Télécharger Imprimer la page
ORIUM 11097 Manuel D'utilisation

ORIUM 11097 Manuel D'utilisation

Horloge automatic ø36 cm

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Horloge Automatic Ø36 cm
Manuel d'utilisation
Horloge équipée d'un mouvement automatique nouvelle génération :
les changements d'heure été/hiver se font automatiquement, grâce
à un mini-programme intégré dans le mouvement. Ce programme a
été conçu pour être utilisé en Europe (à partir de l'heure de l'Europe
de l'Ouest).
Réglage manuel de l'heure en tournant simplement la molette tel un
mouvement quartz basique.
Excellente lisibilité grâce à ses grands chiffres noirs et ses larges aiguilles.
Faible consommation de piles : jusqu'à 5 ans d'autonomie
Caractéristiques :
Mouvement automatique pour les changements d'heure été/hiver – hiver/été
-
-
Interrupteur pour activer/désactiver la fonction changement automatique
-
Composition : entourage ABS et verre minéral de protection
-
Coloris : noir laqué
-
Diamètre : 36 cm environ
-
Fonctionne avec 3 piles LR6 (non fournies) + 1 pile bouton intégrée dans le
mouvement (incluse) d'une durée de vie de 6 ans environ
Cette horloge a été conçue pour être utilisée en Europe
Interrupteur pour
Activer – désactiver la
fonction automatique
Installation :
Installer les 3 piles LR6 (non fournies) au dos de l'horloge pour le mouvement, dans le
sens indiqué (respecter la polarité +/-), une position incorrecte pourrait endommager
l'article.
Réglage de l'heure :
Tourner la molette au dos de l'horloge dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler
l'heure souhaitée.
Changement d'heure été/hiver automatiques :
Une fois le réglage de l'heure effectué, vous n'avez plus rien à faire : les changements
d'heure été/hiver et hiver/été se font automatiquement grâce au programme interne et la
pile bouton intégrée fournie (le curseur doit être en position marche « I »).
Importé par :
AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France
Molette de réglage
pour l'heure
Compartiment à
piles

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ORIUM 11097

  • Page 1 FR Horloge Automatic Ø36 cm Manuel d’utilisation Horloge équipée d’un mouvement automatique nouvelle génération : les changements d’heure été/hiver se font automatiquement, grâce à un mini-programme intégré dans le mouvement. Ce programme a été conçu pour être utilisé en Europe (à partir de l’heure de l’Europe de l’Ouest).
  • Page 2 Le dernier dimanche de mars de chaque année : à 1h du matin, les aiguilles vont avancer toutes seules jusqu’à 2h du matin (heure d’été) – il faut environ 4 minutes pour se régler à la bonne heure. Le dernier dimanche d’octobre de chaque année : à 2h du matin, les aiguilles vont tourner toutes seules jusqu’à...
  • Page 3 GB Clock Automatic Ø36 cm Instruction manual Clock equiped with new generation automatic movement : Summer/winter time automatic changeovers thanks to mini programm integrated into the movement. Time : manual settings Well readable thanks to its big black figures and big hands. Low consumption: batteries lifetime until 5 years Features : Automatic movement : Automatically switch between summer time and winter time...
  • Page 4 If the DST OFF “O” is selected, the clock will not switch to summer time at 2am on the last Sunday of every March and will not switch to winter time at 2am on the last Sunday of every October. If the DST ON “I”...
  • Page 5 DE - Uhr mit automatischer Zeitumstellung Ø36 cm Gebrauchsanleitung Uhr mit einem Automatik-Uhrwerk der neuen Generation: Die Umstellung zwischen Sommer- und Winterzeit erfolgt automatisch über ein Miniprogramm, das im Uhrwerk eingebaut ist. Dieses Programm wurde (auf Grundlage der westeuropäischen Zeit) für den Einsatz in Europa entwickelt.
  • Page 6 interne Programm und die eingebaute Knopfbatterie (im Lieferumfang enthalten). Die Einstellung muss in Position "I" für "Ein" stehen. Am letzten Sonntag im März eines jeden Jahres: um 1:00 Uhr morgens stellen sich die Zeiger selbsttätig auf 2:00 Uhr morgens (Sommerzeit) vor. Es dauert ca. 4 Minuten, bis die richtige Zeit eingestellt ist.
  • Page 7 Automatische klok Ø36 Gebruiksaanwijzing Klok met automatische beweging van de nieuwste generatie: Automatische zomer-wintertijdaanpassing door geïntegreerd miniprogramma. Het programma is bestemd voor gebruik in Europa (vanaf de tijd in West-Europa). Handmatige tijdinstelling door aan het wieltje te draaien zoals bij een standaard quartz uurwerk.
  • Page 8 Ieder jaar op de laatste zondag in maart : om 1 uur in de ochtend, verplaatsen de wijzers vanzelf naar 2 uur in de ochtend (zomertijd) – de klok zal in ca. 4 minuten op de gewenste tijd staan. Ieder jaar op de laatste zondag in oktober: om 2 uur in de ochtend, bewegen de wijzers vanzelf naar 1 uur in de ochtend (wintertijd) –...
  • Page 9 SP - Reloj “automatic” Ø 36 cm Manual del usuario Reloj equipado con un movimiento automático de nueva generación: los cambios de hora verano/invierno se realizan automáticamente gracias a un miniprograma integrado en el mecanismo. Este programa se ha diseñado para utilizarse en Europa (a partir de la hora de Europa occidental).
  • Page 10 El último domingo de marzo de cada año: a la 1:00 de la mañana, las agujas avanzarán solas hasta las 2:00 de la mañana (horario de verano), son necesarios aproximadamente 4 minutos para que se ajuste la hora correcta. El último domingo de octubre de cada año: a las 2:00 de la mañana, las agujas avanzarán solas hasta la 1:00 de la mañana (horario de invierno), son necesarios aproximadamente 44 minutos para que se ajuste la hora correcta (vuelta casi completa al reloj).