Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Before using your dishwasher Regulatory notice Before you start Dishwasher at a glance Basic use of racks Loading precautions Detergent guidelines Operations Control panel Simple steps to start Touchpad responsiveness Cycle overview Settings...
Page 3
Cycle chart Appendix Helping the environment Specifications Warranty and Service Getting help Warranty English 3 DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 3 4/25/2017 7:52:48 PM...
Page 4
Website: Thank you for choosing Dacor for your home. We are a company built by families for families, and we are dedicated to serving yours. We are confident that your new Dacor product will deliver a high level of performance and enjoyment for many years to come.
Safety information Congratulations on your new Dacor dishwasher. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and features.
Page 6
Safety information WARNING State of California Proposition 65 Warning (US only) This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. WARNING When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following: 1.
Page 7
• As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist. • Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from open flames. • Install and level your dishwasher on an uncarpeted floor that can support its weight. •...
Safety information Before using your dishwasher WARNING Tip-Over Hazard • Do not use the dishwasher until it is correctly installed. • Do not push down on an open door. • Do not place excessive weight on the open door. Electric Shock Hazard Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock: •...
Page 9
FCC STATEMENT: This equipment has been tested and found to comply within the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Page 10
Safety information IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 11
Open Source License Notice The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CD-ROM;...
Do not install the dishwasher, and contact a local Dacor customer center. • If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install the dishwasher yourself, make sure to read through the Installation Manual and follow the instructions.
Before you start Basic use of racks Height adjustment You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 12 inches (30 cm) in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 8 inches (20 cm) in diameter.
Page 15
To remove the upper rack To remove the upper rack, pull the upper rack to the front until it is fully extended, and then lift it slightly to remove. See the figures above for the illustrated steps. CAUTION • Do not operate the dishwasher without the upper rack. Otherwise, noises occur and the dishwasher does not operate properly.
Before you start Loading precautions Unsuitable items for the dishwasher Wash only items such as glass, porcelain, and cutlery which the manufacturer declares as dishwasher safe. Do not wash aluminium (e.g. grease filters). The dishwasher may damage aluminium, or in extreme cases, cause a severe chemical reaction. Do not wash the following items in the dishwasher.
Loading dishes Into the lower rack Load cookware (pots, pans, etc.) up to 12 inches (30 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack is specially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes. Load plates into the centre column of the rack so that the top of a plate faces the bottom of the next plate.
Page 18
Before you start Into the Zone Booster areas For more effective cleaning, load large items into the left side of the lower rack— the Zone Booster area. The Zone Booster function supplies more powerful water jets to the Zone Booster area. Make sure pot handles and other items do not interfere with the rotation of the nozzles and the water reflector.
Page 19
Using the glass support The glass support is used for cups, small items, and long cookware, and especially suited for wine glasses. Hang wine glasses onto the pegs of the cup shelves. Fold the glass support back when it is not being used.
Page 20
Before you start 1. Fork 2. Tea spoon 3. Dessert spoon 4. Knife 5. Serving spoon and fork 10 place setting 12 place setting CAUTION Do not allow items to be spread out in the bottom of the rack. English DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 20 4/25/2017 7:52:58 PM...
Detergent guidelines All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Apply detergent as appropriate for the selected cycle to ensure best performance. WARNING • Do not consume dishwasher detergent. Avoid breathing in detergent fumes. Dishwasher detergent contains irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions.
Page 22
Before you start 2. Apply the recommended amount of detergent to the main compartment. 3. Close the flap, and then press down to lock. NOTE This dishwasher has no separate compartment for tablet detergent. 4. For best results, apply a small amount (half an ounce or about 15 g) of detergent onto the door.
Recommended amounts Amount of detergent Cycle Main wash dispenser Onto the door for pre-wash Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy, Express 60 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) Delicate 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g) Rinse aid Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.
Page 24
Before you start 3. Turn the rinse aid dial to select a rinse aid level between 1 and 6. • The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses. • To improve the drying performance, select a higher level. •...
Operations Control panel DDW24M99** Series DDW24T99* Series Press to turn the dishwasher on or off. When a cycle is complete, 01 POWER all other indicators turn off with “0” on the display. Then, the dishwasher turns off automatically. Press to select a cycle according to the soil level of your dishes. 02 Cycle Selector The corresponding cycle indicator turns on.
Page 26
Wi-Fi connection. To connect the dishwasher to your smart phone 07 iQ Control for the first time, press and hold iQ Control. For more information, see the Dacor iQ Kitchen section on page 33. Displays information of the current cycle including the cycle 08 Display name/time, remaining time, and settings as well as an information code if found.
Page 27
Indicators Lights up if Control Lock is activated, and blinks for Control Lock several seconds if any button except for the POWER indicator button is pressed. Lights up if Self Clean is activated, and blinks for 5 seconds every 20-22 cycles. The cycle counter Self Clean indicator disappears when the Self Clean cycle is complete, or the dishwasher reaches the 23...
