Page 7
ATE BFT 320 > Serial No. 1301001 Select unitS °c Select unitS °F 3 sec Batt 12.6 v...
Page 8
ATE BFT 320 Bremsflüssigkeitstester BFT 320 Sicherheitshinweise zur Bremsflüssigkeit Der Bremsflüssigkeitstester BFT 320 ist ein hochwertiges und präzises Messgerät zur Be- Bremsflüssigkeit nicht verschlucken oder stimmung des Siedepunktes von Bremsflüssig- trinken! Kontakt mit Augen und Haut ist strikt keiten auf Glykolbasis (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
Page 9
ATE BFT 320 Тестер за спирачната течност BFT 320 Инструкции за безопасност за спирачната течност Тестерът за спирачна течност е висококачест- BFT 320 вен и прецизен измервателен уред за определяне на Не гълтайте и не пийте спирачна течност! Задъл- ...
Page 10
ATE BFT 320 Tester brzdové kapaliny BFT 320 Bezpečnostní pokyny k brzdové kapalině Tester brzdové kapaliny BFT 320 je vysoce kvalitní a přesný měřicí přístroj, který slouží k Brzdovou kapalinu nepožívejte, ani nepijte! určování bodu varu brzdové kapaliny na bázi Zabraňte kontaktu s očima či pokožkou.
Page 11
ATE BFT 320 Bremsevæsketester BFT 320 Sikkerhedsanvisninger vedrørende Bremsevæsketesteren BFT 320 er et pålideligt bremsevæske og præcist måleapparat til bestemmelse af kogepunktet for bremsevæsker på glykolbasis Bremsevæske må ikke sluges eller drikkes! (DOT 3, DOT 4, DOT5.1). Undgå omhyggeligt enhver kontakt med øjne Bremsevæsketesteren BFT 320 kan benyttes...
Page 12
ATE BFT 320 Comprobador de freno de líquidos BFT 320 Advertencia de seguridad para el El comprobador de freno de líquidos BFT 320 líquido de frenos es un manómetro de alta calidad y preciso para la determinación del punto de ebullición de líqui- ...
Page 13
ATE BFT 320 Pidurivedeliku tester BFT 320 Ohutusjuhised pidurivedeliku kohta Pidurivedeliku tester BFT 320 on kvaliteetne ja täpne mõõteseade glükoolil põhinevate piduri- Pidurivedelikku ei tohi alla neelata ega juua! vedelike (DOT 3, DOT 4, DOT5.1) keemispunkti Pidurivedeliku silma ja nahale sattumist tuleb määramiseks.
Page 14
ATE BFT 320 Jarrunestetesteri BFT 320 Jarrunestettä koskevat turvallisuusohjeet Jarrunestetesteri BFT 320 on laadukas ja tarkka mittauslaite glykolipohjaisten jarrunesteiden Älä niele tai juo jarrunestettä! Kosketusta (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) kiehumispisteen mittaa- silmiin tai ihoon on ehdottomasti vältettävä.
Page 15
Testeur de liquide de freins BFT 320 Indications de sécurité pour le liquide de frein Le testeur de liquide de freins BFT 320 est un appareil de mesure de précision de grande qua- Ne pas avaler ou boire de liquide de frein ! Le lité...
Page 16
ATE BFT 320 Brake fluid tester BFT 320 Safety instructions about the brake fluid Brake fluid tester BFT 320 is a high-quality and precise measuring instrument for determining the Do not swallow or drink the brake fluid! Strictly boiling point of glycol-based brake fluids (DOT 3, avoid contact with eyes and skin.
Page 17
ATE BFT 320 Συσκευή ελέγχου υγρών φρένων BFT 320 Υποδείξεις ασφαλείας για το υγρό φρένων Η συσκευή ελέγχου υγρών φρένων BFT 320 είναι μία υψηλής ποιότητας και ακρίβειας συσκευή Δεν επιτρέπεται να καταπιείτε ούτε να πιείτε το μέτρησης για τον προσδιορισμό του σημείου βρα- υγρό...
Page 18
ATE BFT 320 Fékfolyadék-tesztelő BFT 320 Biztonsági útmutató a fékfolyadékhoz A BFT 320 fékfolyadék-tesztelő egy kiváló mi- nőségű és pontos mérőkészülék a glikol bázisú Ne nyelje le vagy ne igya meg a fékfolyadékot! fékfolyadékok (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) forrás- Kerülje a szemmel és bőrrel való...
Page 19
ATE BFT 320 Tester kočione tekućine BFT 320 Sigurnosne upute za kočionu tekućinu Tester kočione tekućine BFT 320 visoko je kva- litetan i precizan mjerni uređaj za određivanje Ne gutati ili piti kočionu tekućinu! Strogo vrelišta kočione tekućine na bazi glikola (DOT 3, izbjegavati dodir s očima i kožom.
Page 20
Tester per liquido freni BFT 320 Norme di sicurezza per la manipolazione del liquido Il tester per liquido freni BFT 320 è un analizza- Non ingoiare e non portare mai il liquido dei tore di precisione ad altissima qualità a base di...
Page 21
ATE BFT 320 Stabdžių skysčio tikrinimo prietaisas BFT 320 Stabdžių skysčio naudojimo Stabdžių skysčio tikrinimo prietaisas BFT 320 saugos nurodymai yra kokybiškas ir preciziškas matavimo prietai- sas, skirtas glikolio pagrindu pagamintų stabdžių Nenurykite ir negerkite stabdžių skysčio! skysčių (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) virimo tempera- Saugokite, kad jo nepatektų...
Page 22
ATE BFT 320 Bremžu šķidruma testētājs BFT 320 Drošības instrukcijas par bremžu šķidrumu Bremžu šķidruma testeris BFT 320 ir kvalitatīva un precīza mērierīce, lai noteiktu bremžu šķid- Bremžu šķidrumu nedrīkst norīt vai dzert! rumu uz glikola bāzes (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) Izvairieties no saskares ar acīm un ādu.
Page 23
ATE BFT 320 Bremsevæsketester BFT 320 Sikkerhetsanvisninger for bremsevæske Bremsevæsketesteren BFT 320 er et høyverdig og nøyaktig måleapparat for bestemmelse av Bremsevæske må aldri tas i munnen eller drik- kokepunktet av bremsevæske på glykolbasis kes! Kontakt med øyne og huden må absolutt (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
Page 24
ATE BFT 320 Remvloeistoftester BFT 320 Veiligheidsinstructies voor de remvloeistof De remvloeistoftester BFT 320 is een hoog- waardig en nauwkeurig meetapparaat voor Drink de remvloeistof niet of slik deze niet het bepalen van het kookpunt van remvloeistof- in! Contact met de ogen of huid moet altijd fen op glycolbasis (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
Page 25
Evitar o contacto com os olhos e a pele. Em glicol (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1). caso de emergência, consulte imediatamente O aparelho de teste de líquido de travões BFT 320 um médico, apresentando-lhe as especifica- permite medições, tanto no reservatório de ções do reservatório.
Page 26
ATE BFT 320 Tester płynu hamulcowego BFT 320 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące Tester płynu hamulcowego BFT 320 to wysokiej płynu hamulcowego jakości, precyzyjny przyrząd pomiarowy do usta- lania temperatury wrzenia płynów hamulcowych Nigdy nie połykać ani nie pić płynu hamulco- na bazie glikolu (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1).
Page 27
ATE BFT 320 Tester lichid de frână BFT 320 Instrucţiuni de siguranţă pentru lichidul Testerul lichid de frână BFT 320 este un aparat de frână de măsură de o înaltă calitate şi precizie pentru a determina punctul de fierbere al lichidului de frână...
Page 28
ATE BFT 320 Тестер тормозной жидкости BFT 320 Тестер тормозной жидкости BFT 320 – это высоконад- Указания по технике безопасности при работе с ежный и высокоточный измерительный прибор для тормозной жидкостью определения точки кипения тормозных жидкостей на Тормозную жидкость не принимать внутрь! Строго за- гликолевой...
Page 29
ATE BFT 320 Bromsvätsketestare BFT 320 Säkerhetsanvisningar för bromsvätska Bromsvätsketestaren BFT 320 är ett noggrant kvalitetsinstrument för bestämning av kokpunk- Bromsvätska får inte förtäras! Undvik all kon- ten för glykolbaserade bromsvätskor (DOT 3, takt med ögon och hud. Uppsök genast läkare DOT 4, DOT 5.1).
Page 30
ATE BFT 320 Tester brzdovej kvapaliny BFT 320 Bezpečnostné pokyny pre zaobchádzanie Tester brzdovej kvapaliny BFT 320 je vysokokva- s brzdovou kvapalinou litný a precízny merací prístroj na určenie bodu varu brzdovej kvapaliny na báze glykolu (DOT 3, Zabráňte prehltnutiu alebo požitiu brzdovej DOT 4, DOT 5.1).
Page 31
ATE BFT 320 Preizkuševalnik zavorne tekočine BFT 320 Varnostna navodila za zavorno tekočino Preizkuševalnik zavorne tekočine BFT 320 je kakovostna in precizna naprava za določitev vre- Zavorne tekočine ne pogoltnite in ne pijte! lišča zavornih tekočin na osnovi glikola (DOT 3, Strogo se izogibajte stiku z očmi in kožo.
Page 32
ATE BFT 320 BFT 320 Fren hidroliği test cihazı Fren hidroliği ile ilgili güvenlik talimatları BFT 320 fren hidroliği test cihazı, glikol bazlı (DOT 3, DOT 4, DOT 5.1) fren hidroliği sıvılarının Fren hidroliğini yutmayın veya içmeyin! Göz- kaynama noktalarının belirlenmesi için kullanılan lerle temastan mutlaka kaçınılmalıdır.
Page 37
Product: Brake Fluid Tester Description: Hand-held device for testing moisture contamination in brake fluid Model: ATE BFT 320 This product has been assessed by the application of the following standards or specifications: BS EN500-81 for radiated emissions & BS EN50082-1 Immunity to radiated electromagnetic fields, Immunity to fast transient bursts –...