Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com touchless D1 EN: Instruction manual for a Electric Dispenser DE: Bedienungshandbuch für einen Berührungslosen Spender FR: Manuel d’emploi pour un Distributeur sans contact Manuale per l’utente per un Erogatore senza contatto NL: Handleiding voor een automatische dispenser...
Spender Installationsanweisung Sommaire Page Contenu du conditionnement Instructions de montage Instructions de montage illustrées Guide de recherche et d‘élimination des erreurs pour le touchless D1 Instruction d‘installation du distributeur Elenco Pagina Contenuto della confezione Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio illustrate Istruzioni per l‘individuazione ed eliminazione dei guasti per touchless D1...
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Package includes Installation tools Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Notes minimum 150 mm Page 4 of 38 touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com WORKING LOW BATTERY BLUE LED LIGHT RED LED LIGHT Backup keys touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com Page 5 of 38...
Put the batteries into the battery case of the gear Close the battery cover Fasten the gear to the back board and fix it well Page 6 of 38 touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com...
The LED of the gear flashes purple. The plunger is blocked by an Reset the gear by opening the battery box and insert the incorrectly inserted bottle. bottle correctly. touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com Page 7 of 38...
All manuals and user guides at all-guides.com Dispenser Installation Template 1. Cut along broken line 2. Moisten and pafte onto wall 3. Drill holes (Circles indicate screw position) Page 8 of 38 touchless D1 Instruction manual for a Electric Dispenser · www.schuelke.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung Verpackung beinhaltet Zur Montage benötigtes Werkzeug Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Hinweise minimum 150 mm Seite 10 von 38 Bedienungshandbuch für einen Berührungslosen Spender · www.schuelke.com...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com IN BETRIEB SCHWACHE BATTERIE BLAUES LED-LICHT ROTES LED-LICHT Ersatzschlüssel Bedienungshandbuch für einen Berührungslosen Spender · www.schuelke.com Seite 11 von 38...
All manuals and user guides at all-guides.com Montageanleitung bebildert Nach dem Öffnen des Nehmen Sie den Spendergehäuses hier mit Präparatespender heraus und dem Finger drücken und den verwenden Sie den beigefügten Antrieb abnehmen Schlüssel, um die Abdeckung zu öffnen Halten Sie die Spenderrückwand an die Wand.
All manuals and user guides at all-guides.com Anleitung zur Fehlersuche und - beseitigung für touchless D1 Situation Mögliche Ursache Lösung Der Pumpantrieb quietscht und 1. Batterie wird schwach Batterien auswechseln und neue einlegen. lässt in der Leistung nach. Das rote/ 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Spender Installationsanweisung 1. Schneiden Sie entlang der gestrichelten Linie 2. Anfeuchten und an die Wand kleben 3. Löcher bohren (die Kreise markieren die Position der Schrauben) Seite 14 von 38 Bedienungshandbuch für einen Berührungslosen Spender · www.schuelke.com...
All manuals and user guides at all-guides.com touchless D1 Distributeur sans contact Contenu du conditionnement: Boîtier du distributeur Panneau arrière du distributeur Mécanisme de commande Piles Vis et chevilles Instructions de montage Clé Bac égouttoir Schülke & Mayr GmbH Schülke & Mayr AG Schülke &...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage Contenu du conditionnement Outils requis pour le montage Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Observations minimum 150 mm Page 16 de 38 Manuel d’emploi pour un Distributeur sans contact · www.schuelke.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com EN MARCHE BATTERIE FAIBLE DEL BLEUE BRILLE DEL ROUGE BRILLE Clé de remplacement Manuel d’emploi pour un Distributeur sans contact · www.schuelke.com Page 17 de 38...
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de montage illustrées Une fois le boîtier du Retirez le distributeur de la distributeur ouvert, appuyer préparation du boîtier et ici avec le doigt et retirer la servez-vous de la clé jointe commande pour ouvrir le cache.
All manuals and user guides at all-guides.com Guide de recherche et d‘élimination des erreurs pour le touchless D1 Situation Cause possible Remède Le dispositif de pompage grince 1. Piles trop faibles Remplacez les piles et insérez des piles neuves. et ne semple plus si puissant. La 2.
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction d‘installation du distributeur 1. Coupez le long de la ligne interrompue 2. Humidifiez et collez au mur 3. Percez les trous (les cercles marquenl la position de vis) Page 20 de 38 Manuel d’emploi pour un Distributeur sans contact ·...
All manuals and user guides at all-guides.com touchless D1 Erogatore senza contatto Contenuto della confezione: Alloggiamento erogatore Pannello posteriore erogatore Azionamento Batterie Viti e tasselli Istruzioni per il montaggio Chiave Vaschetta raccogli-gocce Schülke & Mayr GmbH Schülke & Mayr AG Schülke &...