Operations Simple steps to start 1. Open the door, and then load the dishwasher. Make sure dishes are empty. 2. If applicable, put the dishes in the lower rack. If adding the Zone Booster option, put the dishes in the left side of the lower rack. 3.
Touchpad responsiveness To prevent the touch-enabled controls from losing responsiveness, follow these instructions. • Touch the center of each button with one finger. • Do not touch more than one button at a time, except as directed. • Clean the surface of the control panel regularly with a soft, damp cloth.
Page 30
Operations Select this cycle to clean lightly soiled items within about 1 hour. 05 Express 60 With this selected, the Speed booster and Zone Booster options will be disabled. Select this cycle to only rinse items that do not need to be washed. 06 Rinse Only This cycle does not use detergent.
Settings You can change the sound settings or display brightness to your preference. To change the settings, press Delay Start and Sanitize simultaneously for 3 seconds. Press Sanitize to navigate through sub menus, and press Delay Start to confirm your changes. Sound Auto Release™...
Page 32
Operations In Setting mode 1. Press and hold Delay Start and Sanitize simultaneously for 3 seconds to enter Setting mode. 2. Keep pressing Sanitize until ‘A1’ or ‘A0’ is displayed. Select one between ‘A1’ (enabled) and ‘A0’ (disabled). For better results, select ‘A1’ (default). 3.
Kitchen”. Download and install the Dacor iQ Kitchen app provided to your smart device. NOTE • The Dacor iQ Kitchen app is designed for Android 4.0 (ICS) or higher, or iOS 8.0 or higher. • For improved performance, the Dacor iQ Kitchen app is subject to change without notice.
Operations Getting started Using Dacor iQ Kitchen, you can control your dishwasher from your smart device remotely. For improved performance, the content and design of the app is subject to change without notice. 1. Launch the Dacor iQ Kitchen App on your smartphone.
Care and Maintenance Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION •...
Page 36
Care and Maintenance Nozzles To prevent the nozzles from being clogged or if the nozzles are clogged, remove and clean each nozzle. Use caution when removing the nozzles as they may break. Upper nozzle 1. Open the door, and then pull out the upper rack to reveal the upper nozzle.
Page 37
Filter We recommend cleaning the filter every month. 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counter clockwise to unlock the filter cover. 3. Remove the filter cover, and then the cylindrical micro filter underneath. English 37 DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 37 4/25/2017 7:53:02 PM...
Page 38
Care and Maintenance 4. Remove any dirt and impurities from the micro filter and the filter cover. 5. Rinse them with running water, and then dry well. 6. Reinsert the filter, and then the filter cover. 7. Turn the filter handle clockwise to lock. CAUTION Make sure the filter cover is closed properly.
Drain pump If the dishwasher fails to drain because the drain pump is clogged with foreign matter or there is an abnormal noise coming from the drain pump, you must unclog and clean the drain pump as instructed below. 1. Remove the lower rack. 2.
Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue to check with the dishwasher, first check the table below and try the suggestions. Symptom Possible Cause Action • Make sure the door is latched and completely closed. The door is not completely •...
Page 41
Symptom Possible Cause Action • With the dishwasher empty, Water remains from the add detergent, and then run previous cycle. the Normal cycle to clean the dishwasher. • Contact a qualified service technician to remove any The drain hose is obstructed. The dishwasher has obstruction from the drain bad odours.
Page 42
Troubleshooting Symptom Possible Cause Action • Select a cycle according to An incorrect cycle was selected. the soil level of the dishes as instructed in this manual. • Clean the filters or nozzles. The filters or nozzles are Make sure the filters are clogged or not correctly correctly fastened.
Page 43
Symptom Possible Cause Action There is no rinse aid in the • Add a liquid type of rinse dispenser, or not enough rinse aid. Check the rinse aid aid was used. settings. • Connect the water supply The water temperature is line to a hot water source.
Page 44
Troubleshooting Symptom Possible Cause Action • Underload the dishwasher • The water supplied is soft and use a rinse aid to reduce and too much detergent was Leaves glasses with a the detergent. used. light film. • Remove the marks on •...
• When the control panel displays ‘AP’, press and hold iQ Control on the control panel to connect your dishwasher with your smart phone. If any information code keeps appearing on the screen, contact Dacor customer center. Phone: (800) 793-0093 (U.S.A. and Canada) Service: Monday through Friday 6:00 A.M.
Appendix Helping the environment • Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be connected to a power source. •...
Dacor Authorized Dealer or other seller authorized by Dacor. If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase, due to a defect in material or workmanship, Dacor will remedy it without charge to you.
Page 49
LIMITED FIRST YEAR WARRANTY If your Dacor product fails to function within one year of the original date of purchase due to a defect in material or workmanship, Dacor will furnish a new part, F.O.B. factory to replace the defective part.
