Electrolux 165H107RB Manuel D'instructions page 70

Masquer les pouces Voir aussi pour 165H107RB:
Table des Matières

Publicité

6
7
2
1
1. Hex bolt right hand
thread ed.
2. Lock Washer
3. Flat Washer
4. Blade
1. Sechskantschraube mit
Rechtsgewinde
2. Federscheibe
3. Flache Unterlegscheibe
4. Schneidmesser
1. Boulon de type hex ag o nal
avec fi letage à droite
2. Circlips
3. Rondelle plate
4. Lame
4
2
3
1
1. Hex bolt left hand
threaded.
2. Lock Washer
3. Flat Washer
4. Blade
1. Sechskantschraube
mit Linksgewinde
2. Federscheibe
3. Flache Unterlegs-
cheibe
4. Schneidmesser
1. Vis à tête hexagonale
avec fi letage à gauche
2. Rondelle frein
3. Rondelle plate
4. Lame
8
LH
6
5
3
4
5. 5 Star Center Hole
6. 5 Star Pattern
7. Trailing Edge
8. Mandrel As sem bly
5. Fünfeckige Zentrier-
bohrung
6. Fünfeckige Messerauf-
nahme
7. Hintere (Hilfsschneid-)
Kante
8. Messeraufnahme kom-
plett
5. Orifice de fixation
cen tral (étoile) à cinq
branch es.
6. Moyeu
7. Volute
8. Support de lame
8
RH
6
5
7
5. 6 Star Center Hole
6. 6 Star Pattern
7. Trailing Edge
8. Mandrel As sem bly
5. Sechseckige Zentrier-
bohrung
6. Sechseckige Messe-
raufnahme
7. Hintere (Hilfsschneid-
) Karte
8. Messeraufnahme
komplett
5. Alésage central avec
étoile à 6 branches
6. Moyeu avec étoile à 6
branches
7. Pales de ventilation
8. Ensemble du moyeu
5 Star pattern blade
The center of this blade has a fi ve (5) star pattern. The bolt
that attaches this blade has normal Right Hand threads that
loosens by turning (
turning (
) clockwise.
Messerbalkenbohrung mit fünfeckige Ausspa-
rung
Die Bohrung des Messerbalkens hat eine fünfeckige Ausspa-
rung. Die Sechskantschraube,die den Messerbalken fi xiert, hat
ein Rechtsgewinde, welches sich entgegen dem Uhrzeigersinn
lösen bzw. Im Uhrzeigersinn festschrauben läßt.
Lame avec orifi ce de fi xation central (étoil à
cinq branches):
Cette lame est fi xée au moyeu par un boulon avec fi letage
à droite. On desserre le boulon en le faisant tourner dans le
jeu inverse des aigu illes d'une montre et on le resserre en le
faisant tourner dans le sens des aigu illes d'une montre.
6 Star pattern blade
The center of this blade has a 6 star pattern. The bolt attaching
this blade has Left Hand threads that loosens by turning (
clockwise and tighten by turning (
Messerbalkenbohrung mit sechseckiger Aus-
sparung
Die Bohrung des Messerbalkens hat eine sechseckige Ausspa-
rung. Die Sechskantschraube, die den Messerbalken fi xiert,
hat ein Linksgewinde, welches sich im Uhrzeigersinn lösen
bzw. Entgegen dem Uhrzeigersinn festschrauben läßt.
Lame avec alésage central en étoile à 6 branch-
es
L'alésage central de cette lame présente la forme d'une étoile
à 6 branches arrondies (détrompeur). La lame est fi xée au
moyeu par une vis spéciale avec pas à gauche qui se desserre
en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (
qui se serre en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre (
70
) counter-clock wise and tightens by
) coun ter clock wise.
).
)
) et

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

180h107rb185h107rb20h107rbBl18h107rbPm1842rbh

Table des Matières