Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
KERN MBC-NM
MBC 15K2DNM
MBC 20K10NM
MBC 15K2DEM
MBC 20K10EM
Version 2.0
2018-08
KERN & Sohn GmbH
Ziegelei 1
D-72336 Balingen
E-Mail: info@kern-sohn.com
Tel: +49-[0]7433- 9933-0
Fax: +49-[0]7433-9933-149
Internet: www.kern-sohn.com
MBC-BAPS-def-1820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kermi MBC-NM Serie

  • Page 1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 Tel: +49-[0]7433- 9933-0 D-72336 Balingen Fax: +49-[0]7433-9933-149 E-Mail: info@kern-sohn.com Internet: www.kern-sohn.com Betriebsanleitung Operating instructions Mode d'emploi KERN MBC-NM MBC 15K2DNM MBC 20K10NM MBC 15K2DEM MBC 20K10EM Version 2.0 2018-08 MBC-BAPS-def-1820...
  • Page 2 Weitere Sprachversionen finden Sie online unter www.kern-sohn.com/manuals Further language versions you will find online under www.kern-sohn.com/manuals Vous trouverez d’autres versions de langue online sous www.kern-sohn.com/manuals Más versiones de idiomas se encuentran online bajo www.kern-sohn.com/manuals Trovate altre versioni di lingue online in www.kern-sohn.com/manuals Bijkomende taalversies vindt u online op www.kern-sohn.com/manuals Encontram-se online mais versões de línguas em www.kern-sohn.com/manuals Inne wersje językowe dostępne są...
  • Page 3: Table Des Matières

    KERN MBC Version 2.0 2018-08 Betriebsanleitung Babywaage Inhaltsverzeichnis Technische Daten ..................4 Konformitätserklärung .................. 6 Geräteübersicht ..................... 6 Anzeigenübersicht ........................7 Tastaturübersicht ........................8 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) ............9 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................9 Sachwidrige Verwendung ......................9 Gewährleistung ........................10 Prüfmittelüberwachung ......................
  • Page 4 11.3 Sterilisation ..........................25 11.4 Wartung, Instandhaltung ....................... 25 11.5 Entsorgung ..........................25 Kleine Pannenhilfe ..................26 Justierung ....................27 MBC-BAPS-d-1820...
  • Page 5: Technische Daten

    1 Technische Daten KERN (Typ) MBC 15K2DNM MBC 20K10NM Modell MBC 15K2DM MBC 20K10M Wägebereich (Max) 6 kg / 15 kg 20 kg Ablesbarkeit (d) 2 g / 5 g 10 g Reproduzierbarkeit 2 g / 5 g 10 g Linearität ±...
  • Page 6 KERN (Typ) TMBC 15K2DEM-A TMBC 20K10EM-A Modell MBC 15K2DEM MBC 20K10EM Wägebereich (Max) 6 kg / 15 kg 20 kg Ablesbarkeit (d) 2 g / 5 g 10 g Reproduzierbarkeit 2 g / 5 g 10 g Linearität ± 2 g / 5 g 10 g Display LCD mit 25mm Ziffernhöhe...
  • Page 7: Konformitätserklärung

    2 Konformitätserklärung Die aktuelle EG/EU-Konformitätserklärung finden Sie online unter: www.kern-sohn.com/ce 3 Geräteübersicht 1. Größenmessstab (Option) 2. Libelle 3. Anzeigegerät 4. LED 5. Babywaagschale 6. Wägeplatte 7. Gummifüße (höhenverstellbar) 8. Netzanschluss 9. Akkufach 10. RS 232 MBC-BAPS-d-1820...
  • Page 8: Anzeigenübersicht

    3.1 Anzeigenübersicht Anzeige Bezeichnung Beschreibung GROSS Bruttogewichtsanzeige Leuchtet bei Anzeige des Bruttogewichts des Babys (nach dem Trinken) Nettogewichtsanzeige Leuchtet bei Anzeige des Nettogewichts des Babys (vor dem Trinken) Leuchtet, wenn die Waage tariert wurde ZERO Nullstellanzeige Sollte die Waage trotz entlasteter Waagscha- le nicht ganz genau Null anzeigen, -Taste drücken.
  • Page 9: Tastaturübersicht

