Installazione Aerazione vedi figure Posizionamento vedi Precauzioni e consigli entraggio e issaggio Incasso vedi figura sottotavolo vedi figura colonna vedi figura vedi figura...
Collegamento elettrico vedi sotto vedi vedi sotto sotto Montaggio del cavo di alimentazione vedi figura vedi Assistenza Lazienda declina ogni responsa ilit ualora ueste norme non vengano rispettate. vedi figura TA R GH E TT A C A R A T TE R IS TIC H E larghezza cm 43,5 D imen sio ni altezza cm 32...
Descrizione dellapparecchio ista dinsieme Pannello di controllo G IDE posizione 5 GRIGLIA posizione 4 posizione 3 ARDA posizione 2 posizione 1 Pannello di controllo Icona ACCENSIONE Icone Icona PANNELLO PROGRAMMI DURATA FINE COTTURA AVVIO Indicatore PORTA BLOCCATA Display Display TEMPI TEMPERATURA ARRESTO Selezione...
Programmi Programmi di cottura Girarrosto vedi figura PANE .ORNO PASTI ERIA M LTI OTT RA Pro rammi i ott ra a tomati i .ORNO TRADI IONALE ROSTI ERIA BARBE PANE GIRARROSTO peso massimo non dimenticare di mettere 1dl di ac ua sul ondo del orno e lanciare la cottura con il orno reddo .ORNO PI...
Page 7
Programmare una cottura ritardata Ricetta per la PI Consi li rati i i ott ra Pro rammare la ott ra Programmare la durata...
Page 8
Programmi Alimenti Peso Posizione dei Preriscaldamento Temperatura Durata (Kg) ripiani consigliata cottura (°C) (minuti) Crostate 1 o 2 25-35 Torta di frutta 1 o 2 40-50 Plum-cake 1 o 2 170-180 45-55 Cake piccoli su 2 ripiani 1 e 3 180-190 20-25 Pan di spagna...
vedi Assistenza rezza enerale Smaltimento Durante l uso dell apparecchio gli elementi riscaldanti e alcune parti della porta orno diventano molto calde. .are attenzione a non toccarle e tenere i am imi a distanza. Ris armiare e ris ettare l ambiente vedi Programmi vedi Manutenzione e cura...
Manutenzione e cura E c ud ontrollare le guarnizioni vedi Assistenza P lire l a Sostit ire la lam a ina cavità lampadina guarnizione coperchio vedi figura P lire la orta Monta io el it G i e S orre oli vedi figura vedi figura...
Page 11
Dispositivi di sicurezza vedi figura) P lizia a tomati a PIRO ISI Programmare la pulizia automatica ritardata Al termine della pulizia automatica...
Page 12
Assistenza Prima di contattare lAssistenza omunicare ssistenza atti a 7 iorni s 7...
Page 13
O eratin Instr tions English,13 es ri tion of t e a lian e, 16 Start- se, 17 Coo in mo es, 18-2 Pre a tions an ti s, 21 Maintenan e an are, 22-23 ssistan e, 2...
Page 14
Installation entilation see diagrams Positionin see Precautions and tips entring and astening .itting the appliance see diagram under the counter see diagram kitchen unit diagram see diagram...
Electrical connections see below see below see below .itting the po er suppl ca le see diagram see Assistance The manu acturer declines an lia ilit should these sa et measures not e o served. DATA PLATE width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm...
Page 16
Description o the appliance Overall vie ontrol panel G IDES position 5 GRILL position 4 position 3 DRIPPING PAN position 2 position 1 ontrol panel DURATION CONTROL PANEL COOKING END TIME COOKING MODE icon POWER icon icons button START DOOR LOCK indicator TIME TEMPERATURE...
Cooking modes Cooking modes The Rotisserie diagram BREAD BAKING M LTI- OOKING tomati oo in mo es TRADITIONAL O EN ROTISSERIE BARBE BREAD ma imum eight T RNSPIT remem er to put 100 ml o ater at the ottom o the oven and commence cooking hile the oven is still cold.
Page 19
Programming dela ed cooking Recipe or PI Pra ti al oo in Pro rammin oo in Programming the duration...
Page 20
k g dv c Cooking m odes .oods W eight Rack position Preheating Rec om m ended Cooking tim e (in kg) tem perature (m inutes) (°C) Tarts 1 or 2 25-35 .ruit cakes 1 or 2 40-50 Sponge cake made with yoghurt 1 or 2 170-180 45-55...
see Assistance General safety is osal hen the appliance is in use, the heating elements and some parts o the oven door e c o m e e t r e m e l h o t . M a k e s u r e o u d o n t t o u c h t h e m a n d k e e p c h i l d r e n e l l a a .
Maintenance and care w ch g h Inspecting the seals see Assistance W Cleanin t e a lian e Re la in t e li t b lb Oven compartment Lamp Seal Glass door Cleanin t e o en oor see diagram Sli in Ra it ssembly...