Out of Warranty Should you experience a service issue beyond the standard warranty period, please contact us. Dacor reviews each issue and customer concern to provide the best possible solution based on the circumstances. THE REMEDIES PROVIDED IN THE ABOVE EXPRESS WARRANTIES ARE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDIES.
Page 51
Memo English 51 DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 51 4/25/2017 7:53:03 PM...
Page 52
DD68-00196A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Phone: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DACOR_DW9500MD-00196A-00_EN.indd 52 4/25/2017 7:53:03 PM...
Page 53
Manuel d’utilisation Lave-vaisselle encastrable Modernist / Heritage Série DDW24M99* Série DDW24T99* DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 1 4/25/2017 7:53:48 PM...
Page 54
Table des matières Consignes de sécurité Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Avant d'utiliser votre lave-vaisselle Informations relatives à la réglementation Avant de commencer Vue d'ensemble du lave-vaisselle Utilisation de base des paniers Précautions relatives au chargement de la vaisselle Recommandations relatives au produit de lavage Opérations...
Page 55
Tableau des programmes Annexe Protection de l'environnement Caractéristiques techniques Garantie et assistance Obtenir de l'aide Garantie Français 3 DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 3 4/25/2017 7:53:48 PM...
Page 56
Chers clients, Vous venez d'acheter l'un des produits Dacor® les plus récents et nous vous en félicitons ! Notre gamme The Life of the Kitchen™ est une combinaison unique de fonctionnalités, de styles et de performances qui apporte une réelle valeur ajoutée à votre intérieur.
Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Dacor. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaisselle.
Page 58
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Avertissement concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction. AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base suivantes : 1.
Page 59
• À l'instar de tout type d'équipement électrique, utilisant l'eau et comportant des parties mobiles, des risques potentiels existent. • N'installez pas le lave-vaisselle près de composants électriques. Éloignez-le des flammes nues. • Installez et mettez à niveau votre lave-vaisselle sur un sol non recouvert de moquette et capable de supporter son poids.
Consignes de sécurité Avant d'utiliser votre lave-vaisselle AVERTISSEMENT Risque de basculement • N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé. • N'appuyez pas sur la porte ouverte. • Ne placez pas de poids excessif sur la porte ouverte. Risque d'électrocution Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles.
Page 61
DÉCLARATION DE LA FCC : cet appareil a été testé ; il est conforme aux limitations applicables aux appareils numériques de classe B, selon le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences néfastes dans une zone résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique.
Page 62
Consignes de sécurité Réglementation IC Le terme « IC » devant le numéro de certification radio signifie uniquement que les spécifications techniques de l'Industrie canadienne ont été respectées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Page 63
Mention de licence libre Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel libre. Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pour une période de trois ans après la dernière expédition du produit en envoyant un courriel à l'adresse : mailto:oss.request@samsung.com. Vous pouvez également l'obtenir dans un format physique, sur un CD-ROM par exemple, moyennant des frais limités.
Retirez délicatement l'emballage du produit et vérifiez l'absence de dommages. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie. N'installez pas le lave- vaisselle et contactez le service client Dacor le plus proche. •...
Page 65
Accessoires Panier supérieur Panier inférieur Panier à couverts panier Autres Kit d'installation Plaque de protection (manuel d'installation/ d'utilisation fournis) Français 13 DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 13 4/25/2017 7:53:53 PM...
Avant de commencer Utilisation de base des paniers Réglage de la hauteur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes de 12 po (30 cm) de diamètre et le panier supérieur, des assiettes de 8 po (20 cm) de diamètre.
Page 67
Pour retirer le panier supérieur Pour retirer le panier supérieur, tirez l'intégralité du panier supérieur vers l'avant, puis levez-le délicatement. Voir les illustrations ci-dessus. ATTENTION • Ne mettez pas le lave-vaisselle en marche sans le panier supérieur. Autrement, le lave- vaisselle ne fonctionnera pas correctement et fera du bruit.
Avant de commencer Précautions relatives au chargement de la vaisselle Objets non adaptés au lave-vaisselle Lavez uniquement des objets en verre, en porcelaine et des couverts lavables au lave-vaisselle en consultant les étiquettes du fabricant. Ne lavez pas d'objets en aluminium (les filtres à graisse par exemple).
Page 69
Chargement de la vaisselle Dans le panier inférieur Placez la batterie de cuisine (chaudrons, casseroles, etc.) d'un diamètre de 12 po (30 cm) maximum dans le panier inférieur. Il a été spécialement conçu pour accueillir la vaisselle de table, les bols, les assiettes, les plats, les couvercles et les casseroles.
Page 70
Avant de commencer Dans la Zone Booster Pour un nettoyage plus efficace, placez les objets volumineux du côté gauche du panier inférieur, dans la Zone Booster. La fonction Zone Booster active des jets d'eau puissants dans la Zone Booster. Assurez-vous que les poignées des chaudrons ou des casseroles n'empêchent pas la rotation des gicleurs et du réflecteur d'eau.
