Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL - GEBRUIKSAANWIJZING
FR - MODE D'EMPLOI
D - ANLEITUNG
EN - MANUAL
COA4010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alecto COA4010

  • Page 1 NL - GEBRUIKSAANWIJZING FR - MODE D’EMPLOI D - ANLEITUNG EN - MANUAL COA4010...
  • Page 2 CONTENT Nederlands ........................3 Français .........................13 Deutsch .........................23 English ...........................33 Groen - Stroom Geel - Fault Rood - Alarm Test / Menu knop Vert - Alimentation Jaune - Erreur Rouge - Alarme Bouton de test / menu Grün - Leistung Gelb - Störung Rot - Alarm Test / menu -Taste Green - Power...
  • Page 3 De COA4010 is een CO-melder, speciaal ontwikkeld om koolmonoxide in uw woonomgeving te detecteren. ALGEMEEN: Wat is koolmonoxide? Koolmonoxide, aangeduid met CO, wordt ook wel koolstofmonoxide genoemd. Het is een kleurloos, smaakloos, reukloos en giftig gas. LET OP het gaat hier om CO (koolmonoxide) en niet om CO2(kooldioxide of koolstofdioxide).
  • Page 4 • Geadviseerd wordt om deze CO-melder elke maand te testen met behulp van de “TEST/MENU” toets op de CO-melder. • Deze CO-melder geeft alleen alarm als er zich bij de sensor koolmonoxide bevindt. Het is dus mogelijk dat op eventueel andere plaatsen koolmonoxide is, maar het alarm niet afgaat. •...
  • Page 5 CO concentratie te hoog is. Volg direct de bovengenoemde stappen bij “Wat te doen wanneer het alarm afgaat”. Aanbevolen locaties voor montage van de COA4010 Algemeen • Installeer de CO-melder op een plaats waarvandaan het alarm in slaapkamers gehoord kan worden.
  • Page 6 Niet in deze ruimte Niet in In de buurt >150 cm deze ruimte van deze ruimte 90 cm 90 cm minimaal minimaal In een ruimte zonder een verbrandingstoestel • Installeer de CO-melder in ruimtes zonder verbrandingstoestellen bij voorkeur op ademhoogte. •...
  • Page 7 >60 cm In een ruimte met een verbrandingstoestel • Installeer de CO-melder 1 tot 3 meter van alle verbrandingstoestellen vandaan in de luchtstroom van het verbrandingstoestel. • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken.
  • Page 8 In slaapkamers • Installeer de CO-melder in slaapkamers op ademhoogte tijdens het slapen. • Installeer de CO-melder niet in een nok, een hoek van een kamer of op gewelfde plafonds of geveldaken. Ademhoogte...
  • Page 9 VERMIJD DE VOLGENDE PLAATSEN VOOR MONTAGE: • Installeer de CO-melder niet in turbulente lucht van plafondventilators. • Installeer de CO melder niet in de buurt van ventilatieopeningen met frisse lucht. • Installeer de CO melder niet in de buurt van deuren en ramen die naar buiten open gaan. • Installeer de CO melder niet in de buurt van zeer stoffige, vuile of vette ruimtes, zoals verwarmingsruimtes <4m of bijkeukens.
  • Page 10: Installatie

    2. Maak hiervoor gebruik van de meegeleverde pluggen en schroeven. 3. Plaats de COA4010 op de montage plaat. Zorg ervoor dat de uitsekende pin op de achterzijde in de montageplaat past en schuif het apparaat naar beneden. Voer eventueel de éérste test uit door kort op de test toets te drukken (zie ook paragraaf “Testen en reset”).
  • Page 11: Led Indicatie

    LED INDICATIE: Rode LED ......Alarm, Koolmonoxide aanwezig Gele LED ......Sensor probleem Groene LED ..... Normale werking, iedere 50 seconden knippert de groene Power LED BATTERIJ INFORMATIE INDICATIE: 1. Iedere 120 seconden wordt de batterij automatisch gecontroleerd. 2. Iedere 120 seconden licht de groene LED even op. Dit betekent dat de batterijscapaciteit in orde is. Wanneer de batterijspanning onvoldoende is zal 1 keer per 50 seconden de gele “Fault”...
  • Page 12 VERKLARING VAN PERFORMANCE: De verklaring van conformiteit is beschikbaar op onze website: http://DOC.hesdo.com/COA4010-DOC.pdf...
  • Page 13: Important

    Le COA4010 est un détecteur de CO, spécialement conçu pour détecter le monoxyde de carbone dans votre habitation. GÉNÉRAL: Qu’est-ce que le monoxyde de carbone? Le monoxyde de carbone, appelé CO, est un gaz incolore, insipide, inodore et toxique. ATTENTION, il s’agit du CO (monoxyde de carbone) et non du CO2 (dioxyde de carbone).
  • Page 14: Période D'inhalation Et Symptômes Associés

    • Ce dispositif ne remplace aucunement l’installation, l‘utilisation et la maintenance conformes des appareils à combustible et des dispositifs de ventilation. • Il est conseillé de tester le détecteur de CO de façon hebdomadaire à l’aide de la touche “TEST/MENU” située sur le détecteur de CO.
  • Page 15 ‘’hush’’ pour désactiver immédiatement la fonction ‘’hush’’ et rendre l’alarme audible. Emplacements recommandés pour l’installation du COA4010: En général: • Installez le détecteur de CO dans un endroit où l’alarme est audible depuis les chambres à coucher.
  • Page 16 Pas dans ce domaine Près de ce domaine Pas dans Niet in >150 cm deze ruimte ce domaine Dans des pièces non équipées d’appareils à combustion: • Installez le détecteur de CO dans les pièces sans appareil à combustion de préférence à hauteur de respiration.
  • Page 17 >60 cm Dans des pièces équipées d’appareils à combustion: • Installez le détecteur de CO de 1 à 3 mètres de distance dans le flux d’air des appareils à combustion • Installez le détecteur de CO à distance des coins du toit, des plafonds voûtés ou de la pointe du toit • Dans les petites pièces (<4m3) installez le détecteur à l’extérieur de la pièce. •...
  • Page 18 Dans les chambres à coucher: • Installez le détecteur de CO dans les chambres à hauteur de respiration pendant le sommeil. • Installez le détecteur de CO à distance des coins du toit, des plafonds voûtés ou de la pointe du toit Hauteur de la respiration...
  • Page 19: Endroits Déconseillés Pour L'installation

    Pas dans un trou d’aération Pas derrière Pas derrière une armoire un rideau ENDROITS DÉCONSEILLÉS POUR L’INSTALLATION: • N’installez pas le détecteur de CO à proximité d’un ventilateur de plafond. • N’installez pas le détecteur de CO à proximité de bouches d’aération. •...
  • Page 20: Utilisation

    1. Installez la plaque de montage à un endroit approprié à l’aide des chevilles et les vis montées. 2. Positionnez le COA4010 sur la plaque de montage. Veillez à ce que la broche à l’arrière soit insérée dans la base de montage 3.
  • Page 21: Informations Concernant Les Piles

    INDICATION DES VOYANTS LUMINEUX: Voyant rouge : ......Alarme, présence de monoxyde de carbone Voyant jaune : ......Anomalie au niveau du capteur Voyant vert : ......Fonctionnement normal, le voyant vert clignote toutes les 50 secondes INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES: 1.
  • Page 22: Entretien

    Au terme du cycle de vie du produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers, déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. DECLARATION DE CONFORMITÉ: La déclaration de conformité est disponible sur le site internet à cette adresse: http://DOC.hesdo.com/COA4010-DOC.pdf...
  • Page 23 Der COA4010 ist ein CO-Detektor, der insbesondere für die Erkennung von Kohlenmonoxid in Ihrem Wohnbereich konzipiert wurde. ALLGEMEIN: Was ist Kohlenmonoxid? Kohlenmonoxid, CO genannt, wird auch Kohlenmonoxid genannt. Es ist ein farbloses, geschmackloses, geruchloses und giftiges Gas. ACHTUNG das ist CO (Kohlenmonoxid) und nicht CO2 (Kohlendioxid).
  • Page 24 von Verbrennungsanlagen und auch nicht für ausreichende Belüftung der Räume, in denen diese Geräte genutzt werden. • Wir empfehlen, dass Sie den CO-Detektor wöchentlich mit der Taste “TEST/MENÜ” am CO-Detektor testen. • Dieser CO-Detektor gibt nur dann einen Alarm aus, wenn er an seinem Sensor Kohlenmonoxid erkennt.
  • Page 25 Drücken Sie die Testtaste während der Stummschaltfunktion, um die Stummschaltfunktion sofort zu deaktivieren und den Alarm hörbar zu machen. Empfohlende positionierung für den COA4010 Allgemein • Installieren Sie den CO-Detektor an einem Ort, wo Sie den Alarm in Schlafzimmern hören können.
  • Page 26 Nicht in diesem Bereich Nähe dieses Bereichs Niet in deze ruimte Nicht in Niet in In de buurt diesem >150 cm deze ruimte van deze Bereich ruimte 90 cm 90 cm minimaal minimaal In Räumen ohne offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor in Räumen ohne Verbrennungsgeräte, vorzugsweise in Atemhöhe.
  • Page 27 >60 cm In Räumen mit offene Verbrennungsgeräte • Installieren Sie den CO-Detektor 1 zum 3 m zu Verbrennungsgeräten, innerhalb des Luftstroms des Verbrennungsgeräts.. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. • Bei kleineren Räumen (<4m³) sollte der Detektor außerhalb dieser Räume installiert werden. • Installieren Sie den CO-Detektor 60 Zentimeter von umgebenden Wänden und Decken. Die Installation an Wänden und Decken ist in Räumen mit einer Verbrennunggeräte möglich.
  • Page 28 In den Schlafzimmern • Installieren Sie den CO-Alarm in Schlafräumen in Atemhöhe während des Schlafes. • Installieren Sie den CO-Detektor nicht auf Dachfirste, Deckengewölbe oder Vordächer. Atemhöhe...
  • Page 29 Nicht neben Belüftungs- öffnung Nicht hinter Nicht hinter ein Kabinett ein Vorhang VERMEIDEN SIE FOLGENDE STELLEN FÜR DIE INSTALLATION: • Installieren Sie den CO-Detektor niemals in turbulenter Luft von Deckenventilatoren. • Installieren Sie den CO-Detektor niemals neben Belüftungsöffnungen mit frischer Luft •...
  • Page 30 1. Installieren Sie die Montageplatte mit den Dübeln und Schrauben an einer geeigneten Stelle. 2. Platzieren Sie den COA4010 an der Montageplatte. Achten Sie darauf, dass der Kontakt an der Rückseite in der Montagebasis greift. Schieben Sie den COA4010 nach unten, damit er in der Montageplatte einrastet.
  • Page 31: Led-Anzeige

    LED-ANZEIGE: Rote LED ..........Alarm, Kohlenmonoxid vorhanden Gelbe LED ..........Sensorproblem Grüne LED ..........Normale Funktion, alle 50 Sekunden blinkt das grüne LED BATTERIEINFORMATIONEN ANZEIGEN: Die Batterie wird automatisch alle 120 Sekunden überprüft. Alle 120 Sekunden leuchtet die grüne LED kurz auf, dies bedeutet, dass die Batteriekapazität gut ist. Fällt die Batteriespannung ist ein Piepton zu hören und die gelbe LED leuchtet kurz auf.
  • Page 32: Batterieaustausch

