Panta Safe Guard M23696 Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL DATA |INFORMATIONS TECHNIQUES | DATI TECNICI | TECHNISCHE GEGEVENS |
MŰSZAKI ADATOK | TECHNICKÉ ÚDAJE | TECHNICKÉ ÚDAJE | DATE TEHNICE | DANE TECHNICZNE:
Input: 5 V ⎓ 500mA | Battery: 3,7V ⎓ 1200mAh
DE
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll. Bringen Sie es zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten. Dies wird durch dieses Symbol auf dem Produkt, in der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung angegeben. Informieren Sie sich über
Sammelstellen, die von Ihrem Händler oder der lokalen Behörde betrieben werden. Die Wiederverwertung und das Recycling von Altgeräten ist ein wichtiger Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
agency that recycles electric and electronic devices. This is pointed out by the symbol on the product, in the instruction manual, and on the packaging. Please inquire about local
collection agencies that may be operated by your distributor or your municipal administration. By recycling, making use of the materials, or other forms of recycling old units
you are making an important contribution to protecting our environment.
de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole présent sur le produit, le mode d'emploi et l'emballage. Informez-vous
des points de collecte mis à disposition par votre commerçant ou l'autorité locale. La réutilisation et le recyclage des appareils usagés sont une contribution importante à la
protection de notre environnement.
di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Tale procedura è segnalata anche da questo simbolo presente sul prodotto, nelle istruzioni per l'uso e
sulla confezione dello stesso. Si prega di informarsi sui centri di raccolta gestiti dal proprio rivenditore o dalle autorità locali. La riutilizzazione e il riciclaggio di vecchi apparecchi
costituiscono un contributo importante per la tutela dell'ambiente.
verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Dit wordt aangegeven door het symbool op het product in de gebruiksaanwijzing en op de verpakking.
Informeer naar verzamelpunten die door uw dealer of uw gemeente bedreven worden. Het hergebruik en de recycling van oude apparaten levert een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu.
újrahasznosítását célzó gyűjtőhelyre. Utóbbit ez a szimbólum jelzi a terméken, a használati utasításon és a csomagoláson. Tájékozódjon a kereskedője vagy a helyi hatóság által
üzemeltetett gyűjtőhelyekről. A régi készülékek újrahasználata és újrahasznosítása fontos hozzájárulást jelent környezetünk védelméhez.
výrobek do domovního odpadu. Odevzdejte jej na sběrném místě k recyklaci elektrických a elektronických přístrojů. Je to vyznačeno tímto symbolem na výrobku, v návodu k
obsluze a na obalu. Informujte se o sběrných místech, provozované vaším prodejcem nebo místními úřady. Opětovné zhodnocení a recyklace odpadních přístrojů jsou důležitým
příspěvkem k ochraně našeho životního prostředí.
elektrických a elektronických zariadení. Toto je udané symbolom na výrobku, v návode na použitie a na obale. Informujte sa o zberných miestach, ktoré sú prevádzkované Vašim
obchodníkom alebo miestnymi úradmi. Ďalšie zhodnotenie a recyklácia starých zariadení je dôležitým prínosom k ochrane nášho životného prostredia.
produsul, la sfârşitul duratei sale de funcţionare ,nu va fi debarasat împreună cu gunoiul menajer. Predaţi-l la punctele de colectare în vederea reciclării aparatelor electrice
şi electronice. Acest lucru este indicat de acest simbol de pe produs, din instrucţiunile de utilizare şi de pe ambalaj. Informaţi-vă cu privire la punctele de colectare pe care le
administrează distribuitorul sau dumneavoastră locale. Revalorificarea şi reciclarea aparatelor uzate este o contribuţie importantă la protecţia mediului.
nie usuwać ze zwykłymi odpadami domowymi. Przewieźć do miejsca recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Mówi o tym symbol na produkcie, instrukcji obsługi i na
opakowaniu. Proszę zasięgnąć informacji o miejscach zbiórki odpadów, prowadzonych przez Państwa sprzedającego lub lokalne władze samorządowe. Przetwarzanie surowców
wtórnych i recykling zużytych urządzeń jest ważnym wkładem w ochronę środowiska.
DE
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie diese zu einer autorisierten Sammelstelle. Achten Sie darauf, dass Haut, Augen und Schleimhäute nicht mit
Batterieflüssigkeit/-säure in Kontakt kommen. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit die betroffenen Stellen sofort mit reichlich sauberem Wasser spülen und einen
Arzt konsultieren.
membranes never come into contact with battery fluid/acid. In case of contact with battery fluid, immediately rinse affected areas with plenty of clean water and
consult a physician.
