Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

DUAL-CD/MP3-SPIELER
DUAL CD/MP3-PLAYER
LECTEUR CD/MP3 DOUBLE
LETTORE CD/MP3 DOPPIO
CD-123
Bestellnummer 21.3070
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE CD-123

  • Page 1 DUAL-CD/MP3-SPIELER DUAL CD/MP3-PLAYER LECTEUR CD/MP3 DOUBLE LETTORE CD/MP3 DOPPIO CD-123 Bestellnummer 21.3070 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new “img Stage von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Bedienungs- Line” unit. Please read these operating instructions care- anleitung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Page 3 CD - 123 DUAL CD/MP3 PLAYER SD/MMC SD/MMC CARD CARD SKIP STOP PLAY/PAUSE SKIP STOP PLAY/PAUSE FOLDER REPEAT PROG FUNC FOLDER REPEAT PROG FUNC POWER SPEED SPEED Œ 11 12 CD - 123 SD/MMC CARD SKIP STOP PLAY/PAUSE FOLDER REPEAT PROG FUNC SPEED...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Die Anzahl der Ordner und der Titel wer- 3 Einsatzmöglichkeiten gen. Dabei wird immer auf den ersten Titel den angezeigt Der CD / MP3-Spieler CD-123 mit zwei Laufwer- des angewählten Ordners gesprungen. 3. Tastendruck ken ist für vielfältige Beschallungsaufgaben ge - 15 Taste REPEAT zum Anwählen der Wieder-...
  • Page 5: Gerät Aufstellen Und Anschließen

    Taste PLAY/ PAUSE (9) drü- Vor dem Anschluss bzw. vor dem Verändern geschaltet (Kap. 4), mit der Taste PLAY/ cken. Beispiele: von Anschlüssen den CD-123 und die anzu- PAUSE (9) die Wiedergabe des ersten Titels schließenden Geräte ausschalten. starten. Zum Anwählen anderer Titel siehe Titelnr.
  • Page 6: Ton Stumm Schalten

    6.4 Schneller Vor- / Rücklauf 6.8 Eigene Titelfolge zusammenstellen 8) Mit den Tasten REV – SKIP – CUE kann jeder Titel der Titelfolge angewählt oder durch Für den schnellen Vorlauf die Taste CUE (7) ge - Soll eine Auswahl von Titeln in einer bestimmten Gedrückthalten der jeweiligen Taste der drückt halten, für den schnellen Rücklauf die Reihenfolge abgespielt werden, lässt sich eine...
  • Page 8: Operating Elements And Connections

    28 Button REMAIN to switch between the indi- next actuation of button (REPEAT TRACK) cation of the time already played of a title and The CD / MP3 player CD-123 with two player the title selected will be repeated continu- the remaining time of a title...
  • Page 9: Setting Up And Connecting The Player

    (min. : sec.). At the far right, MP3 is Prior to making or changing any connec- shown for titles in MP3 format or CDA for tions, switch off the CD-123 and the units to be 6.3.2 Skipping titles standard audio CDs.
  • Page 10: Muting The Sound

    first actuation of button (PLAY ALL RANDOM) 1) Set the CD player to the stop mode; press the 7 Maintenance button STOP (8), if required. Protect the player from dust, vibrations, humidity the titles will be replayed once in random 2) Activate the programming mode with the but- and heat (admissible ambient temperature order...
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    3 Possibilités dʼutilisation réglage de base (PLAY ALL) la ligne supérieure de lʼaffichage (nom du Le lecteur CD / MP3 CD-123 avec deux lecteurs Tous les titres du support audio ou dʼune fichier, du titre, de lʼartiste, de lʼalbum) est adapté pour de multiples applications de suite programmée sont lus une fois.
  • Page 13: Désactiver La Fonction Auto Start

    6.3 pour sélectionner dʼautres titres. Avant dʼeffectuer ou de modifier les bran- Exemples : 4) Pendant la lecture, le symbole de lecture chements, assurez-vous que le lecteur CD-123 numéro titre touches est affiché dans la ligne supérieure à droite et les appareils à...
  • Page 14: Avance Et Retour Rapides

    6.4 Avance et retour rapides 6.8 Composition personnelle 8) Avec les touches REV – SKIP – CUE (9), on peut sélectionner chaque titre de la suite ou dʼune suite de titres Pour lʼavance rapide, maintenez la touche CUE activer la fonction avance / retour rapides au Si une sélection de titres doit être lue dans un (7) enfoncée, pour un retour rapide, la touche sein dʼun titre en maintenant la touche cor-...
  • Page 15: Elementi Di Comando E Collegamenti

    3 Possibilità dʼimpiego salta sul primo titolo della cartella scelta. 27 Tasto PLAY 1 per attivare e disattivare la Il lettore CD / MP3 CD-123 con due lettori è riproduzione di titoli singoli 15 Tasto REPEAT per attivare le funzioni di ripe-...
  • Page 16: Collocare E Collegare Lʼapparecchio