Page 71
Utilisation du porte-verres Le porte-verres est utilisé pour les tasses, petits objets et ustensiles longs, notamment les verres à vin. Glissez les verres à vin dans les encoches des clayettes à tasses. Repliez le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en servir au cours d'un lavage.
Page 72
Avant de commencer 1. Fourchette 2. Cuillère à café 3. Cuillère à dessert 4. Couteau 5. Cuillère et fourchette à servir 10 couverts 12 couverts ATTENTION Ne laissez pas les couverts s'accumuler au fonds du panier. Français DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 20 4/25/2017 7:54:00 PM...
Recommandations relatives au produit de lavage Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit vaisselle dans le compartiment dédié. Appliquez le produit vaisselle comme indiqué pour le programme sélectionné afin d'obtenir les meilleures performances. AVERTISSEMENT • N'ingérez pas de produit vaisselle. Évitez de respirer les vapeurs du produit de lavage. Le produit de lavage contient des produits chimiques corrosifs et irritants pouvant provoquer des problèmes respiratoires.
Page 74
Avant de commencer 2. Ajoutez la quantité recommandée de produit de lavage dans le compartiment principal. 3. Fermez le couvercle, puis appuyez dessus pour le verrouiller. REMARQUE Ce lave-vaisselle ne dispose pas de compartiment séparé pour les produits de lavage sous forme de tablettes. 4.
Page 75
Quantités recommandées Quantité de produit de lavage Programme Réservoir de lavage principal Sur la porte pour le prélavage Auto (Automatique), Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy (Intense), Express 60 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) Delicate (Délicat) 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g)
Page 76
Avant de commencer 3. Tournez le cadran du produit de rinçage pour sélectionner un niveau de produit de rinçage entre 1 et 6. • Plus le chiffre est élevé, plus la quantité de produit de rinçage utilisée par le lave- vaisselle sera importante.
Opérations Tableau de commande Série DDW24M99** Série DDW24T99* Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaisselle. 01 POWER (MARCHE/ Lorsqu'un programme est terminé, tous les autres voyants ARRÊT) s'éteignent et « 0 » apparaît sur l'écran. Le lave-linge s'éteint ensuite automatiquement.
Page 78
07 iQ Control pour la première fois, maintenez enfoncé le bouton iQ Control. Pour en savoir, reportez-vous à la section Dacor iQ Kitchen à la page 33. Affiche les informations relatives au programme en cours, y compris le 08 Écran nom et la durée du programme, le temps restant ainsi que les réglages...
Page 79
Voyants Voyant Verrouillage S'allume si la fonction Verrouillage du tableau de commande du tableau de est activée, et clignote pendant plusieurs secondes si un bouton commande autre que POWER (MARCHE/ARRÊT) est actionné. S'allume si Auto-nettoyage est activé, et clignote pendant 5 secondes tous les 20 à...
Opérations Étapes simples pour commencer 1. Ouvrez la porte et chargez le lave-vaisselle. Assurez-vous que les plats sont vides. 2. Placez les plats dans le panier inférieur, le cas échéant. Si vous ajoutez l'option Zone Booster, placez les plats du côté gauche du panier inférieur. 3.
Sensibilité du pavé tactile Afin de ne pas réduire la sensibilité des touches permettant de commander les fonctions, suivez ces instructions. • Appuyez bien au centre de chaque bouton avec un doigt. • Veillez à ne pas appuyer sur plus d'un bouton à...
Page 82
Opérations 06 Rinse Only Sélectionnez ce programme pour rincer uniquement de la vaisselle qui (Rinçage n'a pas besoin d'être lavée. Ce programme n'utilise pas de produit de uniquement) lavage. Utilisez ce programme pour laver la cuve du lave-vaisselle. Assurez- vous que le lave-vaisselle est vide. Si le lave-vaisselle nécessite un auto-nettoyage, le voyant Auto-nettoyage clignote pendant 5 secondes après la mise sous tension du lave-vaisselle.
Réglages Vous pouvez modifier les réglages sonores ou de luminosité de l'écran. Pour modifier les réglages, appuyez simultanément sur Delay Start (Départ différé) et Sanitize (Assainissement) pendant 3 secondes. Appuyez sur Sanitize (Assainissement) pour naviguer dans les sous-menus, et appuyez sur Delay Start (Départ différé) pour valider vos modifications. Séchage Auto Release™...
Page 84
Opérations En mode Réglage 1. Maintenez simultanément Delay Start (Départ différé) et Sanitize (Assainissement) enfoncés pendant 3 secondes pour entre en mode Setting (Réglage). 2. Laissez Sanitize (Assainissement) enfoncé jusqu'à ce que « A1 » ou « A0 » s'affiche. Sélectionnez «...
Le temps nécessaire à l'application pour se connecter et enregistrer le lave-vaisselle dépend de l'état de votre réseau. Installation Visitez Google Play Store, Galaxy Apps ou Apple App Store et cherchez « Dacor iQ Kitchen ». Téléchargez et installez l'application Dacor iQ Kitchen fournie pour votre appareil intelligent. REMARQUE •...