Page 23
Sa et devices see diagram Programming dela ed automatic cleaning tomati leanin wit t e PYRO YSIS f n tion Once the automatic cleaning c cle is over...
Page 24
Be ore calling or Assistance Please have the ollo ing in ormation to hand...
Page 25
Mo e em loi .ran ais, 2 es ri tion e l a areil, 28 Mise en mar e et tilisation, 2 Pro rammes, 3 -32 a tions et onseils, 33 Nettoya e et entretien, 3 -3 ssistan e, 36...
Page 26
Installation Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à Aération tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour Pour garantir une bonne aération, la cavité dencastrement informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et doit être dépourvue de paroi arrière.
Raccordement électrique voir ci-dessous voir ci-dessous Montage du c le dalimentation voir ci-dessous voir figure ê ê ê ô ê voir Assistance (VOIR .IGURE) Nous déclinons toute responsa ilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. ê PLAQUETTE SIGNALETIQUE largeur cm 43,5 Dimensions...
Page 28
es ri tion e l a areil ensemble Ta leau de ord GLISSIERES GRILLE niveau 5 niveau 4 niveau 3 E.RITE niveau 2 niveau 1 Tablea e bor Icônes Icône ALLUMAGE Icône PROGRAMMES DUREE PANNEAU FIN DE CUISSON MISE EN MARCHE Voyant PORTE...
Page 29
Mise en marche et utilisation ô ê Mise en mar fo r ê ê Verro illa e es omman es ê Mo e emo monstration (voir Programmes) ; la e e l orlo e et min te r ê ê Syst me de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, un système de refroidissement souffle de lair à...
Page 30
Programmes Programmes de cuisson Tourne roche voir figure PAIN .O R PATISSERIE ê M LTI ISSON ô ê ê .O R TRADITION Pro rammes e isson a tomatiq es ROTISSERIE BARBE PAIN TO RNEBRO PI A n ou liez pas de mettre 1dl d eau dans le ond du our et de lancer la cuisson roid P ROL SE...
Page 31
Programmer une cuisson di érée ê PI A Conseils e isson ê Recette PI Comment ro rammer ne isson Programmer la durée ô ô ê...
Page 32
u d cu Programmes Aliments Poids Niveau Préchauffage Température Durée cuisson (Kg) enfournement préconisée (minutes) (°C) Tartes 1 ou 2 25-35 Tarte aux fruits 1 ou 2 40-50 Cake aux fruits 1 ou 2 170-180 45-55 Petits gâteaux sur 2 niveaux 1 et 3 180-190 20-25...
Page 33
éc u ê n rale Mise a reb t ê ê ê ô ê ê En cours de onctionnement, les éléments chau ants et certaines parties du our deviennent très chaudes. Attention ne pas les toucher et garder les en ants distance.
Nettoyage et entretien ontr le des oints ô voir Assistance Nettoya e e l a areil Rem la ement e l am o le laira e cavité lampe joint ê hublot Nettoya e e la orte ê voir figure Monta e it lissières o lissantes voir figure (voir...
Page 35
Les sécurités Pro rammer nnettoya ea tomatiq e iff r ô Nettoya e a tomatiq e PYRO YS ô A la in du netto age automati ue...
Page 36
Avant dappeler le service de dépannage ê ô Lui indi uer...
Page 37
Gebr i saanwijzin Plaatsing Elektrische aansluiting Typeplaatje rij in an et a araat, Algemeen aanzicht Bedieningspaneel Nederlands, Starten en ebr i , 1 Instellen klok en timer De oven starten Pro ramma s, 2- Voorzor smaatre elen en a ies, On er o en erzor in , 6- 7 Ser i e, 8...
Page 38
et installeren zie afbeeldingen Plaatsin zie Voorzorgsmaatregelen en advies zie afb. figuur zie afb. zie afb.
Page 39
le tris e aansluiting zie onder zie onder onder afb. zie Service (zie afbeelding) TYPEPLAATJE breedte 43,5 cm. Afmetingen hoogte 32 cm. diepte 40 cm. Inhoud liter 56 spanning 220-240V ~ 50Hz Elektrische maximum vermogen 2800W o aansluitingen 2560-3050W (zie typeplaatje) Richtlijn 2002/40/CE op etiket van zie hiernaast elektrische ovens.
Page 40
rij in an et a araat l emeen aanzi positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 e ienin s aneel Symbolen Symbool INSCHAKELEN Symbool PROGRAMMA'S DUUR EINDE BEREIDING BEDIENINGSPANEEL START Aanwijzer DEURBLOKKERING Display Display TIJDEN TEMPERATUUR STOP Selecteren Symbool PYROLYSE...
Page 41
Starten en gebrui e o en starten lo erin be ienin s aneel emomo s Instellen lo entimer...
