Télécharger Imprimer la page

ORIUM 11454 Installation page 2

Horloge a led

Publicité

NL
Installatie:
a) Steek de adapter in de klok (rechtsonder in de hoek) en plug
b) In de normale modus, druk op de knop: de uren knipperen. Druk op B of C
om de tijd in te stellen en vervolgens een om te bevestigen. De minuten knipperen, drukt u op B of C
in te stellen minuut en daarna A om te bevestigen. Seconden knipperen druk op B
of C om de seconden in te stellen en vervolgens een om te bevestigen
c) In geval van onderbreking van de instelling voor 20 seconden, de klok geeft de tijd.
d) Druk op B om te selecteren 12/24
e) In geval van abnormale display, druk op C om de functie te resetten (reset naar 0)
f) In geval van een stroomstoring, worden gegevens opgeslagen met behulp van de processor
intern.
NB: Batterijen mogen nooit worden weggegooid of verbrand, maar moeten volgens de
plaatselijke voorschriften betreffende chemisch afval worden verwijderd.
Op dit product is de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten ( WEEE
-ROHS) van toepassing.
Om stand te houden van bereikkinderen: kleine gedeelten die waarschijnlijk zal geïntroduceerd:
worden.
ESP
Instalación:
a) Inserte el adaptador en el reloj (en la esquina inferior derecha) y el enchufe
b) En el modo normal, pulse el botón: las horas parpadean. Presione B o C
para ajustar la hora y luego la A a confirmar. Los minutos parpadean, pulse B o C
para ajustar los minutos y luego la A a confirmar. Segundos flash presione B
o C para establecer el segundo y luego la A a confirmar
c) En caso de interrupción de la creación de 20 segundos, el reloj muestra la hora.
d) Pulse B para seleccionar 24.12
e) En caso de presentación anormal, presione C para la función de reinicio (reset a 0)
f) En caso de fallo de alimentación, los datos se guardan con el procesador
internamente.
NB: Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los
reglamentos de su localidad relacionados con los desperdicios químicos. Este producto es el
producto aplicable a la directiva RAEE-ROHS ;Cuando se deshaga de la unidad, cumpla con las
reglas o reglamentos locales.
Para detener a niños fuera del alcance: pequeñas porciones probables ser introducido.
IT:
Installazione:
a) Inserire l'adattatore l'orologio (in basso a destra) e spina
b) In modalità normale, premere il pulsante: alle ore lampeggiano. Premere B o C
per impostare l'ora e poi A per confermare. I minuti lampeggiano, premere B o C
per impostare i minuti e poi A per confermare. Secondi flash premere B
o C per impostare i secondi e poi A per confermare
c) In caso di interruzione del setting per 20 secondi, viene visualizzato l'orologio del tempo.
d) Premere B per selezionare 12/24
e) In caso di esposizione anormale, premere C per funzione di reset (reset a 0)
f) In caso di mancanza di corrente, i dati vengono salvati utilizzando il processore
internamente.
NB: non gettare le batterie, né incenerirle, ma smaltirle conformemente alla normativa locale sui
rifuti chimci.Questo prodotto sono applicabilo all directiva RAEE – ROHS ; per smaltire l'unità,
osservare la normativa in vigore nel luogo di utilizzo.
Per per tenere i bambini fuori mano: piccole parti probabili essere introdotto
Importé par :
AIC International
44980 Ste Luce sur Loire
France

Publicité

loading