    3.2 Tastaturübersicht MBC 15K2DNM MBC 15K2DEM MBC 20K10NM MBC 20K10EM Taste Bezeichnung Funktion ON/OFF-Taste Ein-/Ausschalten Waage wird auf „0.0“ kg zurückgesetzt. Nullstell-Taste Bei numerischer Eingabe: • Dezimalstelle wechseln HOLD-Taste Holdfunktion TARE-Taste Waage tarieren Stillfunktions- Differenzwägung vor und nach dem Trinken des Babys Tasten Das Nettogewicht des Babys wird angezeigt: Vor dem Trinken...
  • Page 10: Grundlegende Hinweise (Allgemeines)

    4 Grundlegende Hinweise (Allgemeines) 4.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Waagen dienen dem Bestimmen des Gewichts von Babys. Babys, die sich auf der Waagschale befinden, sind unter ständi- ger Beobachtung zu halten, um ein Herausfallen zu vermeiden. Hinweis auf der Waagschale beachten! 4.2 Sachwidrige Verwendung Die Waagen nicht für dynamische Verwiegungen verwenden.
  • Page 11: Gewährleistung

    4.3 Gewährleistung Gewährleistung erlischt bei  Nichtbeachten unserer Vorgaben in der Betriebsanleitung  Verwendung außerhalb der beschriebenen Anwendungen  Veränderung oder Öffnen des Gerätes  Mechanische Beschädigung und Beschädigung durch Medien, Flüssigkeiten,  natürlichem Verschleiß und Abnützung  Nicht sachgemäße Aufstellung oder elektrische Installation ...
  • Page 12: Transport Und Lagerung

    6 Transport und Lagerung 6.1 Kontrolle bei Übernahme Überprüfen Sie bitte die Verpackung sofort beim Eingang sowie das Gerät beim Auspa- cken auf eventuell sichtbare äußere Beschädigungen. 6.2 Verpackung / Rücktransport  Alle Teile der Originalverpackung für einen eventuell notwendigen Rücktransport aufbewahren.
  • Page 13: Auspacken, Aufstellung Und Inbetriebnahme

    7 Auspacken, Aufstellung und Inbetriebnahme 7.1 Aufstellort, Einsatzort Die Waagen sind so konstruiert, dass unter den üblichen Einsatzbedingungen zuver- lässige Wägeergebnisse erzielt werden. Exakt und schnell arbeiten Sie, wenn Sie den richtigen Standort für Ihre Waage wählen. Am Aufstellort Folgendes beachten: ...
  • Page 14: Lieferumfang

    7.3 Lieferumfang 7.3.1 Modelle MBC-NM  Waage  Netzgerät  Betriebsanleitung 7.3.2 Modelle MBC-EM  Waage  Batterien 6 x AA 1,5 V  Betriebsanleitung MBC-BAPS-d-1820...
  • Page 15: Aufstellen

    7.4 Aufstellen Die Waage vorsichtig aus der Verpackung nehmen, Plastikhülle entfernen und die Waage am vorgesehenen Arbeitsplatz aufstellen. Transportsicherung unbedingt entfernen Zum Lösen der Transportsicherung Transportschraube [1] gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen. Zum Transport Transportschraube vorsichtig bis auf Anschlag im Uhrzeigersinn ein- drehen und dann mit Kontermutter fixieren.
  • Page 16: Akkubetrieb Mit Optional Erhältlichem Akkupack

    Nivellieren Waage mit Fußschrauben nivellieren, bis sich die Luftbla- se in der Libelle im vorgeschriebenen Kreis befindet. 7.5 Akkubetrieb mit optional erhältlichem Akkupack Akkufachdeckel (1) an der Unterseite des Anzeigegerätes öffnen und Akkupack an- schließen. Der Akku sollte vor der ersten Benutzung mindestens 12 Stunden geladen werden.
  • Page 17: Batteriebetrieb

    7.6 Batteriebetrieb Alternativ zum Akkubetrieb verfügt die Waage auch über die Möglichkeit mit 6x AA- Batterien betrieben zu werden. Batteriedeckel (1) an der Unterseite des Anzeigegerätes öffnen und Batterien gemäß dem Beispiel unten einlegen. Batteriedeckel wieder verriegeln. Sind die Batterien verbraucht, erscheint im Waagendisplay das Symbol .
  • Page 18: Netzanschluss