Page 42
Programma s Koo programma s et raadspit zie afb. BROOD GEBAK O EN M LTIKOKEN TRADITIONELE O EN tomatis ro ramma s BRADEN BARBE BRAADSPIT maximum gewicht vergeet niet ater op de odem van de oven PI A te plaatsen en het akproces te eginnen in een koude oven P ROL SE zie Onderhoud en verzorging...
Page 43
Programmeren van een uitgestelde ereiding Recept voor de PI Pra tis e oo ti s e berei in ro rammeren De duur programmeren...
Page 44
Programma's Gerechten Gewicht Roosterstanden Voorverwarmen Aangeraden Kooktijd (kg) temperatuur (minuten) (°C) Vruchtentaart (harde bodem) 1 of 2 25-35 Vruchtentaart 1 of 2 40-50 Cakejes 1 of 2 1 0-180 45-55 Kleine cakejes op 2 roosters 1 en 3 180-1 0 20-25 Cake 1 of 2...
Page 45
zie Service l emene eili ei smaatre elen f al erwij erin Gedurende het ge ruik van de oven orden de ver armingselementen en enkele delen van de ovendeur heet. Raak er niet aan en houd de kinderen op een a stand. ner iebes arin en milie besef zie Programmas zie Onderhoud en verzorging...
Page 46
Onder oud en verzorging zie Service oonma en an e o en Ver an en an et lam je Ovenruimte Lamp Afdichting Glasplaat e o en e r reini en zie afb. Monta e an e Glij ers it zie afbeelding zie afb.
Page 47
eiligheidss stemen Programmeren van een uitgestelde automatische reiniging tomatis e reini in oor mi el an P RO Na de automatische reiniging...
Page 48
g jk oor u contact opneemt met de Technische Dienst Dit dient u door te geven...
Page 49
e ien n sanleit n BACK reib n es Ger tes Deutsch, 49 Inbetriebsetz n n Gebra Pro ramme Vorsi tsma re eln n Hinweise Reini n Pfle e n en ienst...
Page 50
Installation f u g siehe Abbildungen fstell n siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise u g u d B f gu g E b u siehe Abbildung siehe Abbildung siehe Abbildung H ch ch siehe Abbildung...
Page 51
le troans luss siehe unten siehe unten siehe unten siehe Abbildung siehe Kundendienst TYPENSCHILD Breite 43,5 cm Abm essungen Höhe 32 cm Tiefe 40 cm Nutzvolum en Liter 56 Spannung 220-240V ~ 50Hz Elektrischer m aximale Leistungsaufnahme Anschluss 2800W o 2560-3050W (siehe Typenschild) Richtlinie 2002/40/EG über die siehe...
Page 52
reib n es Ger tes Ger teansi Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 e ienfel Symboltaste Symboltaste BEDIENFELD Symboltaste GARPROGRAMME DAUER GARZEITENDE START Anzeige TÜRSPERRE Display Display ZEITEN TEMPERATUR STOPP Symboltaste Wahl PYROLYSE Symboltaste Tasten KURZZEITWECKER ZEITREGULIERUNG/ TEMPERATUR...
Page 53
Inbetriebsetzung und Gebrau Inbetriebsetz n ofens S erre er S altelemente (siehe Programme) instell n on U r n rzzeitwe K hllu tge l se Backo enlicht...
Page 54
Programme G a r r o g r a m m e D r e h s p i e siehe Abbildung BROT Echte ei lu t Standard Plus tomatis e Gar ro ramme BRATEN GRILL BROT BRATSPIE Ma imalge icht Denken Sie daran, asser unten in d e n B a c k o e n z u g e e n u n d d e n...
Page 55
P r o g r a m m i e r u n g d e r G a r z e i t - D a u e r o r a h l e i n e s G a r o r g a n g s A R E E P T Garzeit Pro rammier n...
Page 56
B c k B E c h t e e i l u t G r i l l B ck B P r o g r a m m e S p e i s e n G e w i c h t E i n s c h u b h ö...
Page 57
ll emeine Si er eit ntsor hrend das Ger t in Betrie ist, k nnen die eizelemente und einige Stellen an der O ent r sehr hei erden. Ber hren Sie sie nicht und halten Sie Kinder om O en ern. ner ie s aren n Umwelt s onen siehe Programme...
Reinigung und Pflege Ab ch ü Reini es Ger tes siehe Kundendienst am ena sta s Backofenraum Lampe Dichtung Glasscheibe siehe Abbildung Reini er T r onta e es Gleits ienen a satzes (siehe Abbildung). siehe Abbildung siehe Abbildung Rechte Linke Gleitschiene Gleitschiene...
Page 59
Sicherheits orrichtungen Programmierung des erz gerten Sel streinigungs organgs tomatis e Reini n P RO Nach A schluss des Sel streinigungs organgs...
Page 60
Ku d ch u g Be or Sie den Kundendienst an ordern Ge en Sie itte .olgendes an...