Opérations Mise en route En utilisant l'application Dacor iQ Kitchen, vous pouvez commander votre lave-vaisselle à distance grâce à votre appareil intelligent. Pour des performances optimales, le contenu et la conception de l'application peuvent changer sans préavis. 1. Lancez l'application Dacor iQ Kitchen sur votre smartphone.
Précautions d’entretien Nettoyage Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle dès que nécessaire. Pour retirer délicatement les taches et la poussière du tableau de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humide. ATTENTION •...
Page 88
Précautions d’entretien Gicleurs Pour éviter que les gicleurs ne se bouchent ou si ces derniers sont bouchés, retirez et nettoyez les gicleurs. Retirez-les délicatement pour ne pas les casser. Gicleur intégré au panier supérieur 1. Ouvrez la porte et retirez le panier supérieur pour accéder au gicleur supérieur.
Page 89
Filtre Nous vous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois. 1. Ouvrez la porte et retirez d'abord le panier inférieur. 2. Tournez la poignée du filtre dans le sens antihoraire pour déverrouiller le cache du filtre. 3. Retirez le cache du filtre, puis le microfiltre cylindrique en-dessous.
Page 90
Précautions d’entretien 4. Retirez toute la saleté et les impuretés du microfiltre et du cache du filtre. 5. Rincez-les à l'eau claire puis essuyez-les. 6. Réinsérez le filtre et son cache. 7. Tournez la poignée du filtre dans le sens horaire pour la verrouiller.
Pompe de vidange Si le lave-vaisselle n'arrive pas à se vidanger car la pompe de vidange est bouchée avec un corps étranger, ou si un bruit anormal se fait entendre au niveau de cette pompe, vous devez débouchez et nettoyez la pompe de vidange en suivant les instructions ci-dessous.
Dépannage Points de contrôle Si vous rencontrez un problème avec votre lave-vaisselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Symptôme Cause possible Action • Assurez-vous que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée. •...
Page 93
Symptôme Cause possible Action • Avec le lave-vaisselle vide, De l'eau est encore présente à cause ajoutez du produit de lavage puis du programme précédent. lancez le programme Normal pour nettoyer le lave-vaisselle. • Contactez un technicien de Le lave-vaisselle dégage Le tuyau de vidange est bouché.
Page 94
Dépannage Symptôme Cause possible Action • Sélectionnez un programme en Le programme qui a été sélectionné fonction du degré de salissure de n'était pas correct. la vaisselle, comme indiqué dans ce manuel. • Nettoyez les filtres ou les gicleurs. Vérifiez que les filtres Les filtres et les gicleurs sont sont assez serrés.
Page 95
Symptôme Cause possible Action Aucun produit de rinçage dans le • Utilisez un produit de rinçage réservoir ou insuffisance de produit sous forme liquide. Vérifiez le de rinçage utilisé. réglage du produit de rinçage. • Raccordez le tuyau d'arrivée La température de l'eau est basse d'eau à...
Page 96
Dépannage Symptôme Cause possible Action Le lave-vaisselle fait du bruit lorsque le couvercle du réservoir • Ceci est tout à fait normal. est ouvert et lorsque la pompe de vidange se met en marche. Le lave-vaisselle n'est pas • Assurez-vous que le lave- Le lave-vaisselle est trop parfaitement stable.
Coupez le robinet d'arrivée d'eau. Vérifiez que le tuyau de vidange n'est ni bouché ni plié. Vérifiez que le tuyau de vidange à l'intérieur de la pompe n'est pas bouché. Si le problème persiste, contactez le service client Dacor le plus proche.
Page 98
Tableau des programmes Programme Prélavage 1 Prélavage 2 Prélavage 3 Lavage principal Rinçage 1 Rinçage 2 Rinçage 3 Auto 122 à 140 °F (Automatique) (50 à 60 °C) Normal 113 à 143 °F ...
Annexe Protection de l'environnement • Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source d'alimentation.
Tous les dommages superficiels (rayures sur les surfaces en inox, défauts de peinture/porcelaine, etc.) visibles sur le produit ou sur les accessoires fournis doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours suivant la date d'achat initiale pour être couverts par la garantie.
Page 101
GARANTIE LIMITÉE À LA PREMIÈRE ANNÉE GARANTIE LIMITÉE À LA PREMIÈRE ANNÉE Si votre produit Dacor dysfonctionne dans l'année qui suit la date d'achat initiale, en raison d'une malfaçon ou d'une défaillance matérielle, Dacor fournira une nouvelle pièce, franco à bord, pour remplacer la pièce défectueuse.
Page 102
Hors garantie Si vous rencontrez un problème au-delà de la période de garantie standard, veuillez nous contacter. Dacor examine chaque problème et question de ses clients pour leur fournir la meilleure solution selon les situations.