    7.7 Netzanschluss Die Stromversorgung erfolgt über das externe Netzgerät, das ebenfalls als Trennung zwischen Netz und Waage dient. Der aufgedruckte Spannungswert muss mit der ört- lichen Spannung übereinstimmen. Es dürfen nur zugelassene KERN- Originalnetzgeräte verwendet werden. Der kleine Aufkleber seitlich am Anzeigegerät weist auf den Netzanschluß hin: Ist die Waage an die Netzspannung angeschlossen, leuchtet die LED.
  • Page 19: Betrieb

    8 Betrieb 8.1 Wägen  Waage mit einschalten. Die Waage führt einen Selbsttest durch. Sobald die Gewichtsanzeige „0.0kg“ erscheint, ist die Waage betriebsbereit.  Mit der -Taste kann die Waage bei Bedarf jederzeit auf Null gestellt werden.  Baby mittig in die Waagschale legen. ...
  • Page 20: Hold-Funktion (Stillstandsfunktion)

    8.3 Hold-Funktion (Stillstandsfunktion) Die Waage hat eine integrierte Stillstandsfunktion (Mittelwertbildung). Mit dieser ist es möglich, das Baby exakt zu wiegen, auch wenn es nicht ruhig auf der Waagschale liegt.  Waage mit einschalten. Nullanzeige abwarten  Baby auflegen, drücken, „--------„ wird kurz angezeigt. Außerdem erscheint das „HOLD-Symbol“.
  • Page 21: Weitere Nachkommastelle Anzeigen (Nicht Geeichter Wert)

     drücken, die Differenz zwischen dem Gewichtswert vor dem Stillen und dem nach dem Stillen, wird angezeigt. Durch Drücken der -Taste kehrt die Waage in den Wägemo- dus zurück. 8.5 Weitere Nachkommastelle anzeigen (nicht geeichter Wert) Bei angezeigtem Gewichtswert drücken und ca. 2 s gedrückt halten. Die dritte Nachkommastelle wird für ca.
  • Page 22: Menü

    9 Menü 9.1 Navigation im Menü Menü aufrufen  Waage einschalten, während des Selbsttests drücken, die erste Funktion [F1 oFF] wird angezeigt. Funktion anwäh-  Mit lassen sich die einzelnen Funktionen der Reihe nach anwählen. Einstellungen än-  Ausgewählte Funktion mit bestätigen.
  • Page 23 Bei Anzeige „Pin“ Justierschalter betätigen. Servicemenü Danach nacheinander drücken. P1 Spd Anzeige- geschwindigkeit Nicht dokumentiert MBC-BAPS-d-1820...
  • Page 24 duA in dESC C 0.00 P2 CAL C 0.000 C 0.0000 C 0.0 Sd iv 1 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 Sd iv 2 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 CAP 1 CAP 2 UnLoAd StrAnG St 100 St 200 St 500 duA rA...
  • Page 25: Fehlermeldungen

    P3 Pro Nicht dokumentiert CoUnt Nicht dokumentiert rESEt Waage auf Werkseinstellung zurücksetzen SEtGrA Nicht dokumentiert * Werkseinstellung 10 Fehlermeldungen Anzeige Beschreibung Nullstellbereich überschritten (beim Einschalten oder beim Drücken der - Taste) • Es befindet sich Wägegut in der Waagschale • Überlast, beim Nullstellen der Waage •...
  • Page 26: Wartung, Instandhaltung, Entsorgung

    11 Wartung, Instandhaltung, Entsorgung 11.1 Reinigen Vor allen Wartungs-, Reinigungs- und Reparaturarbeiten das Gerät von der Betriebsspannung trennen. 11.2 Reinigen/Desinfizieren Wägeplatte (z. B. Sitzschale) und Gehäuse nur mit einem Haushaltsreiniger oder handelsüblichem Desinfektionsmittel, z.B. 70% Isopropanol reinigen. Wir empfehlen ein Desinfektionsmittel welches zur Wischdesinfektion spezifiziert ist. Bitte die Hin- weise des Herstellers beachten.
  • Page 27: Kleine Pannenhilfe

