 63: Connexion Trimode - Gzta 4125X-Ii

    Connexion trimode – GZTA 4125X-II...
  • Page 64: Haut-Parleur Raccordement Pour Le Mode Trimode

    Haut-parleur raccordement pour le mode trimode Le Trimode permet de faire joué un Subwoofer Mono pendant que les haut-parleur principaux joue en stéréo. Laisser, s'il vous plaît, le commutateur sur la position Full. Utilisez un condensateurs bipolare de 100V , le mettre au plus prés de la bobines principales avec un diamètre de fil de minimum.
  • Page 65: En Cas De On Fonctionnement

    We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about this in advance. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door...
  • Page 66 TITANIUM-SERIES VERSTERKER GEBRUIKSAANWIJZING GZTA 2155X-II GZTA 4125X-II Uitvoerings kenmerken • 4 Ohm / 2 Ohm stabiel Stereo • Mosfet Voedings gedeelte • Inschakel en Protectie weergave via LED • 12dB Bass boost regelbaar (45Hz) • Highpass regelbaar • Lowpass regelbaar •...
  • Page 67 Benodigde materialen • Kruis schroevendraaier • Boor Machine, 3 mm metaal boor • Bevestigingsschroeven • Stroomkabel min. 16 mm² • Massakabel min 16 mm² • Luidsprekerkabel min. 2 x 1,5 mm² Opgelet! • Voor installatie accu afsluiten, let hierbij op de voorwaarden van de voertuig leverancier •...
  • Page 68 Instellingen en funkties – GZTA 2155X-II...
  • Page 69 Instellingen en funkties – GZTA 4125X-II...
  • Page 70 Instellingen en funkties Luidspreker Aansluiting tbv subwoofer GND -> Massa Stroomaansluitingen REM -> Remote BATT -> +12 Volt Groen – OK Rood – foutr Cinch Ingang Direkt verbinden aan RCA uit van uw radio. Input Levelregelaar Regelen van de ingangsgevoeligheid Bass Boost Regelaar Regelen van het bass boost nivo 0 tot +12 dB.
  • Page 71 Stereo aansluitingen – GZTA 2155X-II...
  • Page 72 Mono aansluitingen – GZTA 2155X-II Trimode aansluitingen – GZTA 2155X-II...
  • Page 73 Stereo aansluitingen – GZTA 4125X-II...
  • Page 74 Gebrugd – GZTA 4125X-II...
  • Page 75 Trimode aansluitingen – GZTA 4125X-II...
  • Page 76 Luidspreker aansluitingen tri-mode Deze versterkers kunt u Tri-Mode aansturen D.m.v condensatoren tussen de luidsprekers en een spoel tussen de subwoofer. Hieronder ziet u de tabel van de te gebruiken waardes. Frequency Spoel Kondensator 80 Hz 7,5 mH 470 uF 100 Hz 6,5 mH 330 uF 120 Hz...
  • Page 77: Als Er Iets Niet Werkt

    We reserve the right to make needed change or improvement to the product without informing customer about this in advance. De Garantie bepalingen van alle door ground zero geleverde producten is volgens wettelijke bepalingen geregeld, Een retourzending kan alleen na duidelijke afspraak en in de originele verpakking plaatsvinden.SVP een aankoopbon en een duidelijke storingsomschrijving bijvoegen.Van garantie uitgesloten zijn defecten door...

Ce manuel est également adapté pour:

Gzta 2155x-iiGzta 4125x-ii

Table des Matières