Page 103
Notes Français 51 DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 51 4/25/2017 7:54:05 PM...
Page 104
DD68-00196A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Téléphone : (800) 793-0093 ∙ Fax : (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DACOR_DW9500MD-00196A-00_CFR.indd 52 4/25/2017 7:54:06 PM...
Page 105
Manual del usuario Lavavajillas integrable Modernist / Heritage Serie DDW24M99* Serie DDW24T99* DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 1 4/25/2017 7:53:16 PM...
Page 106
Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Antes de usar la lavavajillas Aviso normativo Antes de comenzar Descripción general de la lavavajillas Uso básico de los estantes Precauciones sobre la carga Guías sobre detergentes Operaciones Panel de control...
Page 107
Tabla de ciclos Apéndice Ayuda al medio ambiente Especificaciones Garantía y servicio Obtener ayuda Garantía Español 3 DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 3 4/25/2017 7:53:16 PM...
Page 108
Sitio web: www.Dacor.com Gracias por elegir Dacor para su hogar. Somos una empresa formada por familias y para familias, y nuestra misión es servirlas. Estamos seguros de que su nuevo producto Dacor le ofrecerá un alto nivel de rendimiento y disfrute por muchos años.
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Dacor. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavavajillas.
Page 110
Información sobre seguridad ADVERTENCIA Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) Este producto contiene sustancias químicas reconocidas en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas. ADVERTENCIA Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1.
Page 111
• No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas abiertas. • Instale y nivele la lavavajillas sobre una superficie no alfombrada que pueda soportar su peso. • La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a tierra.
Información sobre seguridad Antes de usar la lavavajillas ADVERTENCIA Riesgo de vuelco • No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No coloque peso excesivo sobre la puerta abierta. Riesgo de descarga eléctrica El incumplimiento de estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas eléctricas:...
Page 113
DECLARACIÓN DE LA FCC: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que se encuentra dentro de los límites para los dispositivos digitales clase B, de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Page 114
Información sobre seguridad Aviso de IC El término “IC” antes del número de certificación de radio solo significa que se han cumplido las especificaciones técnicas de Industry Canada. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar la recepción de cualquier interferencia, incluidas aquellas que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Page 115
Aviso de licencia de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente completo correspondiente para un período de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo, es posible obtener el código fuente completo correspondiente en un soporte físico como un CD-ROM;...
Retire con cuidado el empaque del producto y verifique que no haya daños. Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia. No instale la lavavajillas y comuníquese con el centro de atención al cliente de Dacor. •...
Page 117
Accesorios Estante superior Estante inferior Estante para estante cubiertos Otros Kit de instalación Placa de protección (incluye el manual de instalación/usuario) Español 13 DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 13 4/25/2017 7:53:19 PM...
Antes de comenzar Uso básico de los estantes Ajuste de la altura Puede ajustar la altura del estante superior para dar cabida en el estante inferior a platos de mayor tamaño. Según la altura del estante superior, en el estante inferior se pueden colocar platos de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro.
Page 119
Para retirar el estante superior Jale el estante superior hacia adelante hasta que quede completamente extendido y, luego, levántelo levemente para retirarlo. Consulte las figuras de arriba para obtener ilustraciones de los pasos. PRECAUCIÓN • No haga funcionar la lavavajillas sin el estante superior. De lo contrario, se producirán ruidos y la lavavajillas no funcionará...
Antes de comenzar Precauciones sobre la carga Artículos no adecuados para la lavavajillas Lave solamente artículos tales como vidrio, porcelana y cubiertos que el fabricante declara como aptos para lavavajillas. No lave artículos de aluminio (por ejemplo, filtros de grasa). La lavavajillas puede dañar el aluminio o, en casos extremos, puede provocar una reacción química grave.
Page 121
Cómo cargar la vajilla En el estante inferior Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro en el estante inferior. El estante inferior se ha diseñado específicamente para platos de comida, tazones para sopa, fuentes, ollas, tapas y cacerolas.
Page 122
Antes de comenzar En las áreas de la zona de refuerzo Para una limpieza más efectiva, cargue los artículos grandes en el lado izquierdo del estante inferior: el área de la zona de refuerzo. La función Zone Booster (Zona de refuerzo) suministra chorros de agua más potentes en el área de la zona de refuerzo.
Page 123
Uso del soporte para copas El soporte para copas se utiliza para tazas, artículos pequeños y utensilios largos, y es especialmente adecuado para copas de vino. Cuelgue las copas de vino de las espigas de los estantes para tazas. Vuelva a plegar el soporte para copas cuando no lo utilice.
Page 124
Antes de comenzar 1. Tenedor 2. Cucharita 3. Cuchara para postre 4. Cuchillo 5. Cuchara y tenedor de servir 10 puestos 12 puestos PRECAUCIÓN No deje que los artículos queden esparcidos en la parte inferior del estante. Español DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 20 4/25/2017 7:53:27 PM...