    12 Kleine Pannenhilfe Bei einer Störung im Programmablauf sollte die Waage kurz ausgeschaltet wer- den. Der Wägevorgang muss dann wieder von vorne begonnen werden. Störung: Mögliche Ursache:  Die Waage ist nicht eingeschaltet. Die Gewichtsanzeige leuchtet nicht.  Die Verbindung zum Netz ist unterbrochen (Netz- kabel nicht eingesteckt/defekt).
  • Page 28: Justierung

    Position Justierschalter Abdeckung Justierschalter 13 Justierung Da der Wert der Erdbeschleunigung nicht an jedem Ort der Erde gleich ist, muss je- des Anzeigegerät mit angeschlossener Wägeschale – gemäß dem zugrunde liegen- den physikalischen Wägeprinzip – am Aufstellort auf die dort herrschende Erdbe- schleunigung abgestimmt werden (nur wenn das Wägesystem nicht bereits im Werk auf den Aufstellort justiert wurde).
  • Page 29 Durchführung:  Waage einschalten, während des Selbsttests drücken, die erste Funktion [F1 oFF] wird angezeigt.   wiederholt drücken bis „tCH“ angezeigt wird.  drücken, [Pin] wird angezeigt. Justierschalter betätigen, Position s. Kap. 13 nacheinander drücken, [P1 SPd] wird an- gezeigt ...
  • Page 30  Darauf achten, dass sich keine Gegenstände auf der Wägeschale befinden.  Stabilitätsanzeige „STABLE“ abwarten, dann mit bestätigen.  Die Größe des akutell eingestellten Justiergewichtes wird angezeigt, die aktive Stelle blinkt. (Beispiel) Falls erforderlich mit die zu verändernde Stelle auswählen und mit die Ziffer ändern.
  • Page 31 Hinweis gemäß Batterieverordnung – BattV Nur gültig für Deutschland! Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Batterien und Akkus sind wir als Händler gemäß Batterieverordnung verpflichtet, Endverbraucher auf folgendes hinzuweisen: Endverbraucher sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien/Akkus gesetzlich ver- pflichtet. Batterien/Akkus können nach Gebrauch in kommunalen Sammelstellen oder im Handel zurückgegeben werden.
  • Page 32 KERN MBC Version 2.0 2018-08 Operating instructions Baby scale Contents Technical data ....................4 Declaration of conformity ................6 Appliance overview ..................6 Overview of display ........................7 Keyboard overview ........................8 Basic Information (General) ................9 Proper use ..........................9 Improper Use ..........................
  • Page 33 Menu overview ........................21 Error messages .................... 23 Service, maintenance, disposal ..............24 11.1 Cleaning ..........................24 11.2 Cleaning / Disinfecting ......................24 11.3 Sterilisation ..........................24 11.4 Service, maintenance ......................24 11.5 Disposal ........................... 24 Instant help ....................25 Adjustment ....................
  • Page 34: Technical Data

    1 Technical data KERN (Type) MBC 15K2DNM MBC 20K10NM Trademark MBC 15K2DM MBC 20K10M Weighing range (max) 6 kg / 15 kg 20 kg Readability (d) 2 g / 5 g 10 g Reproducibility 2 g / 5 g 10 g Linearity ±...
  • Page 35 KERN (Type) TMBC 15K2DEM-A TMBC 20K10EM-A Model MBC 15K2DEM MBC 20K10EM Weighing range (max) 6 kg / 15 kg 20 kg Readability (d) 2 g / 5 g 10 g Reproducibility 2 g / 5 g 10 g Linearity ± 2 g / 5 g 10 g Display...
  • Page 36: Declaration Of Conformity

    2 Declaration of conformity To view the current EC/EU Declaration of Conformity go to: www.kern-sohn.com/ce 3 Appliance overview 1. Height measuring rod (optional) 2. Bubble level 3. Display Unit 4. LED 5. Baby weighing pan 6. Weighing pan 7. Rubber feet (height adjustable) 8.
  • Page 37: Overview Of Display

    3.1 Overview of display Display Description Description GROSS Gross weight display Lights up during indication of the gross weight of the baby (after drinking) Net weight display Lights up during indication of the net weight of the baby (before drinking) Illuminated after weighing scale was tared ZERO Zeroing display...
  • Page 38: Keyboard Overview

