Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

VINAMOUR 54D
Weinkühlschrank
Wine Cooler
Vinoteca
Cave à vin
Frigorifero per vino
10030714 10040058
www.klarstein.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Klarstein VINAMOUR 54D

  • Page 1 VINAMOUR 54D Weinkühlschrank Wine Cooler Vinoteca Cave à vin Frigorifero per vino 10030714 10040058 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Page 5 Um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen: • Ein längeres Öffnen der Tür kann zu einem deutlichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerätes führen. • Reinigen Sie regelmäßig Oberfl ächen, die mit Getränken in Berührung kommen können.
  • Page 6: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem Aufstellen Entfernen Sie die äußere und innere Verpackung. Lassen Sie den Weinkühlschrank etwa 4 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie ihn an das Stromnetz anschließen. Das verringert die Möglichkeit einer Fehlfunktion im Kühl- system, die während des Transports entstanden sein könnte.
  • Page 8: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Bedienfeld und Tastenfunktionen Licht-Taste: Licht ein- und ausschalten. Power-Taste: Gerät ein- und ausschalten. Plus-Taste: Temperatur in 1 °C/°F Schritten erhöhen. Minus-Taste: Temperatur in 1 °C/°F Schritten senken. Temperatur: Benutzen Sie diese Taste um die Temperatur für eine der beiden Zonen einzustellen.
  • Page 9 Während dem ersten Gebrauch Wichtig: Wenn Sie den Weinkühler zum ersten Mal benutzen oder ihn starten, nachdem er länger aus- geschaltet war, kann es zu einer Temperaturdifferenz zwischen der eingestellten und der tatsächlichen Temperatur kommen. Dies ist normal. Sobald der Weinkühler für ein paar Stunden läuft, gleicht sich die Temperaturdifferenz aus.
  • Page 10: Reinigung Und Pflege

    Empfohlene Temperatur für die Kühlung von Weinen Weintyp Temperatur °C Temperatur °F Rotwein 15.5 – 22 °C 59.9 – 72 °F Weißwein 10 - 15 °C 50 – 59 °F Schaumwein 7.2 – 9.5 °C 45 – 49.1 °F Roséwein 9.5 –...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Das Gerät Es ist nicht eingesteckt. läuft nicht. Es ist ausgeschaltet. Die Sicherung ist raus oder kaputt. Das Gerät Überprüfen Sie die Temperatureinstellungen. ist nicht kalt Die Umgebung erfordert eine niedrigere Einstellung. genug. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Die Tür ist nicht richtig zu.
  • Page 12: Produktdatenblatt

    PRODUKTDATENBLATT Angaben nach Verordnung (EU) Nr. 2019/2016 Name oder Handelsmarke des Herstellers: Klarstein Adresse des Herstellers: Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Artikelnummer: 10030714A, 10040058 Art des Kühlgeräts: Geräuscharmes Gerät: nein Bauart: freistehend Weinlagerschrank: Anderes Kühlgerät: nein Allgemeine Produktparameter: Parameter Wert...
  • Page 13 Art der Lichtquelle Energieeffizienzklasse Mindestlaufzeit der vom Hersteller angebotenen Garantie: 24 Monate Weitere Angaben: Weblink zur Website des Herstellers, auf der die Informationen gemäß Nummer 4 Buchstabe a des An- hangs der Verordnung (EU) 2019/2019 der Kommission zu finden sind: www.klarstein.de...
  • Page 14: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 15 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product.
  • Page 16: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired persons may only use the device if they have been informed in detail about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks.
  • Page 17 To avoid contamination of food, please follow the instructions below: • Opening the door for too long can cause a signifi cant temperature rise in the compartments of the appliance. • Regularly clean surfaces that may come into contact with drinks. Clean the water drain regularly.
  • Page 18: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION...
  • Page 19: Befor First Use

    BEFOR FIRST USE Before installation Before connecting the wine cooler to the power source, let it stand upright for approximately 4 hours. This will reduce the possibility of a malfunction in the cooling system from improper handling during transportation. Clean the interior surface with lukewarm water using a soft cloth (see Maintenance and Cleaning).
  • Page 20: Operation

    OPERATION Control Panel and Buttons Light button: To turn the inner light on or off. Power button: To control the appliance on or off. Plus button: Used to increase the set temperature by 1 °C or 1 °F Minus button: Used to lower the set temperature by 1 °C or 1 °F SET: Set or view the internal temperature setting for each zone.
  • Page 21 During first use Important: When you use the wine cooler for the first time or restart the appliance after it has been turned off for a long time, there could be a few degrees variance between the temperature you select and the one indicated on the LED display. This is normal and it is due to the length of activation time.
  • Page 22: Cleaning And Care

    Storing your wines Type of wine Temperature °C Temperature °F Red wine 15.5 – 22 °C 59.9 – 72 °F White wine 10 - 15 °C 50 – 59 °F Sparkling wines/ 7.2 – 9.5 °C 45 – 49.1 °F champagne Rose wine 9.5 –...
  • Page 23: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause and Suggested Solution Wine cellar Not plugged in. does not The appliance is turned off. operate. The circuit breaker tripped or the fuse is broken. Wine cellar Check the temperature control setting. is not cold External environment may require a higher setting. enough.
  • Page 24: Product Data Sheet

    PRODUCT DATA SHEET Information according to Regulation (EU) No. 2019/2016 Supplier's name or trademark: Klarstein Supplier's address: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Model identifier: 10030714A, 10040058 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: freestanding Wine storage appliance: Other refrigerating...
  • Page 25 Light source parameters: Type of light source Energy efficiency class Minimum duration of the guarantee offered by the manufacturer: 24 months Additional information: Weblink to the manufacturer‘s website, where the information in point4(a) Annex of Commission Regulation (EU) 2019/2019 is found: www.klarstein.co.uk...
  • Page 26: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Page 29 Para evitar la contaminación de los alimentos, siga las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante un período prolongado puede provocar un aumento signifi cativo de la temperatura en los compartimentos del aparato. • Limpie regularmente las superfi cies que puedan estar en contacto con los alimentos.
  • Page 30: Vista General Del Aparato

    VISTA GENERAL DEL APARATO...
  • Page 31: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO Antes de colocar la vinoteca Retire los embalajes interior y exterior. Antes de enchufarlo, deje reposar el aparato en posición vertical al menos 4 horas. Así, evitará los fallos en el sistema de refrigeración que hayan podido producirse durante el transporte. Limpie la parte interior con agua y jabón.
  • Page 32: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Panel de control y botones Botón de luz: encender y apagar la luz. Botón ON/OFF: encender y apagar el aparato. Botón «más»: aumentar la temperatura en grados de 1 °C/°F. Botón «menos»: disminuir la temperatura en grados de 1 °C/°F. Temperatura: Utilice este botón para ajustar la temperatura en una de las dos zonas.
  • Page 33 Primera utilización Importante: cuando utilice la vinoteca por primera vez, después de que haya estado mucho tiempo desen- chufado, puede producirse un cambio de temperatura entre la temperatura configurada y la real. Es normal. Tan pronto como el aparato funcione durante unas horas, las temperaturas se igualarán. •...
  • Page 34: Limpieza Y Cuidado

    Temperatura de enfriamiento recomendada para vinos Tipo de vino Temperatura °C Temperatura °F Vino rojo 15,5 – 22 °C 59,9 – 72 °F Vino blanco 10 - 15 °C 50 – 59 °F Vino espumoso 7,2 – 9,5 °C 45 – 49,1 °F Vino rosado 9,5 –...
  • Page 35: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa y solución El aparato no No está enchufado. funciona. Está apagado. El fusible se ha extraído o está averiado. El aparato Compruebe los ajustes de temperatura. no enfría lo El entorno requiere un ajuste menor de temperatura. suficiente.
  • Page 36: Ficha Técnica Del Producto

    FICHA TÉCNICA DEL PRODUCTO Información según el Reglamento (UE) nº 2019/2016 Nombre o marca comercial del proveedor: Klarstein Dirección del provedor: Wallstraße 16, 10179 Berlín, DE Identificador del modelo: 10030714A, 10040058 Tipo de aparato de refrigeración: Aparato de bajo nivel de ipo de diseño:...
  • Page 37: Información Adicional

    Duración mínima de la garantía ofrecida por el fabricante: 24 meses Información adicional: Enlace del sitio web del fabricante, en el que se encuentra la información contemplada en el punto 4, letra a), del anexo del Reglamento (UE) 2019/2019: www.klarstein.es...
  • Page 38: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 39: Fiche Technique

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 40: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s‘ils comprennent les risques associés.
  • Page 41 Pour éviter de contaminer les aliments, respectez les consignes suivantes : • L‘ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse signifi cative de la température dans les compartiments de l‘appareil. • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l‘évacuation de l‘eau.
  • Page 42: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL...
  • Page 43: Avant La Première Utilisation

