Pearl PX-8307-675 Mode D'emploi

Pearl PX-8307-675 Mode D'emploi

Mini caméra sport hd avec boitier de plongée étanche

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D/F
PX-8307-675 - Bedienungsanleitung / Mode d'emploi
Wasserfeste
HD-Mini-action-caM
mit Tauchgehäuse
Mini caMéra sport HD
avec boitier de plongée étanche

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pearl PX-8307-675

  • Page 1 PX-8307-675 - Bedienungsanleitung / Mode d‘emploi Wasserfeste HD-Mini-action-caM mit Tauchgehäuse Mini caMéra sport HD avec boitier de plongée étanche...
  • Page 2 © August/2013 - LE//TH//SF Importiert von: PEARL.GmbH / PEARL-Straße 1-3 / 79426 Buggingen...
  • Page 3 Wasserfeste HD-Mini-action-caM mit Tauchgehäuse...
  • Page 4: Table Des Matières

    INHALT Inhalt Ihre neue Wasserfeste HD-Mini-Action-Cam mit Tauchgehäuse ..............6 Lieferumfang ..................................... 6 Produktdetails ................................... 7 Wichtige Hinweise zu Beginn .........................8 Sicherheitshinweise ................................8 Wichtige Hinweise zur Entsorgung ..........................8 Konformitätserklärung ................................9 Inbetriebnahme .............................10 Akku laden ....................................10 MicroSD-Speicherkarte einsetzen ..........................10...
  • Page 5 INHALT Verwendung ..............................11 Tasten-Funktionen ................................11 Display-Erklärung ..................................12 Ein/Ausschalten ..................................13 Modus-Wechsel ..................................13 Modus-Reihenfolge: ................................13 Auflösung ....................................13 Video aufnehmen ..................................14 Foto schießen ..................................14 Wiedergabe-Modus ................................14 Datei löschen ...................................15 Verbinden mit dem Computer ............................15 Tauchgehäuse ..............................15 Dichtigkeitstest ..................................15 Verwendung am Motorrad oder Fahrrad ........................16 Verwendung mit einem Fahrradhelm ...........................16 Technische Daten ............................17...
  • Page 6: Lieferumfang

    IHRE NEUE WASSERFESTE HD-MINI-ACTION-CAM Ihre neue wasserfeste hD-MInI-actIon-caM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser wasserfesten HD-Mini-Action-Cam mit Tauchgehäuse. Mit dieser handli- chen Action-Cam können Sie Ihre Abenteuer festhalten und auch unter Wasser filmen. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie die darin aufgeführten Hinweise und Tipps, damit Sie Ihre Action-Cam optimal nutzen können.
  • Page 7: Produktdetails

    IHRE NEUE WASSERFESTE HD-MINI-ACTION-CAM Produktdetails 1. LCD-Display 2. MODE-Taste 3. Aufnahme-Taste 4. Ein/Aus-Taste 5. Mikrofon 6. Objektiv 7. Reset-Taste 8. USB-Port 9. TV-Anschluss 10. MicroSD-Kartenslot...
  • Page 8: Wichtige Hinweise Zu Beginn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN wIchtIge hInweIse zu BegInn Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma- chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. • Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet- zungsgefahr! •...
  • Page 9: Konformitätserklärung

    PEARL.GmbH, PEARL-Str. 1-3, 79426 Buggingen, Deutschland Leiter Qualitätswesen Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 08. 08. 2013 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de. Klicken Sie unten auf den Link Support (Handbücher, FAQs, Treiber & Co.). Geben Sie anschließend im Suchfeld die Artikelnummer PX-8307 ein.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME InBetrIeBnahMe Akku laden Diese Kamera hat einen eingebauten 3,7 V-Lithium-Akku und sollte vor Gebrauch vollständig geladen werden. Verbinden Sie die Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem freien USB-Port Ihres Com- puters. Der Akku beginnt automatisch zu laden. Die Kamera benötigt 2–4 Stunden, bis sie voll aufgeladen ist. MicroSD-Speicherkarte einsetzen Achtung! Die Kamera muss ausgeschaltet sein bevor Sie die microSD-Karte einfügen bzw.
  • Page 11: Tasten-Funktionen

    VERWENDUNG VerwenDung Tasten-Funktionen Taste Funktion Ein/aus-Taste Halten Sie die Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Video-Modus Drücken Sie die Taste um eine Aufnahme zu starten und anschließend zu stoppen/ speichern. Foto-Modus Aufnahme- Drücken Sie die Taste, um ein Foto zu machen. Taste Wiedergabe-Modus (Anschluss an TV) •...
  • Page 12: Display-Erklärung

