Page 2
1298_103023 264 x 264 x 228 mm φ22 x H 23 mm 234 x 193 x H 30 mm φ 158 mm φ 254 x H 336 mm L 235 mm φ 146 x H 80 mm L 86 mm 240 x 194 x H 10 mm L 295 mm 58 x 50 x H 11.5 mm...
Page 4
3. Mettre maintenant le centreur sur l'ouverture de la platine, centrer ainsi le tube de fixation. (Figue 4) Vous avez acheté un appareil technique dont la manipulation est fa- 4. Remplissez le sable de quartz de filtration jusqu'au ¾ de la hau- cile et peu compliquée, mais qui suppose quand même la prise en teur de la platine environ.
Page 5
existant, monte (autour de 2 à 3 traits de graduation), un contre la- vage est nécessaire. Résolution des problèmes 5. Après avoir effectué un CONTRE LAVAGE, un RINÇAGE d'une Cause des pannes Résolution durée d'environ 30 secondes est toujours nécessaire. Cela pro- Sable sale Contre lavage (nettoyage du sable) voque la mise en place du sable dans la platine de filtration.
Page 6
3. Nun den Zentrierer auf die Kesselöffnung legen, dabei das Stan- drohr zentrieren. (Abbildung 4) Sie haben ein technisches Gerät gekauft, dessen Handhabung ein- 4. Füllen Sie den Filterquarzsand bis zu einer Füllhöhe von ca. ¾ der fach und unkompliziert ist, dennoch die Beachtung gewisser Vorkeh- Kesselhöhe ein.
Page 7
6. Wenn Sie Ihr Pool mit einem Bodensauger reinigen, so kann dies Kontrolle der Ansaugleitung beim 7-Wege-Ventil auch in der Position ENTLEEREN erfolgen, auf Verschmutzungen um Verunreinigungen aus dem Schwimmbecken (z.B.: Algen), Skimmerkorb verlegt Reinigung des Skimmerkor- welche ansonst wieder durch den Filtersand gehen, zu entfernen. Dabei wird das Wasser, welches vom Boden abgesaugt wird, di- Vorfilterkorb der Filterpumpe ver- Reinigung des Vorfilterkorbes...
Page 8
5. Then mount the top oft he boiler or the valve head and the boiler seal on the tank top of the filter vessel. Before you do this, it is neccassary to clean again and wash off any sand or accumulated You bought a technical device, the handling is easy and simple, but debris.
Page 9
To Winterize the System At the end of the swimming season, the filter system and the hoses Filtration systems may not run dry (without must be removed and emptied. water)! This is done when the filter vassel as well as the filter pump opening the drain plug.
Page 10
zbiornika) (rys. 4) 5. Zmontować teraz górną część zbiornika wzgl. głowicę z zaworem i Zakupiony produkt to urządzenie techniczne, którego obsługa jest ła- uszczelkę zbiornika na górnej krawędzi zbiornika filtra. Wcześniej twa i nieskomplikowana, jednak wymaga przestrzegania pewnych koniecznie jeszcze raz oczyścić i zmyć ew. piasek i zanieczysz- zasad.
Page 11
Instalacje filtracyjne nie mogą pracować na W zbiorniku filtra i w pompie oznacza to wykręcenie śruby spusto- wej. Otworzyć zbiornik filtra i opróżnić z piasku. Sprawdzić, czy pia- sucho (bez wody)! sek filtracyjny jest jeszcze w dobrym stanie (nie sklejony ani nie Woda zapewnia chodzenie - praca na sucho zbrylony) oczyścić...