FR
n'entrent pas en contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact du liquide contenu dans les piles avec les zones susmentionnées, rincez immédiatement et
abondamment à l'eau claire et consultez un médecin.
in contatto pelle, occhi e mucose con il liquido /acido della batterie. In caso di contatto con il liquido delle batterie, sciacquare immediatamente l'area interessata con abbondante
acqua pulita e consultare un medico.
contact komen met batterijvloeistof/zuur. In geval van contact met batterijvloeistof, spoel de betreffende gebieden onmiddellijk met veel zuiver water en raadpleeg een arts.
Az elemeket ne a háztartási hulladék közé dobja! Vigye el azokat egy a begyűjtésre felhatalmazott gyűjtőhelyre. Ügyeljen arra, hogy a bőr, a szem és a nyálkahártya ne kerüljön
érintkezésbe az elemfolyadékkal/savval. Ha ezek közül bármelyik érintkezésbe került az elemekben található folyadékkal, az érintett helyeket azonnal mossa le bőséges, tiszta
vízzel, és forduljon orvoshoz.
kapalinou/kyselinou baterie. Při kontaktu s kapalinou baterie ihned opláchněte postižená místa velkým množstvím čisté vody a konzultujte s lékařem.
domáceho odpadu. Odneste ich do autorizovaného zberu takéhoto odpadu. Dávajte pozor, aby sa pokožka, oči ani sliznice nedostali do styku s kvapalinou/kyselinou z batérií. Pri
kontakte s kvapalinou z batérií zasiahnuté miesta okamžite opláchnite dostatočným množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
menajer. Reciclaţi-le la un punct de colectare autorizat. Acordaţi atenţie ca pielea, ochii şi mucoasele să nu intre în contact cu lichidul/acidul bateriilor. În cazul contactului cu
lichidul bateriei spălaţi imediat locul afectat cu apă curată din abundenţă şi consultaţi un medic.
autoryzowanych miejscach zbiórki.
DE
HU
3696_Panta Safe Guard_Manual_20211005_MM.indd 24
3696_Panta Safe Guard_Manual_20211005_MM.indd 24
DE
Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien.
européennes.
IT
Questo prodotto è conforme alle normative europee.
CZ
európai irányelveknek.
Tento výrobek odpovídá evropským směrnicím.
corespunde directivelor europene.
PL
Niniejszy produkt odpowiada wytycznym europejskim.
EN
Do not dispose this product at the end of its service life through normal domestic waste. It has to be disposed through a collection
IT
Al termine della sua durata della vita, il prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Si prega di portarlo in un centro
HU
A terméket élettartama végén ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt. Vigye el az elektromos és elektronikus készülékek
SK
Nevyhadzujte výrobok po ukončení jeho životnosti do komunálneho odpadu. Zaneste ho na zberné miesto na recykláciu
EN
Batteries are not part of your household waste and must be taken to an authorized collection point. Take care that the skin, eyes and mucous
Ne pas jeter les piles aux déchets ménagers. Les apporter à un point de collecte agréé. Veillez à ce que le liquide ou les acides contenus dans les piles
IT
Non gettare le batterie nei rifiuti comuni. Smaltirle in un centro di raccolta autorizzato. Fare attenzione a non far entrare
NL
Batterijen horen niet bij het huisvuil. Breng ze naar een geautoriseerd inzamelpunt. Zorg ervoor dat huid, ogen en slijmvliezen niet in
CZ
Baterie nepatří do odpadků. Odneste je na autorizované sběrné místo. Dbejte na to, aby se pokožka, oči a sliznice nedostaly do kontaktu s
EN
Schutzklasse III.
Protection rating III.
CZ
Védelmi osztály: III.
Třída ochrany III.
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr | Dovozce | Dodávateľ | Importator | Importer:
CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein EU: MediaShop GmbH | Schneiderstraße 1, Top 1 |
2620 Neunkirchen | Austria Forgalmazó: Telemarketing International Kft. | 9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline | ROW: +423 388 18 00 | CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800 |
RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 | office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv
EN
This product complies with the European directives.
NL
Dit product voldoet aan de Europese richtlijnen.
SK
Tento výrobok zodpovedá európskym normám.
FR
Ne jetez pas le produit aux déchets ménagers à la fin de sa durée de vie. Apportez-le à un point
NL
Werp het product aan het eind van zijn levensduur daarom niet bij het normale huisvuil. Breng het naar een
PL
Baterie to nie odpady komunalne. Proszę je oddawać do utylizacji w
FR
IT
Classe de protection III.
Classe di protezione III.
SK
RO
Trieda ochrany III.
Clasa de protecție III.
FR
Ce produit satisfait aux normes
HU
Ez a termék megfelel az
RO
Acest produs
CZ
Po ukončení životnosti neodhazujte
RO
Din acest motiv
PL
SK
Batérie nepatria do
RO
Bateriile nu trebuie aruncate cu gunoiul
NL
Veiligheidsklasse III.
PL
Klasa ochrony III.
Zużytego produktu
HU
05.10.21 10:0
05.10.21 10:0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières