•
das wiederholte Betätigen kann beendet werden, wenn kein spürbarer Widerstand am Betätigungshebel 3 mehr
vorhanden ist
•
anschließend Kabelklemmung 1 vom Kabel entfernen
•
Kabel mit aufgezogener Isolation aus dem Werkzeug entfernen
•
Kontrolle des ordnungsgemäßen Sitzes der Isolation gemäß Herstellerangaben
•
Arretierhebel 4 öffnen und Zug- und Rückstellstange 5 vorsichtig in das Werkzeug hinein schieben
•
Aufweitdorn 6 von der Aufnahme der Zugstange 5 entfernen und weitere Isolation aufziehen (Ablauf beginnend mit
Abb. 3) oder
•
Aufweitdorn 6 zur Aufbewahrung in das Magazin einlegen und
•
Kabelklemmung 1 in Werkzeug einschieben
•
Betätigungshebel 3 im geschlossenem Zustand mit Verschluss 7 verriegeln
•
Repeated pressing can be stopped when there is no longer any noticeable resistance at the lever 3
•
Then remove cable gripper 1 from the cable
•
Remove cable with fitted insulator out of the tool
•
Recheck the correct fitting of the insulator acc. to manufacturer's requirements
•
Release locking lever 4 and insert pull and reset rod 5 carefully into the tool
•
Remove mandrel 6 from the pull rod holder and start a new operation (beginning with Fig. 3), or
•
Put back mandrel 6 into the magazine for storage
•
Insert cable gripper 1 into the tool
•
Fix operating lever 3 with locking mechanism 7
•
L'opération est terminée lorsqu'il n'y a plus de résistance tangible du levier d'opération 3
•
Retirer ensuite le maintien de câble 1 du câble
•
Retirer le câble avec manchon positionné de l'outil
•
Contrôle du placement correct du manchon selon l'indication du fabricant
•
Ouvrir le levier d'arrêt 4 et pousser la tige de traction 5 doucement dans l'outil
•
Retirer le mandrin 6 du guidage de la tige de traction 5 et positionner l'autre manchon sur le mandrin (processus
commence par photo 3) ou
•
Remettre le mandrin 6 dans son emplacement et
•
Pousser le maintien du câble 1 dans l'outil
•
Vérrouiller le levier d'opération 3 à l'aide du fermoir 7
Rev.: 20101021
Aufziehwerkzeug / Assembly tool / Outil de montage
•
durch Abnahme des Magazins vom Betätigungshebel
Fig. 13
(in Pfeilrichtung; Abb. 13) wird eine geringere
Öffnungsweite ermöglicht (siehe Abb. 14)
•
By removing the magazine from the operating lever
(Fig. 13) a reduced opening width is obtained (Fig. 14)
•
En retirant le logement pour mandrins du levier
d'opération (dans le sens de la flèche photo 13) on
obtient une préhension facilitée (cf. photo 14)
Fig. 14
6 / 7