V-ZUG CoinSystem 1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CoinSystem 1:

Publicité

Liens rapides

1
2
Mode d'emploi
CoinSystem 1 et 2
Système de paiement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour V-ZUG CoinSystem 1

  • Page 1 Mode d’emploi CoinSystem 1 et 2 Système de paiement...
  • Page 2 Domaine de validité Ce mode d’emploi est valable pour: Désignation du modèle Numéro du modèle Type CoinSystem 1 COS 1 CoinSystem 2 COS 2 Les différences d’exécution sont mentionnées dans le texte. © V-ZUG SA, CH-6302 Zug, 2022...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité  4 Symboles utilisés ...........  4 Consignes de sécurité générales.......  4 Consignes de sécurité concernant l’appareil ..................  5 Remarques concernant l’utilisation .... 5 Votre appareil  7 Description de l'appareil ........ 7 Structure de l’appareil ..........  7 Utilisation  8 Introduire de la monnaie ........
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Concernant L'appareil

    « Service et assistance ». En cas CardSystem 1, CardSystem 2 de besoin, s'adresser à notre service clientèle. ou VESTA de V-ZUG AG, doté d'un crédit suffisant pour que le programme de séchage sélectionné soit entièrement réalisé.
  • Page 6 1 Consignes de sécurité ▪ Toute réparation, modification ou mani- pulation à effectuer sur ou dans l’appa- reil et en particulier sur les pièces conductrices d’électricité ne doit être réalisée que par le fabricant, son ser- vice clientèle ou une personne dispo- sant d’une qualification analogue.
  • Page 7: Votre Appareil

    Votre appareil Description de l'appareil Le système de paiement enclenche l’alimentation électrique de l’appareil connecté cor- respondant au montant introduit. Le décompte se fait sur la base du temps de consom- mation du courant. Il faut introduire suffisamment de monnaie (CHF/Euro) ou de jetons pour un programme de lavage ou de séchage complet.
  • Page 8: Utilisation

    3 Utilisation Touches de réglage ▸ Ouvrir le couvercle de caisse. 1 2 3 – Les touches de réglage se trouvent au-dessus de la cassette à monnaie. L’équipement dépend du modèle 1 Touche de réglage «+» 2 Touche de réglage «–» 3 Enclenchement/déclenchement pour les réglages «SET»...
  • Page 9: Vider La Cassette À Monnaie

    3 Utilisation ▸ Introduire la monnaie tant que l’affichage de l’écran clignote. – Le crédit actuel s’affiche sur l’écran. Vider la cassette à monnaie Si les pièces sont acceptées par le contrôleur de monnaie, celles-ci tombent dans la cassette à monnaie. Celle-ci dispose d’une capacité de 400 pièces environ. Si une pièce n’est pas acceptée, elle tombe automatiquement dans le compartiment de retour.
  • Page 10: Calcul

    4 Calcul ▪ un appareil est sélectionné (modèle 246). Calcul Avant-propos concernant le calcul La taxe à définir pour l’appareil est fonction des coûts d’exploitation du lave-linge ou du sèche-linge raccordé. Les coûts d’exploitation se composent des coûts de consomma- tion de courant et d’eau ainsi que des coûts de maintenance.
  • Page 11: Calcul Individuel

    4 Calcul Calcul individuel Données Procurez-vous les données suivantes : ▪ Consommation électrique ....kWh du mode d’emploi ▪ Consommation en eau ....m³ du mode d’emploi (1m³ = 1000 litres) ▪ Durée du programme ..h ..du mode d’emploi ▪ Prix du courant par kWh .... CHF interroger l’usine électrique locale (moyenne évent.
  • Page 12: Réglages

    5 Réglages Coûts d’exploitation par programme Coûts × Par heure ÷ Durée du programme = Taxe d’exploitation CHF ………… × 60 min ÷ ……. min = ……… CHF/h S’il n’y a aucune base de calcul individuelle, nous vous conseillons une taxe ho- raire de CHF 0,90 pour le lavage et de CHF 1,20 pour le séchage. Réglages Mode d'emploi concernant les réglages Différents réglages (paramètres) peuvent être réalisés sur l’appareil.
  • Page 13 5 Réglages Para- Unité Plage de réglage Réglage d’usine Votre réglage mètres 0:00 à 99:90 0,90 0:10 à 1:00 0:0 à 1:0 min:s 0:00 à 5:00 5:00 0 ou 1 h:min 0:01 à 4:00 1:00 0:00 à 99:90 1,20 h:min 0:01 à...
  • Page 14: Légende Des Paramètres

    5 Réglages Légende des paramètres Modèle 245 et modèle 246 appareil 1 Para- Fonction Descriptif mètres Mode de fonctionnement Pour le réglage du mode de fonctionne- appareil 1 ment « en fonction du temps » (0) ou « en fonction de la consommation » (1) Unité...
  • Page 15: Paramètres Généraux

    5 Réglages Modèle 246 appareil 2 Para- Fonction Descriptif mètres Mode de fonctionnement Pour le réglage du mode de fonctionne- appareil 2 ment « en fonction du temps » (0) ou « en fonction de la consommation » (1) Unité pour le mode « en Unité...
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Para- Fonction Descriptif mètres Valeur CHF 0,10 Définit la valeur de 0,10 (CHF 0,10 = 10 centimes) Valeur CHF 0,20 Définit la valeur de 0,20 (CHF 0,20 = 20 centimes) Valeur CHF 0,50 Définit la valeur de 0,50 (CHF 0,50 = 50 centimes) Valeur CHF 1,00 Définit la valeur de 1,00 (CHF 1,00 = 1...
  • Page 17: Raccordement Électrique

    7 Élimination Raccordement électrique Modèle 245 Modèle 246 Puissance de rup- 400 V 3N~ max. 16 A 2×400 V 3N~ max. 16 A ture : Consommation < 10 VA < 12 VA propre : Pièces de rechange Cassette à monnaie W9.0044 Jetons (set de 50 pièces) W9.1034 Couvercle de caisse avec clé W9.0016 Bande d’inscription variante J245.16...
  • Page 18: Index

    Index Avant la première mise en service ................ 5 Appareil Si vous avez des enfants ...... 6 Elimination.............  17 Utilisation............ 6 Utilisation conforme à l’usage prévu ................ 5 Caractéristiques techniques ......16 Service et assistance ........19 Clé de remplacement ........17 Structure de l’appareil........7 Consignes de sécurité...
  • Page 19: Service Et Assistance

    En composant le numéro d’assistance gratuit 0800 850 850, vous serez directement mis(e) en contact avec le centre d’entretien V-ZUG le plus proche de chez vous. Après avoir indiqué votre numéro de contrat par té- léphone, nous conviendrons avec vous d’une date de rendez-vous sur place très rapide- ment.
  • Page 20 Merci de lire d’abord les consignes de sécurité du mode d’emploi. 1185715-02 V-ZUG SA, Industriestrasse 66, CH-6302 Zoug Tél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61 info@vzug.com, www.vzug.com Centre de service: tél. 0800 850 850...

Ce manuel est également adapté pour:

Coinsystem 2

Table des Matières