Guías sobre detergentes Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente. Agregue detergente según corresponda para el ciclo seleccionado a fin de asegurar el mejor rendimiento. ADVERTENCIA • No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones del detergente. Los detergentes para lavavajillas contienen productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios.
Page 126
Antes de comenzar 2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento principal. 3. Cierre la tapa y presiónela para trabarla. NOTA Esta lavavajillas no cuenta con un compartimiento separado para tabletas de detergente. 4. Para obtener los mejores resultados, agregue una pequeña cantidad (media onza o aproximadamente 15 g) de detergente en la puerta.
Page 127
Cantidades recomendadas Cantidad de detergente Ciclo Dosificador para el lavado En la puerta para el prelavado principal Auto (Automático), Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g) Heavy (Muy sucio), Express 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g) 60 (Rápido 60) Delicate (Vajilla delicada) 3/4 oz (20 g)
Page 128
Antes de comenzar 3. Gire el selector del producto de enjuague para seleccionar un nivel entre 1 y 6. • Cuanto más alto es el número, más cantidad de producto de enjuague utiliza la lavavajillas. • Para mejorar el rendimiento del secado, seleccione un nivel superior.
Operaciones Panel de control Serie DDW24M99** Serie DDW24T99* Presione para apagar o encender la lavavajillas. Al completarse un ciclo, 01 POWER todos los demás indicadores se apagan y “0” se muestra en la pantalla. (ENCENDIDO) A continuación, la lavavajillas se apaga automáticamente. Presione para seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la 02 Selector de ciclos vajilla.
Page 130
Wi-Fi. Para conectar por primera vez la lavavajillas a 07 iQ Control su teléfono inteligente, mantenga presionado iQ Control (Control iQ). (Control iQ) Para obtener más información, consulte la sección Dacor iQ Kitchen en la página 33. Muestra información del ciclo actual incluyendo el nombre/tiempo 08 Pantalla del ciclo, el tiempo restante y los ajustes, así...
Page 131
Indicadores Se enciende cuando está activada la función Bloqueo de Indicador de Bloqueo controles y parpadea unos segundos si se presiona cualquier de controles botón excepto POWER (ENCENDIDO). Se enciende cuando está activada la función Autolimpieza Indicador de y parpadea durante 5 segundos cada 20 a 22 ciclos. El Autolimpieza contador de ciclos desaparece cuando se completa el ciclo de autolimpieza o cuando la lavavajillas llega al 23...
Operaciones Pasos sencillos para comenzar 1. Abra la puerta y, luego, cargue la lavavajillas. Asegúrese de que los platos estén vacíos. 2. Si corresponde, coloque los platos en el estante inferior. En caso de agregar la opción Zone Booster (Zona de refuerzo), coloque los platos en el lado izquierdo del estante inferior. 3.
Respuesta del teclado táctil Para evitar que los controles táctiles pierdan la capacidad de respuesta, siga estas instrucciones. • Toque con el dedo el centro de cada botón. • No toque más de un botón al mismo tiempo, excepto cuando así se le indique. •...
Page 134
Operaciones Seleccione este ciclo para lavar artículos ligeramente sucios en 05 Express 60 aproximadamente 1 hora. Al seleccionar este ciclo, se desactivan las (Rápido 60) opciones Speed Booster (Aumentar velocidad) y Zone Booster (Zona de refuerzo). 06 Rinse Only Seleccione este ciclo para solamente enjuagar los artículos que no (Solo enjuague) necesitan lavarse.
Configuración Puede cambiar la configuración del sonido o el brillo de la pantalla según sus preferencias. Para cambiar la configuración, presione Delay Start (Inicio retardado) y Sanitize (Desinfección) simultáneamente durante 3 segundos. Presione Sanitize (Desinfección) para navegar por los submenús, y presione Delay Start (Inicio retardado) para confirmar los cambios. Sonido Secado Auto Release™...
Page 136
Operaciones En el modo de configuración 1. Mantenga presionados Delay Start (Inicio retardado) y Sanitize (Desinfección) simultáneamente durante 3 segundos para entrar al modo de configuración. 2. Continúe presionando Sanitize (Desinfección) hasta que aparezca ‘A1’ o ‘A0’. Seleccione entre ‘A1’ (activado) y ‘A0’ (desactivado). Para obtener mejores resultados, seleccione ‘A1’ (predeterminado).
La aplicación DacoriQ Kitchen está diseñada para Android 4.0 (ICS) o superior, o iOS 8.0 o superior. • Para un mejor rendimiento, la aplicación Dacor iQ Kitchen está sujeta a cambios sin previo aviso. Cómo registrar una cuenta Samsung Para utilizar la aplicación Dacor iQ Kitchen, primero debe iniciar sesión en su cuenta Samsung.
