Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

For the latest updates to this manual,
please visit safeguardseat.com.
School Bus Seating Usage and Care Manual
Base XChange Seat
Base school bus seat ready to convert
For all occupants (children under age of 5 should use
age/size appropriate FMVSS 213 restraint system)
XChange FlexSeat
with Lap-Shoulder Seat Belt Restraints
For all occupants greater than 40 lbs (18 kg) and
40 in. (102 cm) tall
XChange Two-Belt
with Lap-Shoulder Seat Belt Restraints
For all occupants greater than 40 lbs (18 kg) and
40 in. (102 cm) tall
XChange Integrated Child Seat
with or without Lap/Lap-Shoulder Belt Restraints
For all occupants at least 2 years of age, between
22 - 85 lbs. (10 - 39 kg) and 49 in. (124 cm ) or less tall
• Base Seat
with or without Lap Belt Restraints
• Flex Seat
with Lap-Shoulder Seat Belt Restraints
• Two-Belt
with Lap-Shoulder Seat Belt Restraints
• Integrated Child Seat
with or without Seat Belt Restraints
• Options
LATCH
Upper Torso Control Device

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SafeGuard Base XChange Seat

  • Page 1 • Options LATCH Upper Torso Control Device School Bus Seating Usage and Care Manual Base XChange Seat Base school bus seat ready to convert For all occupants (children under age of 5 should use age/size appropriate FMVSS 213 restraint system)
  • Page 2: Table Des Matières

    Care and Maintenance ........10 General Information The SafeGuard team truly care about child passenger safety and are committed to providing innovative restraints that offer the utmost in safety and ease of use. While no restraint can prevent injury in every situation, proper installation and use of a restraint can substantially reduce a child’s risk of serious injury or death.
  • Page 3: General Warnings

    • Do not modify this seat and restraint or use any accessories or parts supplied by other manufacturers. Use only SafeGuard replacement parts. • Never use the restraint system if it is damaged or missing parts. Do not use a cut, frayed, or damaged harness or seat belt.
  • Page 4: Flexseat (Use For 2 Or 3 Children)

    • Backpacks must be removed before using the lap-shoulder seat belt restraints. • Adjust the lap-shoulder belts snugly around the occupant. The SafeGuard FlexSeat accommodates two or three children on a 39” school bus seat. USE FOR 2 CHILDREN: Slide two buckles on right side all the way left to create two seating positions.
  • Page 5: Using Lap-Shoulder Belts

    1. When the school bus is ready to begin or continue its trip. 2. Anytime the school bus is moving or on the roadway. SafeGuard recommends use of an FMVSS 213 child restraint system for children under five (5) years of age. BUCKLING UP 7.
  • Page 6 Using Lap-Shoulder Belts on a School Bus Seat Examples of Improper Usage   1. Do not sit in 5. Do not allow the front of the webbing to get buckled twisted as it goes lap-shoulder across your body. belt. It should lie flat against your body.
  • Page 7: Integrated Child Seat Option

    Integrated Child Seat Option This child restraint system conforms to all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards. WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur: • Follow all instructions on the child restraint and in this manual. Failure to follow the manufacturer’s warnings for proper use of this child restraint system can result in in serious injury or death.
  • Page 8: Installation Of Add-On Child Seats

    • NHTSA seating space guidelines should be followed when a child seat is installed. Important: The SafeGuard XChange School Bus seat with lap–shoulder belts utilizes an Emergency Locking Retractor (ELR) with a locking latch plate on the belt. This system does not require the use of the child seat manufacturer’s supplied locking clip.
  • Page 9: Latch (Lower Anchors & Tether) Option

    Installing Tether To attach an add-on child seat tether, route the tether on the child seat over the top of the SafeGuard Bus Seat. Extend the tether and connect the snap hook to the nearest tether LATCH Anchor anchor provision at the lower rear of the seat.
  • Page 10: Upper Torso Control Device Option

    Upper Torso Control Device Option Seat must have LATCH and lap-shoulder belts to use upper torso control device. Upper tongues must be installed to seat. This system conforms to all applicable Federal Motor Vehicle Safety Standards. WARNING! DEATH or SERIOUS INJURY can occur: •...
  • Page 11: Care And Maintenance

    • Replace foam if any localized collapse of foam exists. If any of these conditions develop or exist on the SafeGuard XChange Bus Seat, it will require repair or replacement of the affected parts immediately, regardless the age of the seat. See your OEM School Bus dealer or authorized SafeGuard Bus Seat dealer for replacement parts.
  • Page 12 User Assistance For assistance using the SafeGuard Bus Seat, contact the OEM Bus dealer or IMMI/SafeGuard Customer Service at 1-877-447-2305. SafeGuard Bus lap-shoulder seat belt restraints and child restraints are certified to applicable U.S. Federal Motor Vehicle Safety Standards FMVSS 209, 213, and 302.
  • Page 13: Flexseat Xchange Avec Dispositifs De Retenue Par Ceintures De Sécurité Trois Points

