Hart HAHJ01 Serie Manuel D'utilisation
Hart HAHJ01 Serie Manuel D'utilisation

Hart HAHJ01 Serie Manuel D'utilisation

Manteau chauffant, bloc d'alimentation portatif/

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
HAHJ01 Heated Jacket Series
Manteau chauffant série/Chaqueta térmica serie
Bloc d'alimentation portatif/Fuente de alimentación portátil
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPPS02 Portable Power Source
OPERATOR'S MANUAL
Important Safety Instructions
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes concernment
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Importantes Instrucciones
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2
Symbols
3
Operation
3-5
Cleaning
5
Illustrations
6-8
Parts/Service
Back page
2
la securite
Symboles
3
Utilisation
3-5
Nettoyage
5
Illustrations
6-8
Page arrière
2
de seguridad
Símbolos
3
Funcionamiento
3-5
Limpieza
5
Illustraciones
6-8
Pág. posterior
Para reducir

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HAHJ01 Serie

  • Page 1 HAHJ01 Heated Jacket Series Manteau chauffant série/Chaqueta térmica serie HPPS02 Portable Power Source Bloc d’alimentation portatif/Fuente de alimentación portátil OPERATOR’S MANUAL Important Safety Instructions Symbols Operation Cleaning Illustrations Parts/Service Back page MANUEL D’UTILISATION Instructions importantes concernment la securite Symboles Utilisation Nettoyage Illustrations Commande de pièces et dépannage...
  • Page 2: Important Safety Instructions

     Some medical conditions, medical devices, or medica- could cause damage to the heated jacket. tions can cause sensitivity to heat. Consult your medical  For use with HART 20 V battery packs, see tool/ap- device manufacturer and/or your physician to determine pliance/battery pack/charger correlation supplement if use of this product is appropriate.
  • Page 3  To remove: Depress the latch on the battery pack. heated jacket when not in use. Removing battery pack NOTE: Only HART 20 V battery packs are suitable for use and power source will prevent accidental operation that with the HART HPPS02 portable power source.
  • Page 4 (red), medium (white), device. and low (blue) settings. NOTE: The power source can be used to power the HART  Press and hold the power button until the power button heated jacket and a USB device simultaneously.
  • Page 5 OPERATION  Route the USB cable through the opening in the battery ing to the power source and battery. Never allow the power pocket to the inside of the jacket. source to hang loosely by the cord.  Thread the cable through the channel and opening leading NOTICE: to the pocket where you wish to carry the device being powered or charged.
  • Page 6 NOTES...
  • Page 7: Instructions Importantes La Sécurité

     Ne pas permettre aux éléments chauffants de touche chauffant. une peau nue. Pour réduire le risque de blessures, tou-  Pour utiliser l’appareil avec des piles au HART de 20 V, jours porter un vêtement entre le manteau chauffant et consulter le supplément de raccordement pour chargeur/ la peau nue.
  • Page 8: Utilisation

     Pour enlever: Appuyer sur le loquet du bloc-piles. manteau chauffant dès la fin de son utilisation. Le retrait NOTE: Seules les piles HART 20 V peuvent être utilisées du bloc-piles et du bloc d’alimentation préviendra le fonc- avec la source d’alimentation portable HART HPPS02.
  • Page 9 NOTE: La source d’alimentation peut être utilisée pour NOTE: Le manteau aura une période de réchauffement alimenter simultanément le manteau chauffant HART et un de 5 minutes environ pendant le démarrage initial, afin appareil USB.
  • Page 10: Nettoyage

    UTILISATION ACHEMINEMENT DU CÂBLE USB DANS LE  Acheminer le câble USB par l’ouverture de la poche à pile située à l’intérieur du manteau. MANTEAU  Enfiler le câble par le canal et l’ouverture menant à la Voir la figure 6, page 8. poche où...
  • Page 11 NOTES...
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Consulte con el fabricante de su dispositivo médico y/o  Para utilizar con paquetes de baterías de HART de 20 V, su médico para determinar si el uso de este producto es consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de adecuado para usted.
  • Page 13  Para quitar: Presione el pestillo del paquete de baterías. lesiones personales graves. NOTA: Solo las baterías de 20 V HART son adecuadas para usar con la fuente de alimentación portátil HART ADVERTENCIA: HPPS02.
  • Page 14 Después de activar la fuente de alimentación, el botón de NOTA: La fuente de alimentación puede usarse para alimentar encendido del interior del pecho izquierdo controla todas la chaqueta térmica HART y un dispositivo USB de manera las zonas de calentamiento. simultánea.
  • Page 15 FUNCIONAMIENTO  Coloque la fuente de alimentación y la batería con el ADVERTENCIA: puerto USB hacia arriba en el bolsillo de la batería de la chaqueta. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador de la chaqueta ...
  • Page 16 NOTAS...
  • Page 17 HAHJ01 SERIES HPPS02 A - Power button for left chest, right chest, & mid back heating zone (interrupteur de réchauffement A - Fuel gauge power button (alimentation pour poitrine gauche, poitrine droite et zone chauffante mi-dorsale, botón de encendido para zona de la jauge de carburant, botón de de calentamiento del pecho izquierdo, pecho derecho y parte trasera media) alimentación de medidor de energía)
  • Page 18 FIG. 4 USE HPPS02 20 V POWER SOURCE ONLY UTILISE BLOC D’ALIMENTATION DE 20 V HPPS02 SEULEMENT CON AGUA FRÍA LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN HPPS02 20 V A - Fuel gauge power button (alimentation de la jauge de carburant, botón de alimentación de medidor de energía) B - Jacket power cable (câble d’alimentation du manteau, cable de alimentación de la chaqueta) Barrel outlet (sortie cylindrique, entrada del conector tipo barril)
  • Page 19 FIG. 6 JACKET SHOWN INSIDE OUT FOR ILLUSTRATION PURPOSES INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR DU MANTEAU ILLUSTRÉS À DES FINS DÉMONSTRATIVES LA CHAQUETA SE MUESTRA DE ADENTRO HACIA AFUERA POR MOTIVOS ILUSTRATIVOS TO ROUTE USB CABLE TO UPPER POCKET TO ROUTE USB CABLE TO FRONT POCKET ACHEMINEMENT DU CÂBLE USB À...
  • Page 20 Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de trois ans sur le bloc-piles, le chargeur et le bloc d’alimentation et la garantie d’un an sur le manteau. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Ce manuel est également adapté pour:

Hpps02

Table des Matières