    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Avant l‘installation Retirer les emballages intérieurs et extérieurs. Laisser la cave à vin en position debout pendant environ 4 heu- res avant de la brancher. Cela réduit le risque de dysfonctionnement dans le système réfrigérant pouvant être survenu lors du transport. Nettoyer les surfaces intérieures avec de l’eau tiède.
  • Page 44: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Champ de commande et touches de fonction Touche lumière : allumer et éteindre la lumière. Touche marche : allumer et éteindre l‘appareil. Touche plus : augmenter la température par tranches de 1 °C/°F. Touche moins : diminuer la température par tranches de 1 °C/°F. Température : utiliser cette touche pour régler la température des deux zones.
  • Page 45 Pendant la première utilisation Attention : Si vous utilisez ou mettez en marche la cave à vin pour la première fois après l’avoir éteint longt- emps, il peut y avoir une différence entre la température réglée et la température réelle. C’est normal. Après quelques heures de fonctionnement, la cave à...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Températures conseillées pour refroidir les vins Type de vin Température °C Température °F Vin rouge 15.5 – 22 °C 59.9 – 72 °F Vin blanc 10 - 15 °C 50 – 59 °F Vin mousseux 7.2 – 9.5 °C 45 – 49.1 °F Rosé...
  • Page 47: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L’appareil ne Il n’est pas branché. fonctionne Il est éteint. pas. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil ne Contrôlez les réglages de températures. refroidit pas L’environnement nécessite un réglage de température plus bas. assez.
  • Page 48: Fiche De Données Produit

    FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10030714A, 10040058 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau Type de construction: à...
  • Page 49: Informations Supplémentaires

    Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr...
  • Page 50: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Page 51: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 52: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • I bambini a partire da 8 anni e le persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità d‘uso e sulle procedure di sicurezza e se comprendono i rischi associati.
  • Page 53 Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni: • Se lo sportello resta aperto a lungo, si verifi ca un signifi cativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo. • Pulire regolarmente le superfi ci che potrebbero entrare in contatto con le bevande. Pulire regolarmente lo scarico dell‘acqua.
  • Page 54: Panoramica Del Dispositivo

    PANORAMICA DEL DISPOSITIVO...
  • Page 55: Prima Del Primo Utilizzo

    PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Prima della collocazione Rimuovere l’imballaggio esterno ed interno. Prima di collegare il frigo per vino alla presa di corrente, lasciarlo in posizione eretta per circa 4 secondi. Questo riduce la possibilità di un funzionamento errato nel sistema di raffreddamento, che potrebbe presentarsi durante il trasporto.
  • Page 56: Messa In Servizio E Funzionamento

    MESSA IN SERVIZIO E FUNZIONAMENTO Pannello di controllo e funzioni Pulsante di retroilluminazione: accende e spegne la luce. Pulsante on/off: accende e spegne il dispositivo. Pulsante +: aumenta la temperatura di 1 °C/°F Pulsante - : diminuisce la temperatura di 1 °C/°F Temperatura: utilizzare questo tasto per impostare la temperatura per uno degli scomparti.
  • Page 57 Durante il primo utilizzo Importante: se si utilizza o si avvia il frigo per vino per la prima volta, dopo averlo tenuto spento a lungo, pot- rebbe esserci una differenza di temperatura tra quella impostata e quella effettiva. E’ normale. La differenza di temperatura viene meno nel momento in cui il frigo per vino viene avviato per alcune ore.
  • Page 58: Pulizia E Manutenzione

    Temperatura consigliata per il raffreddamento dei vini Tipologia di vino Temperatura °C Temperatura °F Vino rosso 15.5 – 22 °C 59.9 – 72 °F Vino bianco 10 - 15 °C 50 – 59 °F Spumante 7.2 – 9.5 °C 45 – 49.1 °F Vino rosè...
  • Page 59: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e risoluzione dei problemi Il dispositivo Il dispositivo non è collegato alla corrente. non funziona. Il dispositivo è spento. Il fusibile è bruciato. Il dispositivo Verificare le impostazioni della temperatura. non raffredda E´ necessario impostare una temperatura ambiente inferiore. abbastanza.
  • Page 60: Scheda Dati Del Prodotto

    SCHEDA DATI DEL PRODOTTO Indicazioni conformi alla direttiva (UE) N° 2019/2016 Nome o marchio del fornitore: Klarstein Indirizzo del fornitore: Wallstraße 16, 10179 Berlino, DE Identificativo del modello: 10030714A, 10040058 Tipo di apparecchio di refrigerazione: Apparecchio a bassa Tipo di apparecchio: a libera rumorosità...
  • Page 61 Classe di efficienza energetica Durata minima della garanzia offerta dal fabbricante : 24 mesi Informazioni supplementari: Link al sito web del fabbricante, dove si trovano le informazioni di cui all’allegato II, punto 4, lettera a), del regolamento (UE) 2019/2019 della Commissione: www.klarstein.it...
  • Page 62: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Ce manuel est également adapté pour:

1003071410040058

Table des Matières