    Prima di effettuare o modificare i collega- 3) Dopo il caricamento dei dati si avvia automa- parecchio lo ritira di nuovo automaticamente. menti, spegnere il CD-123 e gli apparecchi da ticamente la riproduzione del primo titolo. Se collegare. è stata disattivata la funzione auto start (Cap.
  • Page 17: Compilare Una Sequenza Individuale Di Titoli

    6.3.3 Scelta della cartella 6.7 Attivare la funzione di muto 9) Se la sequenza di titoli deve essere riprodotta più volte, con il tasto REPEAT (15) attivare la Con i file MP3 disposti in più cartelle (directo- Per rendere muto lʼaudio durante la riproduzione funzione REPEAT ALL (Cap.
  • Page 18: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    2 de keer drukken op de toets geselecteerde map gesprongen. Het aantal mappen en tracks wordt weer- De cd / mp3-speler CD-123 met twee afspeelme- 15 Toets REPEAT om de herhalingsfuncties en gegeven chanismen is geschikt om geluid te verzorgen op...
  • Page 19: Het Apparaat Opstellen En Aansluiten

    De in- en uitgangen mogen enkel worden afspelen van de eerste track met de toets mer ervan rechtstreeks selecteren. Om de track aangesloten en gewijzigd, wanneer de CD-123 PLAY/PAUSE (9). Om een andere tracks te te starten, drukt u vervolgens op de toets PLAY/ en de aan te sluiten apparatuur is uitgeschakeld.
  • Page 20: Het Geluid Dempen

    6.4 Snel vooruit / achteruit zoeken 6.7 Het geluid dempen playregel verschijnt links de melding “MEM” voor memory, en de reeks tracks wordt afge- Om snel vooruit te zoeken, houdt u de toets CUE Om tijdens het afspelen van een track het geluid speeld.
  • Page 21: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Las pistas se reproducirán una vez en 26 Botón ID3 para activar/desactivar informa- orden aleatorio El lector CD / MP3 CD-123 con dos reproducto- ción sobre archivos MP3 que se desplaza por Siguiente actuación del botón res está adecuado para todo tipo de aplicacio- la línea superior del visualizador (nombre de...
  • Page 22: Colocación Y Conexión Del Lector

    Antes de hacer o modificar cualquier cone- trol remoto. Para iniciar la pista, pulse el botón vea el apartado 6.3. xión, desconecte el CD-123 y todos los aparatos PLAY/ PAUSE (9). Ejemplos: 4) Durante la reproducción, la línea superior del que hay que conectar.
  • Page 23: Avance / Retroceso Rápido

    6.4 Avance / retroceso rápido 6.7 Silenciar el sonido 6) Repita los pasos (3), 4 y 5 para las demás pistas que quiera hasta que haya progra- Para silenciar el sonido de una pista durante la Para el avance rápido, mantenga pulsado el mado la secuencia de pistas completa.
  • Page 24: Elementy Operacyjne I Złącza

    3 Zastosowanie pliku. wybranego folderu. trzecie wciśnięcie przycisku Odtwarzacz CD/MP3 CD-123 z dwoma otwarza- 15 Przycisk REPEAT do wyboru trybu powtarza- powrót do podstawowego ustawienia czami jest odpowiedni do zastosowań w wielu nia oraz odtwarzania losowego systemach PA (np.
  • Page 25: Przygotowanie Do Pracy I Podłączanie

    (min. : sek.). Pojawia się również oznaczenie 3. wszystkie pliki z podfolderów, itd. odtwarzacz CD-123 oraz podłączane urządze- MP3 dla plików MP3 lub CDA w przypadku Utwory i foldery nie są ułożone w kolejności alfabetycz- nia.
  • Page 26: Odtwarzanie Pętli

    6.5 Funkcja powtarzania i 6.8 Programowanie indywidualnej 8) Przełączanie pomiędzy utworami w zapro- odtwarzanie losowe kolejności odtwarzania gramowanej sekwencji oraz przewijanie odtwarzanego utworu odbywa się za pomocą Odtwarzacz pozwala na stworzenie własnej sek- Wcisnąć przycisk REPEAT (15) aby aktywować przycisków REV – SKIP – CUE. wencji odtwarzania.
  • Page 28: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- trække i kablet, tag fat i selve stikket. den. Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- Hvis enheden benyttes til andre formål, end ses til den engelske tekst. den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den ikke repareres af autoriseret...
  • Page 29 Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa- turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt- hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista töä. Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvitta- välittömistä tai välillisistä vahingoista, jos lai- essa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista. tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen, laitetta on taitamatto- masti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on...
  • Page 30 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1332.99.01.05.2012...

Ce manuel est également adapté pour:

21.3070

Table des Matières