Publicité

Liens rapides

AUTOMATIC SENSOR BIN
STAR_BIN_06 | STAR_BIN_07
U S E R M A N U A L
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
expondo.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fromm & Starck STAR_BIN_06

  • Page 1 AUTOMATIC SENSOR BIN STAR_BIN_06 | STAR_BIN_07 U S E R M A N U A L B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á...
  • Page 2: Technische Daten

    Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder in AUTOMATIK SENSOR Produktname unmittelbarer Nähe von Wasserbehältern! Lassen Sie das MÜLLEIMER Gerät nicht nass werden. Modell STAR_BIN_06 STAR_BIN_07 Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und gut Abmessungen [mm] 400x270x830 400x270x730 beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen.
  • Page 3: Gerätebeschreibung

    If you are unsure about whether the product is manuellen Steuerung. Wenn der Gerätesensor in seiner Reichweite (circa 20 cm) die Model STAR_BIN_06 STAR_BIN_07 Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung Hand oder das Objekt erkennt, öffnet sich die Klappe und operating correctly or if you find damage, please contact the manufacturer’s service centre.
  • Page 4: Device Description

    AUTOMATYCZNY KOSZ podczas używania urządzenia. open until the manual flap closing is actuated (he display Model STAR_BIN_06 STAR_BIN_07 will show the digit 0). In order to close the flap manually, it W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować się...
  • Page 5: Opis Urządzenia

    Odpowiedzialność wszelkie szkody powstałe i po kliku sekundach zamknie się. (wyświetlacz odliczając Budete-li mít pochybnosti, zda výrobek funguje Model STAR_BIN_06 STAR_BIN_07 správně, nebo zjistíte poškození, kontaktujte servis w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem pokaże cyfrę 0) výrobce. ponosi użytkownik. Rozměry [mm]...
  • Page 6: Popis Zařízení

    číslice 0). Chcete-li zavřít víko ručně, dotkněte se povrchu récipients d‘eau ! Ne mouillez pas l‘appareil. À CAPTEUR spouštějícího zavření. Poté se zařízení opět vrátí do režimu STAR_BIN_06 STAR_BIN_07 Modèle Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours automatického otevírání...
  • Page 7: Description De L'appareil

    L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble s‘ouvre, puis se referme au bout de quelques secondes (le In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del Modello STAR_BIN_06 STAR_BIN_07 dispositivo o se ci sono dei danni, rivolgersi al servizio des dommages attribuables à un usage inapproprié.
  • Page 8: Descrizione Del Dispositivo

    CON SENSOR si chiude dopo pochi secondi.. (il display mostra la cifra 0). En caso de duda sobre si el producto funciona Modelo STAR_BIN_06 STAR_BIN_07 correctamente o si detectara daños, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente del...
  • Page 9: Descripción Del Aparato

    NAMEPLATE TRANSLATIONS 3. INSTRUCCIONES DE USO Apertura automática de la tapa El cubo de basura con sensor se utiliza para el Para abrir automáticamente la tapa del contenedor, es almacenamiento temporal de la basura doméstica. La necesario colocar la mano o el objeto que se va a arrojar tapa de la cesta se abre y cierra automáticamente, si bien cerca del sensor.
  • Page 10 NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN...
  • Page 11 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Sied- lungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Star_bin_07

Table des Matières