    • Siège de base avec ou sans dispositif de retenue par ceintures sous-abdominales • Flex Seat avec dispositifs de retenue par ceintures de sécurité trois points • À deux ceintures avec dispositifs de retenue par ceintures Pour les dernières mises à jour de ce mode d’emploi, de sécurité...
  • Page 14: Information Générale

    Soins et entretien ............1 0 Information générale L’équipe SafeGuard se soucient de la sécurité des passagers enfants et s’engaget à fournir des dispositifs de retenue innovateurs offrant un maximum de sécurité et une facilité d’utilisation. Bien qu’aucun dispositif de retenue ne puisse empêcher les blessures dans toutes les situations, l’installation et l’utilisation appropriées a d’un dispositif de retenue peuvent considérablement...
  • Page 15: Avertissements Généraux

    • Suivez toutes les instructions indiquées sur le siège d’autobus et dans ce mode d’emploi. • N e modifiez ni ce siège ni ce dispositif ou n’utilisez pas d’accessoires ni de pièces fournis par d’autres fabricants. Utilisez seulement des pièces de rechange SafeGuard. • N’utilisez jamais le système de retenue s’il est endommagé ou s’il manque pièces. N’utilisez pas un harnais ou une ceinture de sécurité qui est coupé, effiloché ou endommagé. Remplacez immédiatement le harnais ou la...
  • Page 16: Flexseat (Utilisation Pour 2 Ou 3 Enfants)

    • Ajustez fermement la ceinture de sécurité trois points autour de l’occupant. Le siège FlexSeat de SafeGuard permet d’accomoder deux à trois enfants sur un autobus scolaire de 99 cm (39 po). UTILISATION POUR 2 ENFANTS: Faites glisser deux boucles situées sur le côté droit complètement vers la gauche afin de créer deux places assises.
  • Page 17: Utilisation Des Ceintures De Sécurité Trois Points

    1. Lorsque l’autobus scolaire est prêt pour son départ ou à poursuivre sa route. 2. Chaque fois que l’autobus scolaire est en mouvement ou sur la chaussée. SafeGuard recommande l’utilisation d’un système de retenue pour enfants FMVSS 213 pour les enfants de moins de cinq (5) ans. BOUCLER LA CEINTURE...
  • Page 18 Utilisation des ceintures de sécurité trois points à sur un siège d’autobus scolaire Exemples d’une mauvaise utilisation   1. Ne vous asseyez 5. Ne laissez pas la sangle s’entortiller pas en avant de quand elle passe la ceinture de devant votre sécurité...
  • Page 19: Option Siège D'enfant Intégré

    Option siège d’enfant intégré Ce système de retenue pour enfant est conforme à toutes les normes fédérales de la sécurité des véhicules automobiles Federal Motor Vehicle Safety Standards applicables. AVERTISSEMENT! MORT ou BLESSURES GRAVES peuvent se produire: • Suivez toutes les instructions indiquées sur le dispositif de retenue pour enfant et dans ce mode d’emploi. Le non- respect des avertissements du fabricant concernant l’utilisation appropriée de ce système de retenue pour enfant peut entraîner des blessures graves ou la mort de l’enfant.
  • Page 20: Installation Des Sièges D'enfant Complémentaires

    • Les directives NHTSA relatives à l’espace pour les sièges doivent être suivies lors de l’installation d’un siège pour enfants. Important: Le siège d’autobus XChange de SafeGuard avec ceintures de sécurité trois points est muni d’un rétracteur à blocage d’urgence (ELR) avec une plaque d’enclenchement à...
  • Page 21: Option Dua (Dispositif Universel D'ancrage Ou Latch)

    XChange originalement équipés soit d’une option de ceinture de sécurité trois points ou de siège d’enfant intégré, le module intérieur doit être changé au complet. Contactez votre revendeur d’autobus FEM (fabricant d’équipement d’origine) ou SafeGuard pour de plus amples renseignements sur la commande d’assemblages de module Courroie intérieur équipé...
  • Page 22: Dispositif De Contrôle Par Ceinture-Baudrier

    Dispositif de contrôle par ceinture-baudrier Le siège doit être muni du DUA (LATCH) et de ceintures de sécurité trois points pour utiliser le dispositif de contrôle par ceinture-baudrier. Les languettes supérieures doivent être Installées au siège. Ce système est conforme à toutes les normes fédérales de la sécurité des véhicules automobiles Federal Motor Vehicle Safety Standards applicables.
  • Page 23: Soins Et Entretien

    • Remplacez la mousse si tout effondrement localisé est présent. Si l’une de ces conditions se développe ou existe sur le siège d’autobus XChange de SafeGuard, une réparation ou un remplacement de la partie affectée sera immédiatement requis peu importe l’âge du siège.
  • Page 24: Assistance À L'utilisateur

    Assistance à l’utilisateur Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation du siège d’autobus SafeGuard, veuillez contacter le revendeur d’autobus FEM (fabricant d’équipement d’origine) ou le service à la clientèle IMMI/ SafeGuard au 1-877-447-2305. Les dispositifs de retenue par ceinture de sécurité trois points et les dispositifs de retenue pour enfants sont certifiés selon les normes fédérales américaines de la sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Xchange flexseatXchange two-beltXchange integrated child seat

Table des Matières