Press the battery cover release button to open the battery GB – English cover and carefully lift the cover as shown. Thank you for your purchase of the Targus Laser Presentation Remote. This combination remote with laser pointer, controls both Battery cover Targus Laser Presentation Remote ............2...
Vielen Dank, dass Sie sich für den Laser Presenter von • Keep the remote away from young children. Targus entschieden haben. Dieser kombinierte Presenter • Never view the remote’s laser beam using telescopic devices, such as a verfügt über einen Laserpointer und arbeitet sowohl mit microscope or binoculars.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Sicherheitsmaßnahmen Einrichten des Presenters-Einlegen der Batterien Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in ihre Position, bis Schalten Sie den Presenter ein, indem sie fest “einrastet”. • Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um...
Pulse el botón de apertura de la tapa de las pilas para abrirla y extraiga la tapa con precaución, según indica la ilustración. Le agradecemos la adquisición del Presentador Láser de Targus. Este mando combinado con puntero láser, permite Tapa de las Pilas Botón de apertura de la tapa de...
Nous vous remercions d’avoir acheté cette télécommande de • Mantener el mando fuera del alcance de niños pequeños. présentation Targus avec pointeur laser. Plus qu’une simple • No observe el rayo láser del mando con aparatos telescópicos, por ejemplo un microscopio o unos prismáticos.
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Instructions de sécurité Préparation de la télécommande-Installation des piles Refermez le couvercle du compartiment à pile, le poussant Allumez votre télécommande • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une jusqu’à...
“scatta” saldamente a posto. Grazie per aver acquistato il telecomando laser per presentazioni vano e sollevare delicatamente il coperchio come mostrato. Targus. Questo apparecchio che combina telecomando e Tasto di rilascio del coperchio Coperchio batterie puntatore laser comanda sia Microsoft PowerPoint ®...
3 il raggio laser del telecomando. Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Laser secondi. • Evitare di puntare il raggio laser del telecomando verso uno specchio o altre Presentation Remote (Targus Laserpen voor presentaties).
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Veiligheidsmaatregelen Uw afstandsbediening instellen Schuif het batterijdeksel terug in positie totdat het stevig op zijn Zet de afstandsbediening aan plaats “klikt”. • Richt, om mogelijke oogschade te vermijden, de laser van de afstandsbediening...
Carregue na tampa da bateria no botão para abrir e com cuidado Obrigado por ter comprado o Remoto de Apresentação a Laser levante-a, como se mostra. Targus. Este combinação remota, com ponteiro laser e controlo do cursor funciona quer com o Microsoft PowerPoint quer com ®...
3 segundos. • Evite apontar o feixe laser do ponteiro para um espelho ou outras superfícies Targus Lazer Uzaktan Sunum Aracı’nı satın aldığınız için reflectoras. tebrikler. Bu lazer işaretçili uzaktan kumanda bileşimi Microsoft •...
Page 13
Targus Laser Presentation Remote Targus Laser Presentation Remote Yerine tam olarak oturup “klik” sesi duyulana kadar pil kapağını Güvenlik Önlemleri Uzaktan Kumandanızı Ayarlama-Pilleri Yerleştirme Açma/kapama düğmesine 3 saniye yerine kaydırın. basarak uzaktan kumandayı açın. • Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini Pil kapağını...