Übereinstimmungserklärung - SILENTRON 5458 R-EVOLUTION 4 Mode D'emploi

Recepteur radio pour l'extension radio des sistemes d'alarme
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DICHIARAZION E DI CONFORMITA': Con la presente SILENTRON S.p.A. dichiara che il materiale sopra descritto è1 conforme ai
requisiti essenziali ed alle altr e disposizioni pertinenti s tabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Installazione: tutte le operazioni di installazione, manutenzione e/o modifica del sistema e suoi apparecc hi devono ess ere effettuate da
personale tecnico qualificato. Esse poss ono ess ere soggetta a norme tec niche s pecifiche che devono ess ere rispettate. Apparecchiatura
prevista per l'impiego escl usivamente all'interno di immobili. Colleg amenti elettrici: ogni collegamento elettrico senz a ecc ezioni deve essere
effettuato a regola d'arte fiss ando tutti i fili con fascette onde evitarne il distacc o accidentale. Alim entazione esterna: prevista max 14 V CC,
utilizzare alimentatori di sicurezza protetti da fusibile. Respon sabilità: il fabbricante declina ogni responsabilità inerente il manc ato uso o l'uso
errato degli apparecc hi prodotti Gar anzia: 3 anni, s econdo le c ondizioni previste descritte a catalogo.
DECLARATION D E CONFORMITE: Par la prés ente SIL ENTRON S.p.A. déclare que l e matériel sus-indiqué est c onforme aux
exigences essentielles et aux autr es dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE
Installation: toute opérati on de ins tallati on, manutention et/ou modification du s ystème et des appareils relatives doit êtr e effectuée par
personnel tec hnique qualifié. L'installation pourrait être sousmis e à des normes techniques spécifiques qu'il faut respecter. Appareil conçu
excl usivement pour une utilisation à l'intérieur des l ocaux. Connexion s électriques: toute c onnexion él ectrique doit impérati vement être
effec tuée dans les règles de l'art, bi en bandant tous les fils afin d'éviter le détachement accidentel . Bien fermer l es boîtiers des appareils.
Alim entation à l'extérieur : est pr évue: 14 V cc au maximum; utiliser chargeurs de sécurité protégés par fusi ble. Responsabilit é: le fabricant
décline toute responsabilité concer nant installati on et/ou manutention incorrecte, utilisation non correcte et/ou non-utilisation des appareils
fournis. Gar antie: trois ans, s elon les C onditi ons Generales du Catal ogue
STATEMENT OF CONFORMITY: Hereby, SILENTRON S.p.A., declares that the above mentioned equipment is i n compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directi ve 1999/5/EC.
Installation : installati on, maintenance and/or modification of the s ystem mus t be carried out by qualified personnel. T here c ould be special
technical norms to be res pected. Warning: this device is for indoor use onl y.
Electrical connections : any electrical connecti on must be made acc ording to the state of the art, all wires must be fi xed and banded in order
to avoid accidental detac hment . Clos e properl y the boxes of the devic es. External supplying : max voltage 14 V DC; us e s ecurity suppl y units
protected by fus e. Responsibilit y : the manufacturer is not res ponsible for any consequenc e of improper installation and/or mai ntenance,
improper and/or miss ed use of the supplied units. W arrant y: Three years warranty, submitted to c onditions of General Catalogue
ÜBEREINSTIMMUNGSERKLÄRUNG: Hiermit erklärt SILENTRON S.p.A., daß das beschriebene M aterial den grundlegenden
Anfor derungen ents pricht und mit den anderen dies bez üglichen, von der Richtlinie 1999/5/CE fes tgelegten Vorschriften
überei nstimmt.
Installation: Alle Ins tallations- und Wartungsarbeiten und/oder Änderungen am System und an den Geräten dürfen ausschließlich von
technisch qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die Geräte können s pezifischen tec hnischen Normen unterliegen, die beac htet werden
müss en. Aussc hließlich für den Ei nsatz i m Inneren von Gebäuden vorgesehenes Gerät.
Elektro anschlü sse: Alle Elektr oansc hlüss e müss en aus nahmsl os gemäß Vorschriften durchgeführt werden, unter Befestigung aller Drähte mit
Kabelbindern, um ein unbeabsichtigtes Ablös en z u vermeiden. Stromversorgung: Max. 14V GS, Ver wendung von Sic herheitsnetzgeräten.
Haftung: Der Hersteller lehnt j egliche Ver antwortung infolge von unsac hgemäβer Ins tallation und/oder Wartung, unsac hgemäβer und/oder nicht
erfolgter Benutz ung der gelieferten Geräte ab. Gewährleistung: 3 Jahre gemäß den vorgesehenen, i m Katalog beschriebenen Bedingungen
DECLARACION DE CONFORMIDAD: Por medio de la pres ente SILENTRON S.p.A. decl ara que el aparato c umple c on l os
requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de l a Directi va 1999/5/CE
Primero para todos lo s ap aratos: necesita un tecnico profesional para l'instalaci ón y la manutenci ón de estos aparatos , qui pueden s er
sumetidos a Normati va T ecnica es pecifica en cada Pais. Aviso: aparato para la ins talaci ón al interior de un lugar. Conexiones por cable: odas
conexi ones electricas deben s er echas a la regla: fijar todos cables por una cinta, a l'interior de la c aja del aparato y c errar todas las rapas:
siempre nec esita utensilo para l a apertura. Alimentación exter ior: sumi nistrar 14 V CC (tensi on maxima) donde nec esita, mediante equipos
protegidos segun Normati va . Atencion: el fabricante no tiene res pons abilidad para falta de utilisación y/o error en la instal ación y la
manutención de todos los aparatos. Garantia: 3 años , segundo condicciones del c atalugo general - Siempre baterias excl uidas .
SILENTRON - ITALIA
COPYRIGHT SIL ENTRON
DF5458XB030707GM
2

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières