Page 1
MANUALE IN ST ALLA ZION E, USO E M ANUT E NZIONE K IT SOL A R E T ER MICO SO LA R HEAT KIT AC C E S S OR Y ACCESSOIRE KIT SOLA IR E T HE R M IQUE ZUBEHÖ...
Page 2
Nuovamente grazie. AERMEC S.p.A I dati tecnici riportati sulla seguente documentazione non sono impegnativi. L'Aermec si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto.
(due a corredo) da collocare sui collettori solari e sul termoaccumulo, scheda di gestione del circolatore solare. Il regolatore AERMEC gestisce l’integrazione del calore dai collettori e il loro corretto funzionamen- Nello...
SCHEMA ELETTRICO Kit modulo solare VXT n° schema 425040152_0 FU13 -T +T 1 2 4 8 FU11 tLAN SERIAL Primario ADDRESS 10VA ALIM. OUT ANAL. IN DIGITALI OUT DIGITALI IN ANALOGICI FU12 Seccondario LOAD G G0 FU14 MORSETTI PER INSTALLATORE 7 8 9 INSTALLATOR TERMINAL BOX 1 2 3...
Page 9
Thank you again. AERMEC S.p.A The technical data given on the following documentation is not binding. Aermec reserves the right to make all the modifications deemed necessary for improving the product. KST_5890965_00...
Page 10
Index Description of the appliance ........4 Technical data .............5 Dimensions ..............5 Parameters and VXT configurations ......5 Connection position ...........6 Piping and probes position ........6 Static pressure and input power ........7 Wiring Diagram ............8 KST_5890965_00...
(two supplied) to be located on the solar collectors and the heat storage system, solar pump management board. The AERMEC regulator manages the integration of the heat from the collectors and their correct functioning.
CONNECTION POSITION 1 1”F geothermal return 2 1”F geothermal flow 3 1”F system return 4 1”F system flow 5 3/4 M DHW output 6 3/4 M DHW input 7 Electronic power supply 8 Solar input 9 Solar output PIPING AND PROBES POSITION PIPING KST_5890965_00...
WIRING DIAGRAM VXT solar module kit layout number 425040152_0 Primary POWER DIGITALS IN DIGITALS OUTPUT ANALOGUES IN SUPPLY Secondary CLAMPS FOR INSTALLER Est. Inv. Wiring for connection between electric control board and solar kit VXT heat pump unit electric control board H connector Anti-noise filter Solar system pump control board Electronic controller...
Page 16
à tout moment, sans aucune obligation de préavis. Encore merci. AERMEC S.p.A Les données techniques mentionnées dans la documentation suivante ne sont pas contraignantes. La société Aermec se réserve la faculté d’apporter à tout moment toutes les modifications estimées nécessaires pour l’amélioration du produit. KST_5890965_00...
Page 17
Sommaire Description de l'appareil ..........4 Donnees techniques ........... 5 Dimensions ..............5 Parametres et confi gurations a vxt ......5 Position raccords ............6 Tuyauteries et position des sondes ......6 Hauteur manométrique et puissance absorbée ..7 Schéma électrique ............8 KST_5890965_00...
(deux en équipement) à placer sur les collecteurs solaires et sur le réservoir d'accumulation thermique, d'une carte de gestion du circulateur solaire. Le régulateur AERMEC gère l'intégration de la chaleur par les collecteurs et leur correct fonctionnement. Dans le schéma ci-dessous la position du kit solaire thermique est représentée...
SCHEMA ELECTRIQUE Kit module solaire VXT schéma n° 425040152_0 Primaire IN NUMERIQUES OUT NUMERIQUES IN ANAL. Secondaire BORNES POUR INSTALLATEUR Est. Inv. Câblage pour raccordement entre tableau électrique et kit solaire Connecteur H tableau électrique de l'unité VXT Filtre anti-interférence Carte contrôle pompe circulation installation solaire Contrôleur électronique Sonde collecteur...
Page 23
Verbesserung des Produkts dient. Nochmals vielen Dank. AERMEC S.p.A. Die in der folgenden Dokumentation enthaltenen technischen Daten sind nicht verpflichtend. AERMEC behält sich das Recht vor, jederzeit Veränderungen durchzuführen, die zur Verbesserung des Produkts erforderlich sind. KST_5890965_00...
Page 24
Inhalt Beschreibung des Geräts ........... 4 Technische Daten ............5 Abmessungen .............. 5 Parameter und Konfi gurationen mit VXT ....5 Position der Anschlüsse ..........6 Leitungen und Position der Sonden ......6 Förderleistung und Leistungsaufnahme ....7 Schaltplan ..............8 KST_5890965_00...
(zwei mitgeliefert) für den Anschluss an die Sonnenkollektoren und den Warmwasserspeicher und einer Steuer- karte für die Solar-Umwälzpumpe. Der Regler von AERMEC steuert die Integ- ration der Wärme von den Kollektoren und deren korrekten Betrieb. Im unten abgebildeten Plan ist die...
POSITION DER ANSCHLÜSSE Legende 1 Erdwärme-Rücklauf 1" F 2 Erdwärme-Vorlauf 1" F 3 Anlagen-Rücklauf 1" F 4 Anlagen-Vorlauf 1" F 5 Trinkwasser-Ausgang 3/4” M 6 Trinkwasser-Eingang 3/4” M 7 Stromversorgung 8 Solareingang 9 Solarausgang LEITUNGEN UND POSITION DER SONDEN LEITUNGEN KST_5890965_00...
SCHALTPLAN Solarheizungsbausatz Schaltplan-Nr. 425040152_0 Primärkreis VERS. IN DIGITAL OUT DIGITAL IN ANALOG Sekundärkreis INSTALLATIONSKLEMMEN Est. Inv. Verdrahtung für Verbindung zwischen Schaltschrank und Solarbausatz Verbinder H Schaltschrank - Wärmepumpeneinheit VXT Störschutzfilter Steuerkarte Umwälzpumpe Solaranlage Elektronischer Controller Kollektorfühler Boiler-Vorlauffühler Umwälzpumpe Solaranlage Pumpe für Sonnenkollektor Für die TLAN-Verbindung zwischen Solarbausatz und Schutzsicherung Umwälzpumpe Solaranlage E4 (315 mA) Schaltschrank der VXT-Einheit ist die folgende...
Page 30
Gracias nuevamente. AERMEC S.p.A Los datos técnicos que se muestran en la siguiente documentación no son comprometedores. Aermec se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento, todas aquellas modificaciones que sean necesarias para el mejoramiento del producto. KST_5890965_00...
Page 31
Índice Descripción del equipo ..........4 Datos técnicos ............. 5 Dimensiones ..............5 Parámetros y configuraciones a VXT ......5 Posición de las conexiones ........6 Tuberías y posición de las sondas ......6 Presión y potencia absorbida ........7 Esquema eléctrico ............
POSICIÓN DE LAS CONEXIONES Leyenda 1 Retorno geotérmico 1”F 2 Impulsión geotérmica 1”F 3 Retorno instalación 1”F 4 Impulsión de la instalación 1”F 5 Salida sanitario 3/4 M 6 Entrada sanitario 3/4 M 7 Alimentación electrónica 8 Entrada solar 9 Salida solar TUBERÍAS Y POSICIÓN DE LAS SONDAS TUBERÍAS...
ESQUEMA ELÉCTRICO Kit módulo solar VXT n.º esquema 425040152_0 primario ALIM. IN. DIGITALES OUT DIGITALES IN ANALÓGICOS secundario BORNES PARA INSTALADOR Est. Inv. Cableado para la conexión entre el cuadro eléctrico y el kit solar Conector H cuadro eléctrico unidad bomba de calor VXT Filtro contra interferencias Tarjeta de control de la bomba de circulación de la instalación solar Controlador electrónico...
Page 39
Smaltimento del prodotto L’apparecchiatura (o il prodotto) deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alle vigenti normative locali in materia di smaltimento. Disposal of the product The appliance (or the product) must be collected separately in compliance with the local Standards in force regarding disposal. Elimination du produit L'appareillage (ou le produit) doit faire l'objet d'une collecte séparée conformément aux normatives locales en vigueur en matière d'élimination.
Page 40
The technical data given on the following documentation is not binding. Aermec reserves the right to apply at any time all the modifications deemed necessary for improving the product.