    3.2 Keyboard overview MBC 15K2DNM MBC 15K2DEM MBC 20K10NM MBC 20K10EM Description Function ON/OFF-switch Turn on/off Weighing scale will be reset to „0.0“ kg. Zeroing key For numeric entry: • Change decimal place HOLD button Hold function TARE button Tare balance Feeding Function Differential weighing before and after the baby drinks The net weight of the baby will be shown:...
  • Page 39: Basic Information (General)

    4 Basic Information (General) 4.1 Proper use The scales are used for determining the body mass of children . To prevent babies lying on the weighing pan from falling off the scale, they must be watched all the time. Please observe note on weighing pan! 4.2 Improper Use Do not use these scales for dynamic weighing processes.
  • Page 40: Warranty

    4.3 Warranty Warranty claims shall be voided in case  Our conditions in the operation manual are ignored  The appliance is used outside the described uses  The appliance is modified or opened  mechanical damage and damage caused by media, liquids, ...
  • Page 41: Transport And Storage

    6 Transport and storage 6.1 Testing upon acceptance When receiving the appliance, please check packaging immediately, and the appliance itself when unpacking for possible visible damage. 6.2 Packaging / return transport  Keep all parts of the original packaging for a possibly required return.
  • Page 42: Unpacking

    electricity accumulations or instable power supply occur. In that case, the location must be changed. 7.2 Unpacking Take the balance out of their packaging and place it at the intended position. When using the power pack, ensure that the power cable does not produce a risk of stumbling.
  • Page 43: Placing

    7.4 Placing Carefully remove the balance from the packaging, remove plastic cover and setup balance at the intended workstation. Make sure that all transport locking devices are removed To loosen the transport guard screw out transport screw [1] anticlockwise. For transportation carefully screw-in transport screw clockwise till to the stopper and then fix it using locknut.
  • Page 44: Rechargeable Battery Operation

    Levelling Level balance with foot screws until the air bubble of the water balance is in the prescribed circle. 7.5 Rechargeable battery operation (is possible by obtaining an optional battery power pack) Open the battery compartment cover (1) at the base of the display unit and insert the rechargeable battery pack.
  • Page 45: Battery Operation

    Voltage has dropped below prescribed minimum. Rechargeable battery very low. Rechargeable battery completely reloaded If the balance is not used for a longer time, take out the battery pack and store it separately. Leaking liquid could damage the balance. 7.6 Battery operation As an alternative to rechargeable battery operation, the balance may also be operated with 6x AA batteries.
  • Page 46: Mains Connection

    Insert battery holder Insert batteries into battery compartment and lock with battery compartment cover. 7.7 Mains connection Power is supplied by the external power unit which also serves to isolate the mains supply from the scale. The stated voltage value must be the same as the local voltage.
  • Page 47: Operation

    8 Operation 8.1 Weighing  Start balance by pressing The balance will carry out a self-test The scales are ready for operation as soon as the weight display for “0.0kg“ has appeared.  However, you can reset the weighing scale to zero by pressing key.
  • Page 48: Hold Function (Standstill Function)

     When the balance is unloaded the saved taring value is displayed with negative sign.  To delete the stored tare value, release scales and press 8.3 Hold function (Standstill function) The balance has an integrated standstill function (mean value calculation). This allows one to weigh the baby exactly, even if it is not restful in the weighing pan.
  • Page 49: Show Another Decimal Place (Not Verified Value)

     Take the baby from the weighing pan.  Place the baby on the scale pan after feeding.  Press , the difference between the weight and the value before and after breastfeeding is displayed. By pressing the button, the balance returns to the normal weighing mode.
  • Page 50: Menu

     Put the head stopper (left) (1) to zero (2)  Put the baby in the centre of the weighing pan.  Move the height measuring rod (3) carefully to the right until the head stopper (3) gently touches the baby’s head ...
  • Page 51: Menu Overview