    Typ: Typ B (ungeprüfter Ausgang) UMWELT: Leere Batterien nie beim normalen Müll entsorgen, sondern wie lokal angeordnet. Auch Ihr COA4010 Gerät nie mit dem normalen Müll entsorgen, sondern entsprechend für Recycling abgeben. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Konformitätserklärung ist auf der Website website...
  • Page 33 The COA4010 is a CO detector, developed especially to detect carbon monoxide in your living area. GENERAL: What is carbon monoxide? Carbon monoxide, designated CO, is also called carbon monoxide. It is a colorless, tasteless, odorless and poisonous gas. ATTENTION this is CO (carbon monoxide) and not CO2 (carbon dioxide).
  • Page 34 CO concentration increases. Above 200PPM the hush function is not possible. When the CO concentration drops, the alarm will eventually stop automatically. During the hush function, press the test button to immediately disable the hush function and make the alarm audible. Recommended locations for the installation of the COA4010...
  • Page 35 GENERAL • Install the CO detector in a location where the alarm can be heard inside bedrooms. • In houses with multiple floors, it’s recommended to install a CO detector on each floor. • Install the detector on a spot where the weekly check can be performed easily. • We recommend that a CO detector be hung in every room with a combustion appliance at the air outlet of the appliance.
  • Page 36 Not in this area Near this area Not in this Niet in >150 cm deze ruimte area In spaces without combustion devices • Install the CO detector in spaces without combustion devices, preferably at breathing height. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. •...
  • Page 37 >60 cm In spaces with combustion devices • Install the CO detector at 1 to 3 meters away from combustion devices, within the air flow from the combustion device. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. • In the case of smaller spaces (<4m³), the detector should be installed outside these spaces. •...
  • Page 38 In bedrooms • Install the CO alarm in bedrooms at breathing height while sleeping. • Install the CO detector way from of roof ridges, corners. arched ceilings or front roofs. Breathing height...
  • Page 39 1. Install the mounting plate on a suitable spot, using the mounted plugs and screws. 2. Place the COA4010 on the mountingplate. Make sure that the pin on the backside in fitted in the mounting base. Slide the COA4010 downwards to lock into position on the mounting plate. 3. You can perform the first test by briefly pressing the test button, see also paragraph “Testing”. 4. The CO detector is now functional.
  • Page 40: Led Indication

    USE: 1. Every 50 seconds, the power LED lights briefly to indicate that the detector is operating. 2. When the detector gives a short bleep every 50 seconds and the yellow “Fault” LED flashes, the batteries should be replaced as soon as possible. At the start of these warnings, the detector will operate for 30 days standby or 4 minutes in alarm mode. 3. The table below shows when the detector will sound the alarm. CO concentration NO ALARM for ALARM für for...
  • Page 41: Screen Messages

    BATTERY INFORMATION INDICATION: • Every 120 seconds the battery is automatically checked. • Every 120 seconds the green LED will light up briefly as long as the total battery voltage is sufficient. This means that the battery capacity is okay. If the battery voltage is to low, the yellow “Fault” 1x LED will briefly light up once every 50 seconds and a one-time beep will sound. It will take approximately 120 months before these are empty. SCREEN MESSAGES : Standard screen High CO concentration...
  • Page 42: Battery Replacement

    Do not throw away used batteries, but recycle them using your local chemical depot. Product may not be thrown out as normal waste, but must be recycled as electrical waste. DECLARATION OF PERFORMANCE The declaration of performance is available on the website http://DOC.hesdo.com/COA4010-DOC.pdf...
  • Page 44 WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Hesdo, Australiëlaan 1 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch The Netherlands Service WWW.ALECTO.NL SERVICE@ALECTO.NL Help Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, The Netherlands ‘s-Hertogenbosch, De serviceafdeling kan u geen persoonlijke informatie geven over installatie, plaatsing en montage van deze melder in uw omgeving. Raadpleeg hiervoor een monteur of specialist.

Table des Matières