Operaciones Cómo comenzar Al utilizar Dacor iQ Kitchen, puede controlar la lavavajillas de manera remota desde su dispositivo inteligente. Para un mejor rendimiento, el contenido y el diseño de la aplicación están sujetos a cambios sin previo aviso. 1. Inicie la aplicación Dacor iQ Kitchen en su teléfono inteligente.
Cuidado y mantenimiento Limpieza Mantenga limpia la lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir la cantidad de reparaciones innecesarias y alargar su vida útil. Exterior Limpie los derrames en la superficie de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control.
Page 140
Cuidado y mantenimiento Boquillas Para evitar que las boquillas se atasquen o si las boquillas están obstruidas, retire y limpie cada una. Tenga cuidado al retirar las boquillas porque pueden romperse. Boquilla superior 1. Abra la puerta y, luego, jale el estante superior para revelar la boquilla superior.
Page 141
Filtro Recomendamos limpiar el filtro de forma mensual. 1. Abra la puerta y, luego, retire el estante inferior en primer lugar. 2. Gire la manija del filtro hacia la izquierda para destrabar la cubierta del filtro. 3. Retire la cubierta y, luego, el microfiltro cilíndrico que está...
Page 142
Cuidado y mantenimiento 4. Elimine la suciedad y las impurezas del microfiltro y la cubierta del filtro. 5. Enjuague con agua corriente y, luego, seque bien. 6. Vuelva a insertar el filtro y, luego, la cubierta. 7. Gire la manija del filtro hacia la derecha para bloquearlo.
Bomba de drenaje Si la lavavajillas no drena porque la bomba de drenaje está obstruida con objetos extraños o produce un ruido anormal, deberá desatascar y limpiar la bomba como se indica a continuación. 1. Retire el estante inferior. 2. Consulte la sección Filtro para retirar el microfiltro cilíndrico.
Solución de problemas Verificaciones Si encuentra un problema con la lavavajillas que deba verificar, consulte primero la tabla a continuación y pruebe las sugerencias. Síntoma Causa posible Acción • Asegúrese de que la puerta esté trabada y bien cerrada. • Asegúrese de que el estante superior esté...
Page 145
Síntoma Causa posible Acción • Con la lavavajillas vacía, agregue detergente y, luego, ejecute el Queda agua del ciclo anterior. ciclo Normal para limpiar la lavavajillas. • Comuníquese con un técnico de La manguera de drenaje está servicio calificado para eliminar La lavavajillas tiene obstruida.
Page 146
Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción • Seleccione un ciclo según el nivel Se seleccionó un ciclo incorrecto. de suciedad de los platos como se indica en este manual. • Limpie los filtros o las boquillas. Los filtros o las boquillas están Asegúrese de que los filtros obstruidos o no están ajustados estén bien ajustados.
Page 147
Síntoma Causa posible Acción • Agregue un producto líquido No hay producto de enjuague en el para el enjuague. Verifique la dosificador o no se utilizó suficiente. configuración relacionada con el producto de enjuague. • Conecte la tubería de suministro La temperatura del agua es baja de agua a la fuente del agua durante el funcionamiento de la...
Page 148
Solución de problemas Síntoma Causa posible Acción La lavavajillas emite un sonido cuando la tapa del dosificador está • Esto es normal. abierta y la bomba de drenaje acaba de arrancar. • Asegúrese de que la lavavajillas La lavavajillas no está nivelada. La lavavajillas hace esté...
Verificación del funcionamiento de la bomba • Verificación del funcionamiento Apague la lavavajillas y vuelva a encenderla. Si el problema continúa, comuníquese con un centro de atención al cliente local de Dacor. Verificación del funcionamiento del lavado de zona •...
Apéndice Ayuda al medio ambiente • Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. •...
Dacor u otro vendedor autorizado por Dacor. Si su producto Dacor no funciona dentro de un año de la fecha de compra original debido a un defecto en el material o la mano de obra, Dacor lo reparará sin cargo para usted.
Page 153
GARANTÍA LIMITADA DEL PRIMER AÑO Si su producto Dacor no funciona dentro de un año de la fecha de compra original debido a un defecto en el material o la mano de obra, Dacor suministrará una pieza nueva, F.O.B. (libre a bordo) a la fábrica para reemplazar la pieza defectuosa.
Page 154
Fuera de garantía Si experimenta un problema de servicio más allá del período de garantía estándar, póngase en contacto con nosotros. Dacor revisa cada problema y preocupación del cliente a fin de proporcionar la mejor solución posible en función de las circunstancias.
IMPORTANT: Your warranty will not begin until you activate it online or return this form to Dacor. If you have purchased more than one Dacor product, please return all forms in one envelope, or activate the warranty for each product online.
Page 156
DD68-00196A-00 Dacor ∙ 14425 Clark Avenue, City of Industry, CA 91745 ∙ Teléfono: (800) 793-0093 ∙ Fax: (626) 403-3130 ∙ www.dacor.com DACOR_DW9500MD-00196A-00_MES.indd 52 4/25/2017 7:53:32 PM...