    9.2 Menu overview Function Settings Description F1 oFF oFF 0* Automatic shutdown off Automatic oFF 3 Automatic shutdown after 3 min cutout oFF 5 Automatic shutdown after 5 min Auto Off oFF 15 Automatic shutdown after 15 min Automatic shutdown after 30 min oFF 30 Back lighting for display on F2 bk...
  • Page 52 duA in dESC C 0.00 P2 CAL C 0.000 C 0.0000 C 0.0 Sd iv 1 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 Sd iv 2 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 CAP 1 CAP 2 UnLoAd StrAnG St 100 St 200 St 500 duA rA...
  • Page 53: Error Messages

    P3 Pro Not documented Not documented CoUnt Reset weighing scale to factory setting rESEt Not documented SEtGrA * default setting 10 Error messages Display Description Zero range exceeded (on start-up or when pressing the key) • Load on weighing pan •...
  • Page 54: Service, Maintenance, Disposal

    11 Service, maintenance, disposal 11.1 Cleaning Before any maintenance, cleaning and repair work disconnect the appliance from the operating voltage. 11.2 Cleaning / Disinfecting Clean weighing platform (such as seat) as well as casing with household detergents or commercially available disinfectants, e.g. 70% isopropanol. We recommend a disinfectant suitable for wiping disinfection.
  • Page 55: Instant Help

    12 Instant help In case of a fault in the program sequence, the balance should be shortly switched off. The weighing process must then be restarted from the beginning. Failure: Possible causes:  The balance is not switched on. The displayed weight does not glow.
  • Page 56: Adjustment

    Position adjustment switch Cover Adjustment switch 13 Adjustment As the acceleration value due to gravity is not the same at every location on earth, each display unit with connected weighing plate must be coordinated - in compliance with the underlying physical weighing principle - to the existing acceleration due to gravity at its place of location (only if the weighing system has not already been adjusted to the location in the factory).
  • Page 57 Procedure:  Turn on the scale during the self-test press , the first function [F1 oFF] is displayed.   Press repeatedly until "t CH" is displayed.  Press , [Pin] is displayed Operate adjustment switch; for position see chap.13 Press subsequently, [P1 SPd] will appear ...
  • Page 58  Ensure that there are no objects on the weighing pan.  Wait for stability display "STABLE", then confirm with  The size of the currently set adjustment weight is displayed, the active site flashes. (example) If required, select with he digit to be altered and change the digit with Confirm with...
  • Page 60 KERN MBC Version 2.0 2018-08 Notice d’utilisation Pèse-bébé Table des matières Caractéristiques techniques ................. 4 Déclaration de conformité ................6 Aperçu de l’appareil ..................6 Vue d’ensemble des affichages ....................7 Vue d’ensemble du clavier ...................... 8 Indications fondamentales (généralités) ............. 9 Utilisation conforme aux prescriptions..................
  • Page 61 Aperçu des menus ......................... 21 Messages d’erreur ..................23 Maintenance, entretien, élimination ............24 11.1 Nettoyage ..........................24 11.2 Nettoyage/désinfection ......................24 11.3 Stérilisation ..........................24 11.4 Maintenance, entretien......................24 11.5 Mise au rebut .......................... 24 Aide succincte en cas de panne ..............25 Ajustage ......................
  • Page 62: Caractéristiques Techniques

    1 Caractéristiques techniques KERN (Type) MBC 15K2DNM MBC 20K10NM Marque déposée MBC 15K2DM MBC 20K10M Plage de pesée (max) 6 kg / 15 kg 20 kg Lisibilité (d) 2 g / 5 g 10 g Reproductibilité 2 g / 5 g 10 g Linéarité...
  • Page 63 KERN (Type) TMBC 15K2DEM-A TMBC 20K10EM-A Modèle MBC 15K2DEM MBC 20K10EM Plage de pesée (max) 6 kg / 15 kg 20 kg Lisibilité (d) 2 g / 5 g 10 g Reproductibilité 2 g / 5 g 10 g Linéarité ± 2 g / 5 g 10 g Affichage...
  • Page 64: Déclaration De Conformité

    2 Déclaration de conformité Vous trouvez la déclaration de conformité CE- UE actuelle online sous: www.kern-sohn.com/ce 3 Aperçu de l’appareil 1. Toise de mesure de la taille (en option) 2. Bulle d’air 3. Afficheur 4. DEL 5. Coque du pèse-bébés 6.
  • Page 65: Vue D'ensemble Des Affichages