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per il montaggio La confezione contiene Utensili necessari per il montaggio Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Avvertenze minimo 150 mm Pagina 22 di 38 Manuale per l’utente per un Erogatore senza contatto · www.schuelke.com...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com IN FUNZIONE BATTERIA DEBOLE SPIA LED BLU SPIA LED ROSSA Chiave di scorta Manuale per l’utente per un Erogatore senza contatto · www.schuelke.com Pagina 23 di 38...
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per il montaggio illustrate Dopo l’apertura dell’alloggiamento Estrarre l‘erogatore del dell’erogatore, premere con preparato ed utilizzare la il dito in questo punto ed chiave fornita in dotazione estrarre l’azionamento per aprire la copertura. Reggere la parete posteriore dell’erogatore contro la parete.
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l‘individuazione ed eliminazione dei guasti per touchless D1 Situazione Possibile causa Soluzione Il meccanismo di pompaggio cigola 1. La batteria si scarica. 2. La Sostituire le batterie ed inserirne di nuove.
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l‘installazione dell‘erogatore 1. Tagliare lungo la linea tratteggiata 2. Inumidire e incollare alla parete 3. Pralicare fori (cerchi contrassegnano la posizione delle viti) Pagina 26 di 38 Manuale per l’utente per un Erogatore senza contatto · www.schuelke.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Verkorte montage handleiding Verpakking bevat Benodigd gereedschap Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Opmerkingen minimum 150 mm Pagina 28 van 38 Handleiding voor een automatische dispenser · www.schuelke.com...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com STAAT AAN LAGE BATTERIJSPANNING BLAUW LED LICHT ROOD LED LICHT Reserve sleutels Handleiding voor een automatische dispenser · www.schuelke.com Pagina 29 van 38...
All manuals and user guides at all-guides.com Montage handleiding voor de touchless D1 Na het openen van het dispenserhuis hier met Haal de dispenser uit de de vinger drukken en de verpakking en open de binnenunit wegnemen behuizing met de sleutel...
All manuals and user guides at all-guides.com Eenvoudige probleem oplossingen Situatie Mogelijke oorzaak Oplossing De moter kraakt en is zwak. De unit 1. Batterijen zijn bijna leeg Verwissel de batterijen. toont purper licht. 2. Te groot voltage verschil tussen de batterijen, ook al zijn ze nog boven de 5V.
All manuals and user guides at all-guides.com Dispenser bevestiging mal 1. Uitknippen langs de stippellijn 2. Vochtig maken en tegen de muur kleven 3. Gaten boren (cirkels markeren de schroefposities) Pagina 32 van 38 Handleiding voor een automatische dispenser · www.schuelke.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Uproszczona instrukcja obsługi Opakowanie zawiera Narzędzia do montażu Ø 6 mm Ø 4,8 mm Ø 6 mm Zwróć uwagę minimum 150 mm Strona 34 od 38 touchless D1 Instrukcja obsługi dozownika elektrycznego · www.schuelke.com...
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com NIEBIESKIE śWIATłO CZERWONE śWIATłO OZNA- DOZOWNIK AKTYWNY CZA NISKI POZIOM BATERII klucze zapasowe touchless D1 Instrukcja obsługi dozownika elektrycznego · www.schuelke.com Strona 35 od 38...
4 otworów ( spójrz na czerwone kółko) na ścianie 4 znaki na ścianie włożyć baterie do komory na baterie napędu nałóż wieczko na baterie Przymocować napęd do tylnej ściany dozownika Strona 36 od 38 touchless D1 Instrukcja obsługi dozownika elektrycznego · www.schuelke.com...
5 V. niskie. Dioda LED napędu miga na liliowo. Tłok jest zablokowany Zresetować napęd poprzez otwarcie pojemnika na baterie i nieprawidłowo włożoną butelką. włożyć prawidłowo butelkę. Strona 37 od 38 touchless D1 Instrukcja obsługi dozownika elektrycznego · www.schuelke.com...
All manuals and user guides at all-guides.com Szablon do montażu dozownika 1. Wyciąć szablon wzdłuż linii 2. Zwilżyć szablon i przyłożyć do ściany 3. Wywiercić otwory touchless D1 Instrukcja obsługi dozownika elektrycznego · www.schuelke.com Strona 38 od 38...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com schülke worldwide: Austria Belgium China France Schülke & Mayr Ges.m.b.H. S. A. Schülke & Mayr Schülke & Mayr GmbH Schülke France SARL 1070 Wien Belgium N.V. Shanghai Representative Office 94250 Gentilly Phone +43-1-523 25 01 0 1130 Brussels Shanghai 200041 Phone +33-1-49 69 83 78...