    VERWENDUNG Display-Erklärung...
  • Page 13 VERWENDUNG Symbol Erklärung Zeigt eine niedrige Videoauflösung an. Das Video wird in einer niedri- Videoaufnahme Lo gen Qualität aufgezeichnet. Zeigt den Video-Modus an. Wenn das Symbol blinkt, befindet sich die Video-Symbol Kamera in einer aktuellen Aufnahme. Batterie-Symbol Zeigt den Akku-Status an. Speicherkarten-Symbol Zeigt an, ob sich eine Speicherkarte in der Kamera befindet.
  • Page 14: Ein/Ausschalten

    VERWENDUNG Ein/Ausschalten Halten Sie die Ein-/Aus-Taste 2 Sekunden gedrückt um die Kamera ein- oder auszuschalten. Modus-Wechsel Die Kamera startet nach dem Einschalten immer im Video-Modus (Hi). Drücken Sie die Modus-Taste, um den Kamera-Modus zu wechseln. Modus-Reihenfolge Video-Modus (Hi) Video-Modus (Lo) Foto-Modus (Hi) Foto-Modus (Lo) Auflösung...
  • Page 15: Wiedergabe-Modus

    VERWENDUNG Wiedergabe-Modus Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Fernseher, indem Sie den Klinkenstecker des mitgelieferten Kabels in die Buchse der Kamera stecken und die Cinch-Stecker in die entsprechenden Buchsen Ihres Fernsehers. 1. Nach dem Anschluss der Kamera an das TV-Gerät wechselt die Kamera automatisch in den Wiederga- bemodus.
  • Page 16: Datei Löschen

    TAUCHGEHÄUSE Datei löschen 1. Halten Sie die Aufnahme-Taste im Wiedergabe-Modus gedrückt, um das Video/Bild zu löschen. 2. Bestätigen Sie durch erneutes Drücken der Aufnahme-Taste Ihre Auswahl. 3. Die Datei ist nun gelöscht. Verbinden mit dem Computer 1. Schalten Sie die Kamera ein. 2.
  • Page 17: Tauchgehäuse

    TAUCHGEHÄUSE tauchgehäuse Dichtigkeitstest Bevor Sie das Gehäuse verwenden, sollten Sie einen Dichtigkeitstest durchführen, um sicherzustellen, dass es nicht beschädigt ist. Legen Sie anstatt der Action-Cam ein zusammengefaltetes Blatt Papier oder einen anderen entbehrlichen Gegenstand hinein und verriegeln Sie das Gehäuse. Tauchen Sie es anschlie- ßend einige Sekunden unter Wasser.
  • Page 18 TECHNISCHE DATEN Verwendung mit einem Fahrradhelm Für die Verwendung mit einem Fahrradhelm benötigen Sie das Fahrradhelm-Befestigungsband, das wasserdichte Gehäuse und die Fahrradhelm-Halterung. 1. Verbinden Sie die Fahrradhelm-Halterung mittels des Befestigungsbandes an Ihrem Fahrradhelm. 2. Öffnen Sie das wasserdichte Gehäuse und legen Sie Ihre Action-Cam dort hinein. 3.
  • Page 19: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN technIsche Daten Kamera Sensor: ... . 1,3 MP CMOS Bild-Auflösung: ... . interpoliert 2048 × 1536 / nativ 1280 × 1024 Video-Auflösung: .
  • Page 21 PX-8307-675 - Mode d‘emploi Mini caMéra sport HD avec boitier de plongée étanche...
  • Page 22 © 08/2013 Importé par : PEARL.GmbH / PEARL-Straße 1-3 / 79426 Buggingen...
  • Page 23 Mini caMéra sport HD avec boitier de plongée étanche...
  • Page 24 CONTENU contenu Votre nouveau produit ..........................22 Contenu .....................................22 Description du produit ................................23 Consignes préalables ............................24 Consignes de sécurité ................................24 Conseils importants concernant le traitement des déchets................25 Déclaration de conformité ..............................25 Mise en marche ..............................26 Charger la batterie ................................26 Insérer une carte mémoire MicroSD ..........................26...
  • Page 25 CONTENU Utilisation ...............................27 Fonctions des boutons ................................27 Signification de l’affichage ..............................28 Marche/Arrêt....................................29 Changement de mode .................................29 Ordre des modes : ..................................29 Résolution ....................................29 Enregistrement vidéo ................................30 Mode lecture ...................................30 Supprimer le fichier................................31 Connexion à un ordinateur ..............................31 Boîtier étanche ..............................31 Test d’étanchéité...
  • Page 26: Votre Nouveau Produit