    3.1 Vue d’ensemble des affichages Afficheur Description Description GROSS Affichage du poids brut S’allume à l’affichage du poids brut du nourrisson (après allaitement) Afficheur du poids net S’allume à l’affichage du poids net du nourrisson (avant allaitement) Illuminé quand la balance a été tarée ZERO Affichage de la position Si la balance n’indiquait pas exactement le...
  • Page 66: Vue D'ensemble Du Clavier

    3.2 Vue d’ensemble du clavier MBC 15K2DNM MBC 15K2DEM MBC 20K10NM MBC 20K10EM Touche Description Fonction Touche ON/OFF Mise en marche / arrêt La balance est remise à „0.0“ kg. Touche de dans le cas de saisie numérique: remise à zéro •...
  • Page 67: Indications Fondamentales (Généralités)

    4 Indications fondamentales (généralités) 4.1 Utilisation conforme aux prescriptions Balance prévue pour déterminer la masse corporelle des enfants. Gardez les bébés qui se trouvent sur la coque de pesée sous surveillance constante pour éviter leur chute. Tenez compte des consignes sur la coque de pesée! 4.2 Utilisation inadéquate N’utilisez pas les balances pour des pesages dynamiques Ne pas laisser trop longtemps une charge sur le plateau de pesée.
  • Page 68: Garantie

    4.3 Garantie La garantie n´est plus valable en cas de  non-observation des prescriptions figurant dans notre mode d´emploi  utilisation outrepassant les applications décrites  de modification ou d´ouverture de l´appareil  endommagement mécanique et d´endommagement lié à des matières ou des liquides, ...
  • Page 69: Transport Et Stockage

    6 Transport et stockage 6.1 Contrôle à la réception de l´appareil Nous vous prions de contrôler l´emballage dès son arrivée et de vérifier lors du déballage que l´appareil ne présente pas de dommages extérieurs visibles. 6.2 Emballage / réexpédition  Conservez tous les éléments de l’emballage d’origine en vue d’un éventuel transport en retour.
  • Page 70: Déballage

     Evitez la formation de charges statiques de la balance et de la personne à peser.  Evitez le contact avec l’eau L´apparition de champs électromagnétiques (p. ex. par suite de téléphones portables ou d’appareils de radio), de charges électrostatiques, ainsi que d’alimentation en électricité...
  • Page 71: Implantation

    7.4 Implantation Sortir avec précaution la balance de l’emballage, retirer la pochette en plastique et installer la balance au poste de travail prévu à cet effet. Enlever la cale de transport impérativement Pour desserrer la cale de transport dévisser la vis de transport [1] en sens antihoraire.
  • Page 72: Mode Fonctionnement Sur La Pile Rechargeable Avec Le Bloc D'accus En Option

    Niveller Procéder à la mise à niveau de la balance à l´aide des vis des pieds, jusqu´à ce que la bulle d´air du niveau se trouve dans le cercle prescrit. 7.5 Mode fonctionnement sur la pile rechargeable avec le bloc d’accus en option Ouvrir le couvercle (1) du compartiment de pile rechargeable situé...
  • Page 73: Fonctionnement À Pile

    7.6 Fonctionnement à pile Comme alternative pour le fonctionnement à pile, la balance dispose aussi de la possibilité de fonctionner avec des piles 6x AA. Ouvrir le couvercle (1) du compartiment à piles au côté inférieur de l’appareil d’affichage et insérer les piles par le bas. Reverrouiller le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 74: Branchement Secteur

    7.7 Branchement secteur L’alimentation en courant s’opère par le bloc d’alimentation secteur externe, qui sert en même temps de séparation entre le secteur et la balance. La valeur de tension imprimée sur l´appareil doit concorder avec la tension locale. Seuls les blocs d’alimentation d’origine homologués par KERN sont conformément à la réglementation EN 60601-1 susceptibles d’être utilisés.
  • Page 75: Exploitation

    8 Exploitation 8.1 Pesage  Mettre en marche la balance sur La balance effectue un contrôle automatique. Dès que l’affichage du poids „0.0kg“ apparaît, la balance est prête à l´emploi.  Sur la touche la balance peut en cas de besoin être remise à...
  • Page 76: Fonction Hold (Fonction Pesée À L'état Immobile)