    Votre nouVeau proDuIt Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d‘avoir choisi cette mini caméra sport HD avec boîtier de plongée étanche. Cette caméra vous permettra d‘immortaliser vos plus belles aventures sur terre ou sous l‘eau ! Afin d’utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi et respecter les consignes et astuces suivantes.
  • Page 27: Description Du Produit

    VOTRE NOUVEAU PRODUIT Description du produit 1. Écran LCD 2. Bouton MODE 3. Déclencheur 4. Bouton Marche/Arrêt 5. Microphone 6. Objectif 7. Bouton RESET 8. Port USB 9. Sortie TV 10. Fente pour carte MicroSD...
  • Page 28: Consignes Préalables

    CONSIGNES PRÉALABLES consIgnes préalaBles Consignes de sécurité • Ce mode d‘emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. • Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente ! •...
  • Page 29: Conseils Importants Concernant Le Traitement Des Déchets

    Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-8307 conforme aux directives actuelles suivantes du Par- lement Européen : 2004/108/CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
  • Page 30: Mise En Marche

    MISE EN MARCHE MIse en Marche Charger la batterie Cette caméra est dotée d‘une batterie lithium 3,7 V intégrée qui doit être chargée intégralement avant son utilisation. Branchez la caméra via le câble USB fourni dans un port USB libre de votre ordinateur. La batterie se charge alors automatiquement.
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION utIlIsatIon Fonctions des boutons Bouton Fonction Bouton Mar- Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer ou éteindre l'appareil. che/Arrêt Mode vidéo Appuyez sur ce bouton pour démarrer un enregistrement puis l'arrêter/le sauve- garder. Mode photo Déclencheur Appuyez sur cette touche pour prendre une photo. Mode lecture (connexion à...
  • Page 32: Signification De L'affichage

    UTILISATION Signification de l’affichage...
  • Page 33 UTILISATION Numéro Symbole Signification Affiche une qualité vidéo inférieure. La vidéo est enregistrée en Enregistrement vidéo “Lo” qualité vidéo inférieure. Affiche le mode vidéo. Lorsque le symbole clignote, la caméra Symbole “vidéo” est en cours d’enregistrement. Symbole batterie Affiche l’état de la batterie. Symbole “carte mémoire”...
  • Page 34: Marche/Arrêt

    UTILISATION Marche/Arrêt Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre la caméra. Changement de mode Après sa mise en marche, la caméra démarre toujours en mode vidéo (Hi). Appuyez sur le bouton MODE pour changer le mode de la caméra. Ordre des modes Mode vidéo (Hi) Mode vidéo (Lo)
  • Page 35: Mode Lecture

    UTILISATION Mode lecture Connectez la caméra à votre téléviseur en branchant le connecteur jack du câble fourni dans la prise de la caméra, et en branchant les connecteurs RCA aux prises correspondantes de votre téléviseur. 1. Après la connexion de la caméra à la TV, la caméra se met automatiquement en mode lecture. 2.
  • Page 36: Mode Photo

    BOÎTIER ÉTANCHE Mode photo Supprimer le fichier 1. En mode lecture, maintenez le déclencheur enfoncé pour supprimer la vidéo/l’image. 2. Confirmez votre choix par une nouvelle pression du déclencheur. 3. Le fichier a été supprimé. Connexion à un ordinateur 1. Allumez la caméra. 2.
  • Page 37: Boîtier Étanche

    BOÎTIER ÉTANCHE BoîtIer étanche Test d’étanchéité Avant d’utiliser le boîtier, vous devriez effectuer un test d’étanchéité pour vous assurer qu’il n’est pas en- dommagé. À la place de la caméra sport, placez une feuille de papier pliée ou tout autre objet sans valeur, puis scellez le boîtier.
  • Page 38: Utilisation Sur Un Casque De Vélo

    ANNEXE Utilisation sur un casque de vélo Pour installer votre caméscope sur un casque de vélo, utilisez la sangle de fixation pour casque de vélo, le boîtier étanche et le support pour casque de vélo. 1. Fixez le support pour casque de vélo à l’aide de la sangle de fixation sur votre casque de vélo. 2.
  • Page 39: Annexe

    ANNEXE annexe Caractéristiques techniques Capteur de la caméra : ..CMOS 1,3 mégapixel Résolution de l’image : ..2048 × 1536 interpolés / 1280 × 1024 natifs Résolution vidéo : .
  • Page 40 CONTENU...
  • Page 41 CONTENU...

Table des Matières