     Lorsque la balance est vide, la valeur de tare enregistrée s’affiche précédée d’un signe moins.  Pour effacer la valeur de la tare mémorisée, déchargez la balance et appuyez sur 8.3 Fonction hold (fonction pesée à l’état immobile) La balance dispose d’une fonction pesée à l’état immobile intégrée (formation d’une moyenne pondérée).
  • Page 77: Fonction Allaitement (Contrôle De L'augmentation Du Poids)

    8.4 Fonction allaitement (contrôle de l’augmentation du poids) Le poids du nourrisson peut être mémorisé avant l‘allaitement. L’augmentation de poids peut être déterminée ensuite par pression sur un bouton.  Mettre en marche la balance sur Attendre l’affichage de la stabilité „STABLE“. ...
  • Page 78: Utilisation De La Toise De Mesure Optionnelle

    8.6 Utilisation de la toise de mesure optionnelle La balance offre également avec la toise de mesure optionnelle la possibilité de déterminer en plus du poids également la taille. La marche à suivre est la suivante:  Mettre la butée de tête (à gauche) (1) à zéro (2) ...
  • Page 79: Aperçu Des Menus

    Changer les  Confirmer la fonction sélectionnée sur . Le réglage réglages actuel est affiché.  Sur sélectionner le réglage voulu et valider sur rejeter sur , la balance retourne au menu. Quitter le menu  Appelez , la balance retourne en mode de pesée. Retour en mode de pesage 9.2 Aperçu des menus...
  • Page 80 duA in dESC C 0.00 P2 CAL C 0.000 C 0.0000 C 0.0 Sd iv 1 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 Sd iv 2 div 1, 2, 5, 10, 20, 50 CAP 1 CAP 2 UnLoAd StrAnG St 100 St 200 St 500 duA rA...
  • Page 81: Messages D'erreur

    P3 Pro Non documenté Non documenté CoUnt Mettre à zéro la balance sur le réglage d’usine rESEt Non documenté SEtGrA * réglé en usine 10 Messages d’erreur Afficheur Description La plage de réglage du zéro est dépassée (en mettant en marche ou en appuyant sur la touche •...
  • Page 82: Maintenance, Entretien, Élimination

    11 Maintenance, entretien, élimination 11.1 Nettoyage Avant tout travail de maintenance, de nettoyage et de réparation couper la tension de régime de l‘appareil. 11.2 Nettoyage/désinfection Nettoyez le plateau de la balance (p. ex. la coque) et le boîtier exclusivement avec un produit nettoyant de ménage ou un désinfectant accessible dans les commerces, p.
  • Page 83: Aide Succincte En Cas De Panne

    12 Aide succincte en cas de panne Si un dysfonctionnement devait survenir en cours de programme, veuillez brièvement mettre hors circuit la balance. Le processus de pesée doit alors être recommencé depuis le début. Panne: Cause possible:  La balance n´est pas en marche. L´affichage de poids ne s´allume pas.
  • Page 84: Ajustage

    Position de l’interrupteur d‘ajustage: Recouvrement Interrupteur d’ajustage 13 Ajustage Etant donné que la valeur d´accélération de la pesanteur varie d´un lieu à l´autre sur la terre, il est nécessaire d´adapter chaque appareil d’affichage avec bac de pesée branché – conformément au principe physique fondamental de pesée – à l´accélération de la pesanteur du lieu d´installation (uniquement si le système de pesée n´a pas déjà...
  • Page 85 Exécution :  Mettre en marche la balance, pendant l’auto-test appuyer sur la touche, la première fonction [F1 oFF] est  affichée.  Répéter l’appel sur jusqu’à ce que “tCH“ soit affiché.  Appuyer sur , [Pin] est affiché Actionner l’interrupteur d’ajustage, position voir chap. 13 Appuyer sur successivement, [P1 SPd] est affiché...
  • Page 86  Aucun objet ne doit se trouver sur la coque de pesage.  Attendre l’affichage de stabilité „STABLE“, puis valider sur  La grandeur du poids d’ajustage actuellement réglée est affichée, la position active clignote. (exemple) Le cas échéant sélectionner sur la position à...

Ce manuel est également adapté pour:

Mbc 15k2dnmMbc 20k10nmMbc 15k2demMbc 20k10em

Table des Matières